From 38b29aec2c00009c35552567851c100ba1137196 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Tantau Date: Tue, 18 Jun 2024 12:08:36 +0200 Subject: [PATCH 1/6] feat(i18n): add Romanian translation --- kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 334 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 334 insertions(+) create mode 100644 kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..9c2b0fc --- /dev/null +++ b/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# Nicolas Tantau , 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.14.0\n" + +#: kosmorro/__main__.py:61 +msgid "" +"Save the planet and paper!\n" +"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" +" other side of the sheet." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:70 +msgid "" +"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " +"the observation coordinates." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:115 +msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:129 +msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:162 +msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:201 +msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:214 +msgid "" +"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " +"position on Earth." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:217 +msgid "" +"By default, only the events will be computed for today.\n" +"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " +"needed." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:230 +msgid "Show the program version" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:238 +msgid "The format to output the information to" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:245 +msgid "" +"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " +"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:255 +msgid "" +"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " +"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:265 +msgid "" +"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " +"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," +" and D numbers). Defaults to current date." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:276 +msgid "" +"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " +"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:285 +msgid "Disable the colors in the console." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:292 +msgid "" +"A file to export the output to. If not given, the standard output is " +"used. This argument is needed for PDF format." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:301 +msgid "" +"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " +"format." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:309 +msgid "Show debugging messages" +msgstr "" + +#: kosmorro/date.py:17 +msgid "The date {date} is not valid: {error}" +msgstr "" + +#: kosmorro/date.py:39 +msgid "" +"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " +"offset format." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:137 +msgid "Expected events:" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:144 +msgid "Note: All the hours are given in UTC." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:151 +msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 +msgid "Rise time" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 +msgid "Culmination time" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 +msgid "Set time" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:234 +msgid "Moon phase is unavailable for this date." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 +msgid "Moon phase:" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:242 +msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:306 +msgid "Overview of your sky" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:314 +msgid "" +"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " +"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " +"given in {timezone}." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:324 +msgid "" +"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " +"equipment." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:331 +msgid "Ephemerides of the day" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:340 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:347 +msgid "Expected events" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:487 +msgid "" +"Building PDF was not possible, because some dependencies are not " +"installed.\n" +"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" +"pdf/ for more information." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:540 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" +"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " +"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" +msgstr "" + +#: kosmorro/exceptions.py:35 +msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:11 +#, python-format +msgid "%s is in opposition" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:12 +#, python-format +msgid "%s and %s are in conjunction" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:13 +#, python-format +msgid "%s occults %s" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:15 +#, python-format +msgid "Elongation of %s is maximal" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:18 +#, python-format +msgid "%s is at its periapsis" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:19 +#, python-format +msgid "%s is at its apoapsis" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:35 +msgid "New Moon" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:36 +msgid "Waxing Crescent" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:37 +msgid "First Quarter" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:38 +msgid "Waxing Gibbous" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:39 +msgid "Full Moon" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:40 +msgid "Waning Gibbous" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:41 +msgid "Last Quarter" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:42 +msgid "Waning Crescent" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:53 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:54 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:55 +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:56 +msgid "Venus" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:57 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:58 +msgid "Mars" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:59 +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:60 +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:61 +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:62 +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:63 +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:27 +msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:30 +msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:33 +msgid "{month} {day_number}, {year}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:36 +msgid "{hours}:{minutes}" +msgstr "" From 7a7209dd3760aa323a847b3178041c842a1bd3d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Tantau Date: Tue, 18 Jun 2024 10:29:48 +0000 Subject: [PATCH 2/6] chore(i18n): update Romanian translation Currently translated at 33.8% (23 of 68 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/ --- kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 61 ++++++++++++++------- 1 file changed, 42 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 9c2b0fc..76c36e2 100644 --- a/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,15 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 11:27+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas Tantau \n" +"Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: kosmorro/__main__.py:61 @@ -23,34 +27,43 @@ msgid "" "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" " other side of the sheet." msgstr "" +"Salvați planeta si pagina!\n" +"Considerați printarea documentului PDF doar daca este necesar, si folositi " +"cealalta parte a pagini." #: kosmorro/__main__.py:70 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinates." msgstr "" +"Rezultatul documentului PDF nu va conține efemeride, deoarece nu ați " +"furnizat coordinatele observării." #: kosmorro/__main__.py:115 msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" -msgstr "" +msgstr "Fișierul nu a putut fi salvat in \"{path}\": {error}" #: kosmorro/__main__.py:129 msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgstr "" +"Va rugăm sa furnizați o locație de fișier pentru exportarea in acest format " +"(--output)." #: kosmorro/__main__.py:162 msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" -msgstr "" +msgstr "Fazele lunii pot să fie calculate doar între {min_date} și {max_date}" #: kosmorro/__main__.py:201 msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" -msgstr "" +msgstr "Rulează Python {python_version} cu Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" #: kosmorro/__main__.py:214 msgid "" "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " "position on Earth." msgstr "" +"Calculează efemeridele si evenimentele pentru perioadă si o pozitie dată de " +"pe pământ." #: kosmorro/__main__.py:217 msgid "" @@ -61,11 +74,11 @@ msgstr "" #: kosmorro/__main__.py:230 msgid "Show the program version" -msgstr "" +msgstr "Arată versiunea programului" #: kosmorro/__main__.py:238 msgid "The format to output the information to" -msgstr "" +msgstr "Formatul în care vrei sa salvezi informația" #: kosmorro/__main__.py:245 msgid "" @@ -85,22 +98,30 @@ msgid "" "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," " and D numbers). Defaults to current date." msgstr "" +"Data pentru calcularea efemeridelor trebuie calculata. Poate fi in format " +"YYYY-MM-DD sau un interval \"[+-]YyMmDd\" (cu Y, M, și D numere). Implicit " +"la data curentă." #: kosmorro/__main__.py:276 msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" +"Fusul orar pentru afișarea in ore în (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " +"Poate să fie și setat în variabila de mediu KOSMORRO_TIMEZONE." #: kosmorro/__main__.py:285 msgid "Disable the colors in the console." -msgstr "" +msgstr "Dezactivează culorile în consolă." #: kosmorro/__main__.py:292 msgid "" "A file to export the output to. If not given, the standard output is " "used. This argument is needed for PDF format." msgstr "" +"Un fișier în care sa fie salvat rezultatul. Daca nu este dat, metoda " +"standard de salvare va fi solosită. Acest argument este necesar pentru " +"formatul PDF." #: kosmorro/__main__.py:301 msgid "" @@ -114,25 +135,27 @@ msgstr "" #: kosmorro/date.py:17 msgid "The date {date} is not valid: {error}" -msgstr "" +msgstr "Data {date} nu este validă: {error}" #: kosmorro/date.py:39 msgid "" "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " "offset format." msgstr "" +"Data {date} nu se potriveste cu formatul necesar YYYY-MM-DD sau cu formatul " +"decalat." #: kosmorro/dumper.py:137 msgid "Expected events:" -msgstr "" +msgstr "Evenimente așteptate:" #: kosmorro/dumper.py:144 msgid "Note: All the hours are given in UTC." -msgstr "" +msgstr "Notă: Toate orele sunt date in formatul UTC." #: kosmorro/dumper.py:151 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." -msgstr "" +msgstr "Notă: Toate orele sunt date in fusul orar UTC{offset}." #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 msgid "Object" @@ -148,23 +171,23 @@ msgstr "" #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 msgid "Set time" -msgstr "" +msgstr "Setează timpul" #: kosmorro/dumper.py:234 msgid "Moon phase is unavailable for this date." -msgstr "" +msgstr "Faza lunii este indisponibilă pentru această dată." #: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 msgid "Moon phase:" -msgstr "" +msgstr "Faza lunii:" #: kosmorro/dumper.py:242 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" -msgstr "" +msgstr "{next_moon_phase} în {next_moon_phase_date} la {next_moon_phase_time}" #: kosmorro/dumper.py:306 msgid "Overview of your sky" -msgstr "" +msgstr "Prezentarea cerului tău" #: kosmorro/dumper.py:314 msgid "" From dc2ad87be366e4a85bdf8fee58222dbbd45eaaaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Tantau Date: Tue, 18 Jun 2024 12:31:55 +0000 Subject: [PATCH 3/6] chore(i18n): update Romanian translation Currently translated at 75.0% (51 of 68 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/ --- kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 62 +++++++++++++-------- 1 file changed, 39 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po index 76c36e2..0914e32 100644 --- a/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kosmorro/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-18 11:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:09+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Tantau \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -71,6 +71,9 @@ msgid "" "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " "needed." msgstr "" +"Implicit, doar evenimentele vor fi calculate pentru azi.\n" +"Pentru calcularea efemeridelor, sunt necesare argumentele de latitudine si " +"longitudine." #: kosmorro/__main__.py:230 msgid "Show the program version" @@ -85,12 +88,16 @@ msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" +"Latitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " +"variabilela de mediu KOSMORRO_LATITUDE." #: kosmorro/__main__.py:255 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" +"Longitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " +"variabilela de mediu KOSMORRO_LONGITUDE." #: kosmorro/__main__.py:265 msgid "" @@ -128,10 +135,12 @@ msgid "" "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "format." msgstr "" +"Nu generați un grafic care să reprezinte orele de urcare și coborâre în " +"format PDF." #: kosmorro/__main__.py:309 msgid "Show debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Arată mesajele de depanare" #: kosmorro/date.py:17 msgid "The date {date} is not valid: {error}" @@ -159,15 +168,15 @@ msgstr "Notă: Toate orele sunt date in fusul orar UTC{offset}." #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "Obiect" #: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 msgid "Rise time" -msgstr "" +msgstr "Timp de creștere" #: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 msgid "Culmination time" -msgstr "" +msgstr "Timpul de culminare" #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 msgid "Set time" @@ -208,11 +217,11 @@ msgstr "" #: kosmorro/dumper.py:340 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "ore" #: kosmorro/dumper.py:347 msgid "Expected events" -msgstr "" +msgstr "Evenimente așteptate" #: kosmorro/dumper.py:487 msgid "" @@ -221,6 +230,10 @@ msgid "" "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" "pdf/ for more information." msgstr "" +"Crearea unui PDF nu a fost posibilă, deoarece unele dependențe nu sunt " +"instalate.\n" +"Uitați-vă la documentare la https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ pentru " +"mai multe informații." #: kosmorro/dumper.py:540 #, python-format @@ -229,20 +242,23 @@ msgid "" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" msgstr "" +"A decurs o eroare în comilarea PDF-ului.\n" +"Va rugăm deschideți o problemă la https://github.com/Kosmorro/kosmorro/" +"issues și să împărtășiți conținutul fișierului de log la /tmp/kosmorro-%s.log" #: kosmorro/exceptions.py:35 msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" -msgstr "" +msgstr "Data trebuie să fie intre {minimum_date} și {maximum_date}" #: kosmorro/i18n/strings.py:11 #, python-format msgid "%s is in opposition" -msgstr "" +msgstr "%s este in opozitie" #: kosmorro/i18n/strings.py:12 #, python-format msgid "%s and %s are in conjunction" -msgstr "" +msgstr "%s și %s sunt în conjuncție" #: kosmorro/i18n/strings.py:13 #, python-format @@ -282,7 +298,7 @@ msgstr "" #: kosmorro/i18n/strings.py:39 msgid "Full Moon" -msgstr "" +msgstr "Lună plină" #: kosmorro/i18n/strings.py:40 msgid "Waning Gibbous" @@ -290,7 +306,7 @@ msgstr "" #: kosmorro/i18n/strings.py:41 msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "Ultimul sfert" #: kosmorro/i18n/strings.py:42 msgid "Waning Crescent" @@ -298,47 +314,47 @@ msgstr "" #: kosmorro/i18n/strings.py:53 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Soare" #: kosmorro/i18n/strings.py:54 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "Lună" #: kosmorro/i18n/strings.py:55 msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "Mercur" #: kosmorro/i18n/strings.py:56 msgid "Venus" -msgstr "" +msgstr "Venus" #: kosmorro/i18n/strings.py:57 msgid "Earth" -msgstr "" +msgstr "Pământ" #: kosmorro/i18n/strings.py:58 msgid "Mars" -msgstr "" +msgstr "Marte" #: kosmorro/i18n/strings.py:59 msgid "Jupiter" -msgstr "" +msgstr "Jupiter" #: kosmorro/i18n/strings.py:60 msgid "Saturn" -msgstr "" +msgstr "Saturn" #: kosmorro/i18n/strings.py:61 msgid "Uranus" -msgstr "" +msgstr "Uranus" #: kosmorro/i18n/strings.py:62 msgid "Neptune" -msgstr "" +msgstr "Neptun" #: kosmorro/i18n/strings.py:63 msgid "Pluto" -msgstr "" +msgstr "Pluto" #: kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" From a1741f3f0cf12691ae158d8c5f80aa8d6c4af9b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Mon, 6 Jan 2025 23:07:11 +0100 Subject: [PATCH 4/6] feat(i18n): add Tamil translation --- kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po | 334 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 334 insertions(+) create mode 100644 kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po diff --git a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..692acab --- /dev/null +++ b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,334 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2024 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# தமிழ்நேரம் , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.14.0\n" + +#: kosmorro/__main__.py:61 +msgid "" +"Save the planet and paper!\n" +"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" +" other side of the sheet." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:70 +msgid "" +"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " +"the observation coordinates." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:115 +msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:129 +msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:162 +msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:201 +msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:214 +msgid "" +"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " +"position on Earth." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:217 +msgid "" +"By default, only the events will be computed for today.\n" +"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " +"needed." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:230 +msgid "Show the program version" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:238 +msgid "The format to output the information to" +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:245 +msgid "" +"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " +"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:255 +msgid "" +"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " +"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:265 +msgid "" +"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " +"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," +" and D numbers). Defaults to current date." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:276 +msgid "" +"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " +"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:285 +msgid "Disable the colors in the console." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:292 +msgid "" +"A file to export the output to. If not given, the standard output is " +"used. This argument is needed for PDF format." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:301 +msgid "" +"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " +"format." +msgstr "" + +#: kosmorro/__main__.py:309 +msgid "Show debugging messages" +msgstr "" + +#: kosmorro/date.py:17 +msgid "The date {date} is not valid: {error}" +msgstr "" + +#: kosmorro/date.py:39 +msgid "" +"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " +"offset format." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:137 +msgid "Expected events:" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:144 +msgid "Note: All the hours are given in UTC." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:151 +msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 +msgid "Rise time" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 +msgid "Culmination time" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 +msgid "Set time" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:234 +msgid "Moon phase is unavailable for this date." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 +msgid "Moon phase:" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:242 +msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:306 +msgid "Overview of your sky" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:314 +msgid "" +"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " +"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " +"given in {timezone}." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:324 +msgid "" +"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " +"equipment." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:331 +msgid "Ephemerides of the day" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:340 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:347 +msgid "Expected events" +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:487 +msgid "" +"Building PDF was not possible, because some dependencies are not " +"installed.\n" +"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" +"pdf/ for more information." +msgstr "" + +#: kosmorro/dumper.py:540 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" +"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " +"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" +msgstr "" + +#: kosmorro/exceptions.py:35 +msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:11 +#, python-format +msgid "%s is in opposition" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:12 +#, python-format +msgid "%s and %s are in conjunction" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:13 +#, python-format +msgid "%s occults %s" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:15 +#, python-format +msgid "Elongation of %s is maximal" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:18 +#, python-format +msgid "%s is at its periapsis" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:19 +#, python-format +msgid "%s is at its apoapsis" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:35 +msgid "New Moon" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:36 +msgid "Waxing Crescent" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:37 +msgid "First Quarter" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:38 +msgid "Waxing Gibbous" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:39 +msgid "Full Moon" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:40 +msgid "Waning Gibbous" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:41 +msgid "Last Quarter" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:42 +msgid "Waning Crescent" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:53 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:54 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:55 +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:56 +msgid "Venus" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:57 +msgid "Earth" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:58 +msgid "Mars" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:59 +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:60 +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:61 +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:62 +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/strings.py:63 +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:27 +msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:30 +msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:33 +msgid "{month} {day_number}, {year}" +msgstr "" + +#: kosmorro/i18n/utils.py:36 +msgid "{hours}:{minutes}" +msgstr "" From 840cb16a3347274cfc0ea2479eee093a8afe2127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Wed, 8 Jan 2025 04:36:45 +0000 Subject: [PATCH 5/6] chore(i18n): update Tamil translation Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/ --- kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po | 142 ++++++++++++-------- 1 file changed, 89 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po index 692acab..5831b16 100644 --- a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,15 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-08 07:00+0000\n" +"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" +"Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: kosmorro/__main__.py:61 @@ -23,34 +25,43 @@ msgid "" "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" " other side of the sheet." msgstr "" +"கிரகத்தையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" +" உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் PDF ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின்" +" மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: kosmorro/__main__.py:70 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinates." msgstr "" +"PDF வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." #: kosmorro/__main__.py:115 msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" -msgstr "" +msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முடியவில்லை: {error}" #: kosmorro/__main__.py:129 msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." -msgstr "" +msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு பாதையை வழங்கவும் (-output)." #: kosmorro/__main__.py:162 msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" msgstr "" +"சந்திரன் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date between க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட " +"முடியும்" #: kosmorro/__main__.py:201 msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" msgstr "" +"கோச்மொரோலிப் வி {கோச்மோரோலிப்_்வெர்சனுடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" #: kosmorro/__main__.py:214 msgid "" "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " "position on Earth." msgstr "" +"கொடுக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் பூமியில் கொடுக்கப்பட்ட நிலைக்கான எஃபெமரைடுகளையும் " +"நிகழ்வுகளையும் கணக்கிடுங்கள்." #: kosmorro/__main__.py:217 msgid "" @@ -58,26 +69,30 @@ msgid "" "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " "needed." msgstr "" +"இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" +" எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." #: kosmorro/__main__.py:230 msgid "Show the program version" -msgstr "" +msgstr "நிரல் பதிப்பைக் காட்டு" #: kosmorro/__main__.py:238 msgid "The format to output the information to" -msgstr "" +msgstr "தகவல்களை வெளியிடுவதற்கான வடிவம்" #: kosmorro/__main__.py:245 msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" +"பூமியில் பார்வையாளரின் அட்சரேகை. கோச்மோரோ_லாட்டிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:255 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" +"பூமியில் பார்வையாளரின் தீர்க்கரேகை. கோச்மோரோ_லாங்கிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:265 msgid "" @@ -85,86 +100,96 @@ msgid "" "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," " and D numbers). Defaults to current date." msgstr "" +"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-] yymmdd\" " +"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் டி எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " +"இயல்புநிலை." #: kosmorro/__main__.py:276 msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" +"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). கோச்மோரோ" +"_ டைம் சோன் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:285 msgid "Disable the colors in the console." -msgstr "" +msgstr "கன்சோலில் வண்ணங்களை முடக்கவும்." #: kosmorro/__main__.py:292 msgid "" "A file to export the output to. If not given, the standard output is " "used. This argument is needed for PDF format." msgstr "" +"வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " +"பயன்படுத்தப்படுகிறது. PDF வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." #: kosmorro/__main__.py:301 msgid "" "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "format." msgstr "" +"PDF வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." #: kosmorro/__main__.py:309 msgid "Show debugging messages" -msgstr "" +msgstr "பிழைத்திருத்த செய்திகளைக் காட்டு" #: kosmorro/date.py:17 msgid "The date {date} is not valid: {error}" -msgstr "" +msgstr "தேதி {date} செல்லுபடியாகாது: {error}" #: kosmorro/date.py:39 msgid "" "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " "offset format." msgstr "" +"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஆஃப்செட் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." #: kosmorro/dumper.py:137 msgid "Expected events:" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ்வுகள்:" #: kosmorro/dumper.py:144 msgid "Note: All the hours are given in UTC." -msgstr "" +msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC இல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:151 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgstr "" +"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC {offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "பொருள்" #: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 msgid "Rise time" -msgstr "" +msgstr "எழுநேரம்" #: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 msgid "Culmination time" -msgstr "" +msgstr "உச்சநிலை நேரம்" #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 msgid "Set time" -msgstr "" +msgstr "நேரத்தை அமைக்கவும்" #: kosmorro/dumper.py:234 msgid "Moon phase is unavailable for this date." -msgstr "" +msgstr "இந்த தேதிக்கு மூன் கட்டம் கிடைக்கவில்லை." #: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 msgid "Moon phase:" -msgstr "" +msgstr "சந்திரன் கட்டம்:" #: kosmorro/dumper.py:242 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" -msgstr "" +msgstr "{next_moon_phase_time} இல் {next_moon_phase_date} இல் {next_moon_phase}" #: kosmorro/dumper.py:306 msgid "Overview of your sky" -msgstr "" +msgstr "உங்கள் வானத்தின் கண்ணோட்டம்" #: kosmorro/dumper.py:314 msgid "" @@ -172,24 +197,28 @@ msgid "" "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "given in {timezone}." msgstr "" +"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {தேதி of இன் நிகழ்வுகளை சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " +"கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " +"மணிநேரங்களும் {நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:324 msgid "" "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "equipment." msgstr "" +"உங்கள் உபகரணங்களுடன் வெளியே செல்வதற்கு முன் வானிலை முன்னறிவிப்பை சரிபார்க்க மறக்காதீர்கள்." #: kosmorro/dumper.py:331 msgid "Ephemerides of the day" -msgstr "" +msgstr "அன்றைய எஃபெமரைடுகள்" #: kosmorro/dumper.py:340 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "மணி" #: kosmorro/dumper.py:347 msgid "Expected events" -msgstr "" +msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ்வுகள்" #: kosmorro/dumper.py:487 msgid "" @@ -198,6 +227,9 @@ msgid "" "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" "pdf/ for more information." msgstr "" +"PDF ஐ உருவாக்குவது சாத்தியமில்லை, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" +" மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " +"பாருங்கள்." #: kosmorro/dumper.py:540 #, python-format @@ -206,129 +238,133 @@ msgid "" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" msgstr "" +"PDF இன் தொகுப்பின் போது பிழை ஏற்பட்டது.\n" +" தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து " +"பதிவு கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை /tmp/kosmorro-%s.s.log இல் பகிரவும்" #: kosmorro/exceptions.py:35 msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgstr "" +"தேதி {minimum_date} மற்றும் {அதிகபட்ச_டேட் between க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்" #: kosmorro/i18n/strings.py:11 #, python-format msgid "%s is in opposition" -msgstr "" +msgstr "%s எதிர்ப்பில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:12 #, python-format msgid "%s and %s are in conjunction" -msgstr "" +msgstr "%s மற்றும் %s இணைந்து உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:13 #, python-format msgid "%s occults %s" -msgstr "" +msgstr "%s %s" #: kosmorro/i18n/strings.py:15 #, python-format msgid "Elongation of %s is maximal" -msgstr "" +msgstr "%s இன் நீளம் அதிகபட்சம்" #: kosmorro/i18n/strings.py:18 #, python-format msgid "%s is at its periapsis" -msgstr "" +msgstr "%s அதன் பெரியப்சிசில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:19 #, python-format msgid "%s is at its apoapsis" -msgstr "" +msgstr "%s அதன் அபோபிசில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:35 msgid "New Moon" -msgstr "" +msgstr "இல்மதி" #: kosmorro/i18n/strings.py:36 msgid "Waxing Crescent" -msgstr "" +msgstr "மெழுகு பிறை" #: kosmorro/i18n/strings.py:37 msgid "First Quarter" -msgstr "" +msgstr "முதல் காலாண்டு" #: kosmorro/i18n/strings.py:38 msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "" +msgstr "மெழுகு கிப்பச்" #: kosmorro/i18n/strings.py:39 msgid "Full Moon" -msgstr "" +msgstr "முழு நிலவு" #: kosmorro/i18n/strings.py:40 msgid "Waning Gibbous" -msgstr "" +msgstr "கிப்பச் குறைந்து" #: kosmorro/i18n/strings.py:41 msgid "Last Quarter" -msgstr "" +msgstr "கடந்த காலாண்டு" #: kosmorro/i18n/strings.py:42 msgid "Waning Crescent" -msgstr "" +msgstr "பிறை குறைதல்" #: kosmorro/i18n/strings.py:53 msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "சூரியன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:54 msgid "Moon" -msgstr "" +msgstr "சந்திரன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:55 msgid "Mercury" -msgstr "" +msgstr "அறிவன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:56 msgid "Venus" -msgstr "" +msgstr "வீனச்" #: kosmorro/i18n/strings.py:57 msgid "Earth" -msgstr "" +msgstr "பூமி" #: kosmorro/i18n/strings.py:58 msgid "Mars" -msgstr "" +msgstr "செவ்வாய்" #: kosmorro/i18n/strings.py:59 msgid "Jupiter" -msgstr "" +msgstr "வியாழன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:60 msgid "Saturn" -msgstr "" +msgstr "காரி" #: kosmorro/i18n/strings.py:61 msgid "Uranus" -msgstr "" +msgstr "யுரேனச்" #: kosmorro/i18n/strings.py:62 msgid "Neptune" -msgstr "" +msgstr "நெப்டியூன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:63 msgid "Pluto" -msgstr "" +msgstr "புளூட்டோ" #: kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" -msgstr "" +msgstr "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" #: kosmorro/i18n/utils.py:30 msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" -msgstr "" +msgstr "{month} {day_number}, {hours}: {minutes}" #: kosmorro/i18n/utils.py:33 msgid "{month} {day_number}, {year}" -msgstr "" +msgstr "{month} {day_number}, {year}" #: kosmorro/i18n/utils.py:36 msgid "{hours}:{minutes}" -msgstr "" +msgstr "{hours}: {minutes}" From 784ab52b76320c74424ae608bdda8407c1374730 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Sun, 9 Feb 2025 18:35:12 +0000 Subject: [PATCH 6/6] chore(i18n): update Tamil translation Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/ --- kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po | 91 ++++++++++----------- 1 file changed, 45 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po index 5831b16..ecc35c0 100644 --- a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:01+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "" "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" " other side of the sheet." msgstr "" -"கிரகத்தையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" -" உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் PDF ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின்" -" மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." +"கோளையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" +"உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் எஆவ ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின் " +"மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: kosmorro/__main__.py:70 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinates." msgstr "" -"PDF வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." +"எஆவ வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." #: kosmorro/__main__.py:115 msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முட #: kosmorro/__main__.py:129 msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." -msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு பாதையை வழங்கவும் (-output)." +msgstr "" +"இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)." #: kosmorro/__main__.py:162 msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" msgstr "" -"சந்திரன் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date between க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட " -"முடியும்" +"திங்கள் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date} க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட முடியும்" #: kosmorro/__main__.py:201 msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" msgstr "" -"கோச்மொரோலிப் வி {கோச்மோரோலிப்_்வெர்சனுடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" +"கோச்மொரோலிப் ப{kosmorrolib_version}பதிப்புடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" #: kosmorro/__main__.py:214 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "needed." msgstr "" "இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" -" எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." +"எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." #: kosmorro/__main__.py:230 msgid "Show the program version" @@ -85,14 +85,14 @@ msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" -"பூமியில் பார்வையாளரின் அட்சரேகை. கோச்மோரோ_லாட்டிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." +"பூமியில் பார்வையாளரின் குறுக்குக்கோடு. கோச்மோரோ_குறுக்குக்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:255 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" -"பூமியில் பார்வையாளரின் தீர்க்கரேகை. கோச்மோரோ_லாங்கிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." +"பூமியில் பார்வையாளரின் நெடுங்கோடு. கோச்மோரோ_நெடுங்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:265 msgid "" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "" "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," " and D numbers). Defaults to current date." msgstr "" -"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-] yymmdd\" " -"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் டி எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " +"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-]YyMmDd\" " +"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் D எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " "இயல்புநிலை." #: kosmorro/__main__.py:276 @@ -109,12 +109,12 @@ msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" -"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). கோச்மோரோ" -"_ டைம் சோன் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." +"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (எ.கா. UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). " +"கோச்மோரோ_ நேரமண்டலம் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:285 msgid "Disable the colors in the console." -msgstr "கன்சோலில் வண்ணங்களை முடக்கவும்." +msgstr "முனையத்தில் வண்ணங்களை முடக்கு." #: kosmorro/__main__.py:292 msgid "" @@ -122,14 +122,14 @@ msgid "" "used. This argument is needed for PDF format." msgstr "" "வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " -"பயன்படுத்தப்படுகிறது. PDF வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." +"பயன்படுத்தப்படுகிறது. எஆவ வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." #: kosmorro/__main__.py:301 msgid "" "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "format." msgstr "" -"PDF வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." +"எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." #: kosmorro/__main__.py:309 msgid "Show debugging messages" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " "offset format." msgstr "" -"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஆஃப்செட் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." +"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஈடுசெய் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." #: kosmorro/dumper.py:137 msgid "Expected events:" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங் #: kosmorro/dumper.py:151 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgstr "" -"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC {offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." +"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 msgid "Object" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "உச்சநிலை நேரம்" #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 msgid "Set time" -msgstr "நேரத்தை அமைக்கவும்" +msgstr "நேரத்தை அமை" #: kosmorro/dumper.py:234 msgid "Moon phase is unavailable for this date." -msgstr "இந்த தேதிக்கு மூன் கட்டம் கிடைக்கவில்லை." +msgstr "இந்தத் தேதிக்குத் திங்கள் கட்டம் கிடைக்கவில்லை." #: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 msgid "Moon phase:" -msgstr "சந்திரன் கட்டம்:" +msgstr "திங்கள் கட்டம்:" #: kosmorro/dumper.py:242 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" @@ -197,9 +197,9 @@ msgid "" "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "given in {timezone}." msgstr "" -"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {தேதி of இன் நிகழ்வுகளை சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " +"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {date} இன் நிகழ்வுகளைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " "கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " -"மணிநேரங்களும் {நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." +"மணிநேரங்களும் {timezone}இல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:324 msgid "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "அன்றைய எஃபெமரைடுகள்" #: kosmorro/dumper.py:340 msgid "hours" -msgstr "மணி" +msgstr "மணிகள்" #: kosmorro/dumper.py:347 msgid "Expected events" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "" "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" "pdf/ for more information." msgstr "" -"PDF ஐ உருவாக்குவது சாத்தியமில்லை, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" -" மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " +"எஆவ ஐ உருவாக்குவது முடியாது, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" +"மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " "பாருங்கள்." #: kosmorro/dumper.py:540 @@ -238,14 +238,13 @@ msgid "" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" msgstr "" -"PDF இன் தொகுப்பின் போது பிழை ஏற்பட்டது.\n" -" தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து " +"எஆவ இன் தொகுப்பின்போது பிழை ஏற்பட்டது.\n" +"தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து " "பதிவு கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை /tmp/kosmorro-%s.s.log இல் பகிரவும்" #: kosmorro/exceptions.py:35 msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" -msgstr "" -"தேதி {minimum_date} மற்றும் {அதிகபட்ச_டேட் between க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்" +msgstr "தேதி {minimum_date} மற்றும் {maximum_date}க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்" #: kosmorro/i18n/strings.py:11 #, python-format @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "%s மற்றும் %s இணைந்து உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:13 #, python-format msgid "%s occults %s" -msgstr "%s %s" +msgstr "%s மறைபொருள்கள் %s" #: kosmorro/i18n/strings.py:15 #, python-format @@ -270,12 +269,12 @@ msgstr "%s இன் நீளம் அதிகபட்சம்" #: kosmorro/i18n/strings.py:18 #, python-format msgid "%s is at its periapsis" -msgstr "%s அதன் பெரியப்சிசில் உள்ளன" +msgstr "%s அதன் அண்மை வட்டணைப்புள்ளியில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:19 #, python-format msgid "%s is at its apoapsis" -msgstr "%s அதன் அபோபிசில் உள்ளன" +msgstr "%s அதன் கவர்ச்சி மையச்சேய்மையில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:35 msgid "New Moon" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "இல்மதி" #: kosmorro/i18n/strings.py:36 msgid "Waxing Crescent" -msgstr "மெழுகு பிறை" +msgstr "வளர்பிறை" #: kosmorro/i18n/strings.py:37 msgid "First Quarter" @@ -291,19 +290,19 @@ msgstr "முதல் காலாண்டு" #: kosmorro/i18n/strings.py:38 msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "மெழுகு கிப்பச்" +msgstr "வளர் குவிகோடுகள்" #: kosmorro/i18n/strings.py:39 msgid "Full Moon" -msgstr "முழு நிலவு" +msgstr "முழுமதி" #: kosmorro/i18n/strings.py:40 msgid "Waning Gibbous" -msgstr "கிப்பச் குறைந்து" +msgstr "தேய்பிறை" #: kosmorro/i18n/strings.py:41 msgid "Last Quarter" -msgstr "கடந்த காலாண்டு" +msgstr "கடைசி காலாண்டு" #: kosmorro/i18n/strings.py:42 msgid "Waning Crescent" @@ -311,11 +310,11 @@ msgstr "பிறை குறைதல்" #: kosmorro/i18n/strings.py:53 msgid "Sun" -msgstr "சூரியன்" +msgstr "ஞாயிறு" #: kosmorro/i18n/strings.py:54 msgid "Moon" -msgstr "சந்திரன்" +msgstr "திங்கள்" #: kosmorro/i18n/strings.py:55 msgid "Mercury" @@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "அறிவன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:56 msgid "Venus" -msgstr "வீனச்" +msgstr "வெள்ளி" #: kosmorro/i18n/strings.py:57 msgid "Earth" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "புளூட்டோ" #: kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" -msgstr "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" +msgstr "{year} {month} {day_number}, {day_of_week}" #: kosmorro/i18n/utils.py:30 msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "{month} {day_number}, {hours}: {minutes}" #: kosmorro/i18n/utils.py:33 msgid "{month} {day_number}, {year}" -msgstr "{month} {day_number}, {year}" +msgstr "{year} {month} {day_number}" #: kosmorro/i18n/utils.py:36 msgid "{hours}:{minutes}"