From 35d7c9c514c86c144a3503fc76021a95f62bdcec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Deuchnord?= Date: Thu, 20 May 2021 07:23:01 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): update French translation Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/ --- _kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 86 +++++--------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 54994cf..6d6c7d9 100644 --- a/_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the kosmorro project. # FIRST AUTHOR , 2021. -# +# Jérôme Deuchnord , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Jérôme Deuchnord \n" +"Language-Team: French " +"\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "{next_moon_phase} le {next_moon_phase_date} à {next_moon_phase_time}" #: _kosmorro/dumper.py:295 msgid "Overview of your sky" -msgstr "" +msgstr "Résumé de votre ciel" #: _kosmorro/dumper.py:303 msgid "" @@ -107,12 +107,6 @@ msgid "Expected events" msgstr "Événements prévus" #: _kosmorro/dumper.py:480 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " -#| "installed.\n" -#| "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " -#| "information." msgid "" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " @@ -124,11 +118,7 @@ msgstr "" "plus amples informations." #: _kosmorro/dumper.py:518 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "An error occured during the compilation of the PDF.\n" -#| "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " -#| "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" +#, python-format msgid "" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " @@ -143,11 +133,6 @@ msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgstr "La date doit être entre le {minimum_date} et le {maximum_date}" #: _kosmorro/main.py:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Save the planet and paper!\n" -#| "Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the " -#| "other side of the sheet." msgid "" "Save the planet and paper!\n" "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " @@ -158,10 +143,6 @@ msgstr "" "verso de la feuille." #: _kosmorro/main.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " -#| "the observation coordinate." msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "observation coordinates." @@ -170,14 +151,13 @@ msgstr "" "lieu d'observation sont manquantes." #: _kosmorro/main.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier \"{path}\" : {error}" +msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}" #: _kosmorro/main.py:130 msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgstr "" +"Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)." #: _kosmorro/main.py:163 msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" @@ -186,27 +166,21 @@ msgstr "" "{max_date}" #: _kosmorro/main.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Running on Python {python_version}" msgid "" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" -msgstr "Exécuté à l'aide de Python {python_version}" +msgstr "" +"Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib " +"v{kosmorrolib_version}" #: _kosmorro/main.py:212 msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgstr "Voulez-vous vraiment effacer le cache de Kosmorro ? [oN] " #: _kosmorro/main.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgstr "Réponse erronée, le cache n'a pas été effacé." #: _kosmorro/main.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " -#| "position on Earth." msgid "" "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "on Earth." @@ -228,14 +202,10 @@ msgid "Show the program version" msgstr "Affiche la version du programme" #: _kosmorro/main.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgstr "Efface tous les fichiers du cache de Kosmorro." #: _kosmorro/main.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "The format under which the information have to be output" msgid "The format to output the information to" msgstr "Le format de sortie des informations" @@ -256,19 +226,15 @@ msgstr "" "variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE." #: _kosmorro/main.py:290 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD " -#| "format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " -#| "numbers). Defaults to the current date ({default_date})" msgid "" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "numbers). Defaults to today ({default_date})." msgstr "" -"La date pour laquelle les éphémérides doivent être calculées (au format AAAA-" -"MM-JJ), ou comme un intervalle au format \"[+-]Ay-Mm-Jd\" (où A, M, et J " -"sont des nombres). Par défaut, la date du jour ({default_date}) est utilisée" +"La date pour laquelle les éphémérides doivent être calculées, soit au format " +"AAAA-MM-JJ, soit sous la forme d'un intervalle au format \"[+-]Ay-Mm-Jd\" (" +"où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour ({default_date})" +" est utilisée." #: _kosmorro/main.py:301 msgid "" @@ -302,7 +268,7 @@ msgstr "" #: _kosmorro/main.py:334 msgid "Show debugging messages" -msgstr "" +msgstr "Affiche les information de débogage" #: _kosmorro/i18n/strings.py:10 #, python-format @@ -322,7 +288,7 @@ msgstr "%s occulte %s" #: _kosmorro/i18n/strings.py:13 #, python-format msgid "Elongation of %s is maximal" -msgstr "" +msgstr "L’élongation de %s est maximale" #: _kosmorro/i18n/strings.py:14 #, python-format @@ -339,8 +305,6 @@ msgid "New Moon" msgstr "Nouvelle lune" #: _kosmorro/i18n/strings.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "Waxing crescent" msgid "Waxing Crescent" msgstr "Premier croissant" @@ -349,8 +313,6 @@ msgid "First Quarter" msgstr "Premier quartier" #: _kosmorro/i18n/strings.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Waxing gibbous" msgid "Waxing Gibbous" msgstr "Gibbeuse croissante" @@ -359,8 +321,6 @@ msgid "Full Moon" msgstr "Pleine lune" #: _kosmorro/i18n/strings.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Waning gibbous" msgid "Waning Gibbous" msgstr "Gibbeuse décroissante" @@ -369,16 +329,12 @@ msgid "Last Quarter" msgstr "Dernier quartier" #: _kosmorro/i18n/strings.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "Waning crescent" msgid "Waning Crescent" msgstr "Dernier croissant" #: _kosmorro/i18n/strings.py:29 -#, fuzzy -#| msgid "Moon phase:" msgid "Unknown phase" -msgstr "Phase de la Lune :" +msgstr "Phase de Lune inconnue" #: _kosmorro/i18n/strings.py:34 msgid "Sun" @@ -422,7 +378,7 @@ msgstr "Pluton" #: _kosmorro/i18n/strings.py:44 msgid "Unknown object" -msgstr "" +msgstr "Objet inconnu" #: _kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"