From 484f10fd245157a1b5348ffa49ed0e5d4727309d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Deuchnord?= Date: Sun, 9 May 2021 11:39:53 +0200 Subject: [PATCH] Added translation using Weblate (Dutch) --- kosmorrolib/locales/nl.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 338 insertions(+) create mode 100644 kosmorrolib/locales/nl.po diff --git a/kosmorrolib/locales/nl.po b/kosmorrolib/locales/nl.po new file mode 100644 index 0000000..6996f7b --- /dev/null +++ b/kosmorrolib/locales/nl.po @@ -0,0 +1,338 @@ +# Translations template for kosmorro. +# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the kosmorro project. +# FIRST AUTHOR , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-31 10:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.9.0\n" + +#: kosmorrolib/core.py:101 +msgid "The date {date} is not valid: {error}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/core.py:118 +msgid "" +"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " +"offset format." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:197 +msgid "Sun" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:198 +msgid "Moon" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:199 +msgid "Mercury" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:200 +msgid "Venus" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:201 +msgid "Mars" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:202 +msgid "Jupiter" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:203 +msgid "Saturn" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:204 +msgid "Uranus" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:205 +msgid "Neptune" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/data.py:206 +msgid "Pluto" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:87 +msgid "Expected events:" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:91 +msgid "Note: All the hours are given in UTC." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:96 +msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:142 kosmorrolib/dumper.py:226 +msgid "Object" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:143 kosmorrolib/dumper.py:227 +msgid "Rise time" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:144 kosmorrolib/dumper.py:228 +msgid "Culmination time" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:145 kosmorrolib/dumper.py:229 +msgid "Set time" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:160 +msgid "Moon phase is unavailable for this date." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:162 kosmorrolib/dumper.py:233 +msgid "Moon phase:" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:163 +msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:213 +msgid "A Summary of your Sky" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:217 +msgid "" +"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " +"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " +"given in {timezone}." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:223 +msgid "" +"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " +"equipment." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:225 +msgid "Ephemerides of the day" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:231 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:235 +msgid "Expected events" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:351 +msgid "" +"Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " +"installed.\n" +"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " +"information." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/dumper.py:380 +#, python-format +msgid "" +"An error occured during the compilation of the PDF.\n" +"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " +"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:24 +msgid "New Moon" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:25 +msgid "Waxing crescent" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:26 +msgid "First Quarter" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:27 +msgid "Waxing gibbous" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:28 +msgid "Full Moon" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:29 +msgid "Waning gibbous" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:30 +msgid "Last Quarter" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:31 +msgid "Waning crescent" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:35 +#, python-format +msgid "%s is in opposition" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:36 +#, python-format +msgid "%s and %s are in conjunction" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:37 +#, python-format +msgid "%s occults %s" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:38 +#, python-format +msgid "%s's largest elongation" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:39 +#, python-format +msgid "%s is at its perigee" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/enum.py:40 +#, python-format +msgid "%s is at its apogee" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/exceptions.py:34 +msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/i18n.py:27 +msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/i18n.py:29 +msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/i18n.py:31 +msgid "{month} {day_number}, {year}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/i18n.py:32 +msgid "{hours}:{minutes}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:61 +msgid "" +"Save the planet and paper!\n" +"Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the " +"other side of the sheet." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:65 +msgid "" +"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " +"the observation coordinate." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:93 +msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:100 +msgid "Selected output format needs an output file (--output)." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:117 +msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:139 +msgid "Running on Python {python_version}" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:145 +msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:152 +msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:161 +msgid "" +"Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " +"position on Earth." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:163 +msgid "" +"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" +"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " +"needed." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:168 +msgid "Show the program version" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:170 +msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:172 +msgid "The format under which the information have to be output" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:174 +msgid "" +"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " +"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:177 +msgid "" +"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " +"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:180 +msgid "" +"The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD " +"format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D" +" numbers). Defaults to the current date ({default_date})" +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:185 +msgid "" +"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " +"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:188 +msgid "Disable the colors in the console." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:190 +msgid "" +"A file to export the output to. If not given, the standard output is " +"used. This argument is needed for PDF format." +msgstr "" + +#: kosmorrolib/main.py:193 +msgid "" +"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " +"format." +msgstr ""