Browse Source

chore(i18n): update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/
tags/v0.10.10
Hosted Weblate 2 years ago
committed by Jérôme Deuchnord
parent
commit
039f5dbc4c
7 changed files with 133 additions and 133 deletions
  1. +19
    -19
      _kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
  2. +19
    -19
      _kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po
  3. +19
    -19
      _kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
  4. +19
    -19
      _kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  5. +19
    -19
      _kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
  6. +19
    -19
      _kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
  7. +19
    -19
      _kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po

+ 19
- 19
_kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""
"Das Datum muss zwischen dem {minimum_date} und dem {maximum_date} liegen" "Das Datum muss zwischen dem {minimum_date} und dem {maximum_date} liegen"


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Drucken Sie das PDF-Dokument aus, nur wenn Sie wirklich brauchen, und nutzen " "Drucken Sie das PDF-Dokument aus, nur wenn Sie wirklich brauchen, und nutzen "
"Sie das Verso." "Sie das Verso."


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
@@ -151,29 +151,29 @@ msgstr ""
"Die PDF-Ausgabe wird die Ephemeriden nicht enthalten, weil Sie die " "Die PDF-Ausgabe wird die Ephemeriden nicht enthalten, weil Sie die "
"Beobachtungskoordinate nicht angegeben haben." "Beobachtungskoordinate nicht angegeben haben."


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}" msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden " "Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden "
"soll (--output)." "soll (--output)."


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""
"Die Mondphase kann nur zwischen dem {min_date} und dem {max_date} angezeigt " "Die Mondphase kann nur zwischen dem {min_date} und dem {max_date} angezeigt "
"werden" "werden"


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "" msgstr ""
"Mit Python {python_version} und Kosmorrolib v{kosmorrolib_version} ausführt" "Mit Python {python_version} und Kosmorrolib v{kosmorrolib_version} ausführt"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und " "Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und "
"Position auf der Erde." "Position auf der Erde."


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -191,15 +191,15 @@ msgstr ""
"Um auch die Ephemeriden zu berechnen, werden die Breiten- und Längengrad " "Um auch die Ephemeriden zu berechnen, werden die Breiten- und Längengrad "
"benötigt." "benötigt."


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Stellt die Version des Programms aus" msgstr "Stellt die Version des Programms aus"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "Die Datenstruktur der Ausgabe" msgstr "Die Datenstruktur der Ausgabe"


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Der Breitengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der " "Der Breitengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der "
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LATITUDE gesetzt werden." "Umgebungsvariablen KOSMORRO_LATITUDE gesetzt werden."


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Der Längengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der " "Der Längengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der "
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LONGITUDE gesetzt werden." "Umgebungsvariablen KOSMORRO_LONGITUDE gesetzt werden."


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"JJJJ-MM-TT oder als Intervall im Format \"[+-]JyMmTd\" (wo J, M und T Zahlen " "JJJJ-MM-TT oder als Intervall im Format \"[+-]JyMmTd\" (wo J, M und T Zahlen "
"sind) angegeben. Standardwert ist das aktuelle Datum ({default_date})." "sind) angegeben. Standardwert ist das aktuelle Datum ({default_date})."


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr ""
"oder -3 für UTC-3). Kann auch in der Umgebungsvariablen KOSMORRO_TIMEZONE " "oder -3 für UTC-3). Kann auch in der Umgebungsvariablen KOSMORRO_TIMEZONE "
"gesetzt werden." "gesetzt werden."


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Deaktiviert die Farben in der Konsole." msgstr "Deaktiviert die Farben in der Konsole."


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"die Standardausgabe verwendet. Dieses Argument wird für das PDF-Format " "die Standardausgabe verwendet. Dieses Argument wird für das PDF-Format "
"benötigt." "benötigt."


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Keine Grafik zur Darstellung der Anstiegs- und Abfallzeiten im PDF-Format " "Keine Grafik zur Darstellung der Anstiegs- und Abfallzeiten im PDF-Format "
"generieren." "generieren."


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen" msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen"




+ 19
- 19
_kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-20 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/" "Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and " "~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and "
"{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~" "{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~" "other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
@@ -163,32 +163,32 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you " "~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you "
"didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~" "didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ " "~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ "
"End Translatable ~~~" "End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--" "~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--"
"output).~~~ End Translatable ~~~" "output).~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and " "~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and "
"{max_date}~~~ End Translatable ~~~" "{max_date}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib " "~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~" "v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date " "~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date "
"and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~" "and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -206,17 +206,17 @@ msgstr ""
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
"~~~ End Translatable ~~~" "~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End " "~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" "KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in " "~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in "
"the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" "the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End " "(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
"or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment " "or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment "
"variable.~~~ End Translatable ~~~" "variable.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable " "~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable "
"~~~" "~~~"


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End " "standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set " "~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set "
"times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~" "times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~"




+ 19
- 19
_kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "La fecha debe estar entre {fecha_mínima} y {fecha_máxima}" msgstr "La fecha debe estar entre {fecha_mínima} y {fecha_máxima}"


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Considere la posibilidad de imprimir su documento PDF sólo si es realmente " "Considere la posibilidad de imprimir su documento PDF sólo si es realmente "
"necesario, y utilice el otro lado de la hoja." "necesario, y utilice el otro lado de la hoja."


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
@@ -156,26 +156,26 @@ msgstr ""
"La salida en PDF no contendrá las efemérides, porque no proporcionó la " "La salida en PDF no contendrá las efemérides, porque no proporcionó la "
"coordenada de observación." "coordenada de observación."


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "No pude guardar la salida en \"{path}\": {error}" msgstr "No pude guardar la salida en \"{path}\": {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "La fase lunar sólo puede ser mostrada entre {min_date} y {max_date}" msgstr "La fase lunar sólo puede ser mostrada entre {min_date} y {max_date}"


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Corriendo en Python {python_version}" msgstr "Corriendo en Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Calcular las efemérides y los eventos para una fecha determinada, en una " "Calcular las efemérides y los eventos para una fecha determinada, en una "
"posición determinada en la Tierra." "posición determinada en la Tierra."


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -193,16 +193,16 @@ msgstr ""
"Para calcular también las efemérides, se necesitan los argumentos de latitud " "Para calcular también las efemérides, se necesitan los argumentos de latitud "
"y longitud." "y longitud."


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Mostrar la versión del programa" msgstr "Mostrar la versión del programa"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "El formato en el cual la información debe ser producida" msgstr "El formato en el cual la información debe ser producida"


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"La latitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la " "La latitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la "
"variable ambiental KOSMORRO_LATITUDE." "variable ambiental KOSMORRO_LATITUDE."


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
"La longitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la " "La longitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la "
"variable ambiental KOSMORRO_LONGITUDE." "variable ambiental KOSMORRO_LONGITUDE."


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"DD), o como un intervalo en el formato \"[+-]AAmDd\" (con números Y, M y D). " "DD), o como un intervalo en el formato \"[+-]AAmDd\" (con números Y, M y D). "
"Por defecto, la fecha actual ({fecha_por_ defecto})" "Por defecto, la fecha actual ({fecha_por_ defecto})"


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr ""
"-3 para UTC-3). También se puede establecer en la variable de entorno " "-3 para UTC-3). También se puede establecer en la variable de entorno "
"KOSMORRO_TIMEZONE." "KOSMORRO_TIMEZONE."


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Deshabilita los colores de la consola." msgstr "Deshabilita los colores de la consola."


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Un archivo al que exportar la salida. Si no se da, se utiliza la salida " "Un archivo al que exportar la salida. Si no se da, se utiliza la salida "
"estándar. Este argumento es necesario para el formato PDF." "estándar. Este argumento es necesario para el formato PDF."


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"No genere un gráfico para representar el aumento y los tiempos de ajuste en " "No genere un gráfico para representar el aumento y los tiempos de ajuste en "
"el formato PDF." "el formato PDF."


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""




+ 19
- 19
_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "La date doit être entre le {minimum_date} et le {maximum_date}" msgstr "La date doit être entre le {minimum_date} et le {maximum_date}"


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"N'imprimez le document PDF uniquement si nécessaire, et pensez à utiliser le " "N'imprimez le document PDF uniquement si nécessaire, et pensez à utiliser le "
"verso de la feuille." "verso de la feuille."


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
@@ -150,29 +150,29 @@ msgstr ""
"Le document PDF ne contiendra pas les éphémérides, car les coordonnées du " "Le document PDF ne contiendra pas les éphémérides, car les coordonnées du "
"lieu d'observation sont manquantes." "lieu d'observation sont manquantes."


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}" msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""
"Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)." "Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)."


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""
"La phase de la Lune ne peut être affichée qu'entre le {min_date} et le " "La phase de la Lune ne peut être affichée qu'entre le {min_date} et le "
"{max_date}" "{max_date}"


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "" msgstr ""
"Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib " "Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}" "v{kosmorrolib_version}"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Calcule les éphémérides et les événements pour une date et une position sur " "Calcule les éphémérides et les événements pour une date et une position sur "
"Terre données." "Terre données."


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr ""
"({date}).\n" "({date}).\n"
"Pour calculer les éphémérides, la latitude et la longitude sont requis." "Pour calculer les éphémérides, la latitude et la longitude sont requis."


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Affiche la version du programme" msgstr "Affiche la version du programme"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "Le format de sortie des informations" msgstr "Le format de sortie des informations"


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"La latitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la " "La latitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la "
"variable d'environnement KOSMORRO_LATITUDE." "variable d'environnement KOSMORRO_LATITUDE."


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"La longitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la " "La longitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la "
"variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE." "variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE."


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour " "\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour "
"({default_date}) est utilisée." "({default_date}) est utilisée."


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"pour UTC+2 ou -3 pour UTC-3). Peut également être renseigné dans la variable " "pour UTC+2 ou -3 pour UTC-3). Peut également être renseigné dans la variable "
"d'environnement KOSMORRO_TIMEZONE." "d'environnement KOSMORRO_TIMEZONE."


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Désactive les couleurs dans la console." msgstr "Désactive les couleurs dans la console."


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"la sortie standard de la console est utilisée. Cet argument est nécessaire " "la sortie standard de la console est utilisée. Cet argument est nécessaire "
"pour le format de sortie PDF." "pour le format de sortie PDF."


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Désactive la génération du graphique des levers et couchers des astres dans " "Désactive la génération du graphique des levers et couchers des astres dans "
"le format PDF." "le format PDF."


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "Affiche les information de débogage" msgstr "Affiche les information de débogage"




+ 19
- 19
_kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -124,99 +124,99 @@ msgstr ""
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet." "other side of the sheet."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Kjører med Python {python_version}" msgstr "Kjører med Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Vis programversjonen" msgstr "Vis programversjonen"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to today ({default_date})." "numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""




+ 19
- 19
_kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-02 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Damgermys <damhub28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Damgermys <damhub28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "De datum moet zijn tussen {minimum_date} en {maximum_date}" msgstr "De datum moet zijn tussen {minimum_date} en {maximum_date}"


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Overweeg om uw PDF-document alleen af te drukken als het echt nodig is, en " "Overweeg om uw PDF-document alleen af te drukken als het echt nodig is, en "
"gebruik de andere kant van het vel." "gebruik de andere kant van het vel."


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
@@ -155,26 +155,26 @@ msgstr ""
"PDF-uitvoer bevat de efemeriden niet, omdat u de observatiecoördinaat niet " "PDF-uitvoer bevat de efemeriden niet, omdat u de observatiecoördinaat niet "
"hebt opgegeven." "hebt opgegeven."


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Kan de uitvoer niet opslaan in \"{path}\": {error}" msgstr "Kan de uitvoer niet opslaan in \"{path}\": {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "Geef een bestandspad op om in deze indeling te exporteren (--output)." msgstr "Geef een bestandspad op om in deze indeling te exporteren (--output)."


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "Maanfase kan alleen worden weergegeven tussen {min_date} en {max_date}" msgstr "Maanfase kan alleen worden weergegeven tussen {min_date} en {max_date}"


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Draait op Python {python_version}" msgstr "Draait op Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"Bereken de efemeriden en de gebeurtenissen voor een bepaalde datum en een " "Bereken de efemeriden en de gebeurtenissen voor een bepaalde datum en een "
"bepaalde positie op aarde." "bepaalde positie op aarde."


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -191,16 +191,16 @@ msgstr ""
"Om ook de efemeriden te berekenen, zijn latitude- en longitude-argumenten " "Om ook de efemeriden te berekenen, zijn latitude- en longitude-argumenten "
"nodig." "nodig."


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Toon de programmaversie" msgstr "Toon de programmaversie"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "Het uitvoerformaat van de informatie" msgstr "Het uitvoerformaat van de informatie"


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"De breedtegraad van de waarnemer op aarde. Kan ook worden ingesteld in de " "De breedtegraad van de waarnemer op aarde. Kan ook worden ingesteld in de "
"omgevingsvariabele KOSMORRO_LATITUDE." "omgevingsvariabele KOSMORRO_LATITUDE."


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
"De lengtegraad van de waarnemer op aarde. Kan ook worden ingesteld in de " "De lengtegraad van de waarnemer op aarde. Kan ook worden ingesteld in de "
"omgevingsvariabele KOSMORRO_LONGITUDE." "omgevingsvariabele KOSMORRO_LONGITUDE."


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"MM-DD hebben of een interval in de indeling \"[+-]YyMmDd\" (met Y-, M- en D-" "MM-DD hebben of een interval in de indeling \"[+-]YyMmDd\" (met Y-, M- en D-"
"nummers). Standaard ingesteld op vandaag ({default_date})." "nummers). Standaard ingesteld op vandaag ({default_date})."


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
"-3 voor UTC-3). Kan ook worden ingesteld in de omgevingsvariabele " "-3 voor UTC-3). Kan ook worden ingesteld in de omgevingsvariabele "
"KOSMORRO_TIMEZONE." "KOSMORRO_TIMEZONE."


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Schakel de kleuren in de console uit." msgstr "Schakel de kleuren in de console uit."


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
"Een bestand om de uitvoer naar te exporteren. Indien niet opgegeven, wordt " "Een bestand om de uitvoer naar te exporteren. Indien niet opgegeven, wordt "
"de standaarduitvoer gebruikt. Dit argument is nodig voor het pdf-formaat." "de standaarduitvoer gebruikt. Dit argument is nodig voor het pdf-formaat."


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Genereer geen grafiek om de opkomst- en ondergangstijden in PDF-formaat weer " "Genereer geen grafiek om de opkomst- en ondergangstijden in PDF-formaat weer "
"te geven." "te geven."


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "Foutopsporingsberichten weergeven" msgstr "Foutopsporingsberichten weergeven"




+ 19
- 19
_kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 11:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-30 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Stalone <talone+weblate@boxph.one>\n" "Last-Translator: Stalone <talone+weblate@boxph.one>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/"
@@ -122,99 +122,99 @@ msgstr ""
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:62
#: _kosmorro/main.py:60
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet." "other side of the sheet."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:71
#: _kosmorro/main.py:69
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:116
#: _kosmorro/main.py:114
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:130
#: _kosmorro/main.py:128
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: _kosmorro/main.py:161
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:202
#: _kosmorro/main.py:200
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Работают под Python {python_version}" msgstr "Работают под Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:215
#: _kosmorro/main.py:213
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:218
#: _kosmorro/main.py:216
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:232
#: _kosmorro/main.py:230
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Показать версия программы" msgstr "Показать версия программы"


#: _kosmorro/main.py:240
#: _kosmorro/main.py:238
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:247
#: _kosmorro/main.py:245
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:257
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:267
#: _kosmorro/main.py:265
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to today ({default_date})." "numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:278
#: _kosmorro/main.py:276
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:287
#: _kosmorro/main.py:285
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:294
#: _kosmorro/main.py:292
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:303
#: _kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:311
#: _kosmorro/main.py:309
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""




Loading…
Cancel
Save