From 784ab52b76320c74424ae608bdda8407c1374730 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E0=AE=A4=E0=AE=AE=E0=AE=BF=E0=AE=B4=E0=AF=8D=E0=AE=A8?= =?UTF-8?q?=E0=AF=87=E0=AE=B0=E0=AE=AE=E0=AF=8D?= Date: Sun, 9 Feb 2025 18:35:12 +0000 Subject: [PATCH] chore(i18n): update Tamil translation Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/ --- kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po | 91 ++++++++++----------- 1 file changed, 45 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po index 5831b16..ecc35c0 100644 --- a/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/kosmorro/locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-08 07:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:01+0000\n" "Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgid "" "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" " other side of the sheet." msgstr "" -"கிரகத்தையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" -" உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் PDF ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின்" -" மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." +"கோளையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" +"உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் எஆவ ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின் " +"மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." #: kosmorro/__main__.py:70 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinates." msgstr "" -"PDF வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." +"எஆவ வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." #: kosmorro/__main__.py:115 msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" @@ -42,18 +42,18 @@ msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முட #: kosmorro/__main__.py:129 msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." -msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு பாதையை வழங்கவும் (-output)." +msgstr "" +"இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)." #: kosmorro/__main__.py:162 msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" msgstr "" -"சந்திரன் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date between க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட " -"முடியும்" +"திங்கள் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date} க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட முடியும்" #: kosmorro/__main__.py:201 msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" msgstr "" -"கோச்மொரோலிப் வி {கோச்மோரோலிப்_்வெர்சனுடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" +"கோச்மொரோலிப் ப{kosmorrolib_version}பதிப்புடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" #: kosmorro/__main__.py:214 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" "needed." msgstr "" "இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" -" எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." +"எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." #: kosmorro/__main__.py:230 msgid "Show the program version" @@ -85,14 +85,14 @@ msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" -"பூமியில் பார்வையாளரின் அட்சரேகை. கோச்மோரோ_லாட்டிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." +"பூமியில் பார்வையாளரின் குறுக்குக்கோடு. கோச்மோரோ_குறுக்குக்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:255 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" -"பூமியில் பார்வையாளரின் தீர்க்கரேகை. கோச்மோரோ_லாங்கிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." +"பூமியில் பார்வையாளரின் நெடுங்கோடு. கோச்மோரோ_நெடுங்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:265 msgid "" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "" "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," " and D numbers). Defaults to current date." msgstr "" -"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-] yymmdd\" " -"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் டி எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " +"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-]YyMmDd\" " +"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் D எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " "இயல்புநிலை." #: kosmorro/__main__.py:276 @@ -109,12 +109,12 @@ msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" -"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). கோச்மோரோ" -"_ டைம் சோன் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." +"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (எ.கா. UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). " +"கோச்மோரோ_ நேரமண்டலம் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." #: kosmorro/__main__.py:285 msgid "Disable the colors in the console." -msgstr "கன்சோலில் வண்ணங்களை முடக்கவும்." +msgstr "முனையத்தில் வண்ணங்களை முடக்கு." #: kosmorro/__main__.py:292 msgid "" @@ -122,14 +122,14 @@ msgid "" "used. This argument is needed for PDF format." msgstr "" "வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " -"பயன்படுத்தப்படுகிறது. PDF வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." +"பயன்படுத்தப்படுகிறது. எஆவ வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." #: kosmorro/__main__.py:301 msgid "" "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "format." msgstr "" -"PDF வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." +"எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." #: kosmorro/__main__.py:309 msgid "Show debugging messages" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "" "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " "offset format." msgstr "" -"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஆஃப்செட் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." +"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஈடுசெய் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." #: kosmorro/dumper.py:137 msgid "Expected events:" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங் #: kosmorro/dumper.py:151 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgstr "" -"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC {offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." +"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 msgid "Object" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "உச்சநிலை நேரம்" #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 msgid "Set time" -msgstr "நேரத்தை அமைக்கவும்" +msgstr "நேரத்தை அமை" #: kosmorro/dumper.py:234 msgid "Moon phase is unavailable for this date." -msgstr "இந்த தேதிக்கு மூன் கட்டம் கிடைக்கவில்லை." +msgstr "இந்தத் தேதிக்குத் திங்கள் கட்டம் கிடைக்கவில்லை." #: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 msgid "Moon phase:" -msgstr "சந்திரன் கட்டம்:" +msgstr "திங்கள் கட்டம்:" #: kosmorro/dumper.py:242 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" @@ -197,9 +197,9 @@ msgid "" "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "given in {timezone}." msgstr "" -"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {தேதி of இன் நிகழ்வுகளை சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " +"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {date} இன் நிகழ்வுகளைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " "கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " -"மணிநேரங்களும் {நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." +"மணிநேரங்களும் {timezone}இல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." #: kosmorro/dumper.py:324 msgid "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "அன்றைய எஃபெமரைடுகள்" #: kosmorro/dumper.py:340 msgid "hours" -msgstr "மணி" +msgstr "மணிகள்" #: kosmorro/dumper.py:347 msgid "Expected events" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "" "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" "pdf/ for more information." msgstr "" -"PDF ஐ உருவாக்குவது சாத்தியமில்லை, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" -" மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " +"எஆவ ஐ உருவாக்குவது முடியாது, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" +"மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " "பாருங்கள்." #: kosmorro/dumper.py:540 @@ -238,14 +238,13 @@ msgid "" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" msgstr "" -"PDF இன் தொகுப்பின் போது பிழை ஏற்பட்டது.\n" -" தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து " +"எஆவ இன் தொகுப்பின்போது பிழை ஏற்பட்டது.\n" +"தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து " "பதிவு கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை /tmp/kosmorro-%s.s.log இல் பகிரவும்" #: kosmorro/exceptions.py:35 msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" -msgstr "" -"தேதி {minimum_date} மற்றும் {அதிகபட்ச_டேட் between க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்" +msgstr "தேதி {minimum_date} மற்றும் {maximum_date}க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்" #: kosmorro/i18n/strings.py:11 #, python-format @@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "%s மற்றும் %s இணைந்து உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:13 #, python-format msgid "%s occults %s" -msgstr "%s %s" +msgstr "%s மறைபொருள்கள் %s" #: kosmorro/i18n/strings.py:15 #, python-format @@ -270,12 +269,12 @@ msgstr "%s இன் நீளம் அதிகபட்சம்" #: kosmorro/i18n/strings.py:18 #, python-format msgid "%s is at its periapsis" -msgstr "%s அதன் பெரியப்சிசில் உள்ளன" +msgstr "%s அதன் அண்மை வட்டணைப்புள்ளியில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:19 #, python-format msgid "%s is at its apoapsis" -msgstr "%s அதன் அபோபிசில் உள்ளன" +msgstr "%s அதன் கவர்ச்சி மையச்சேய்மையில் உள்ளன" #: kosmorro/i18n/strings.py:35 msgid "New Moon" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "இல்மதி" #: kosmorro/i18n/strings.py:36 msgid "Waxing Crescent" -msgstr "மெழுகு பிறை" +msgstr "வளர்பிறை" #: kosmorro/i18n/strings.py:37 msgid "First Quarter" @@ -291,19 +290,19 @@ msgstr "முதல் காலாண்டு" #: kosmorro/i18n/strings.py:38 msgid "Waxing Gibbous" -msgstr "மெழுகு கிப்பச்" +msgstr "வளர் குவிகோடுகள்" #: kosmorro/i18n/strings.py:39 msgid "Full Moon" -msgstr "முழு நிலவு" +msgstr "முழுமதி" #: kosmorro/i18n/strings.py:40 msgid "Waning Gibbous" -msgstr "கிப்பச் குறைந்து" +msgstr "தேய்பிறை" #: kosmorro/i18n/strings.py:41 msgid "Last Quarter" -msgstr "கடந்த காலாண்டு" +msgstr "கடைசி காலாண்டு" #: kosmorro/i18n/strings.py:42 msgid "Waning Crescent" @@ -311,11 +310,11 @@ msgstr "பிறை குறைதல்" #: kosmorro/i18n/strings.py:53 msgid "Sun" -msgstr "சூரியன்" +msgstr "ஞாயிறு" #: kosmorro/i18n/strings.py:54 msgid "Moon" -msgstr "சந்திரன்" +msgstr "திங்கள்" #: kosmorro/i18n/strings.py:55 msgid "Mercury" @@ -323,7 +322,7 @@ msgstr "அறிவன்" #: kosmorro/i18n/strings.py:56 msgid "Venus" -msgstr "வீனச்" +msgstr "வெள்ளி" #: kosmorro/i18n/strings.py:57 msgid "Earth" @@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "புளூட்டோ" #: kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" -msgstr "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" +msgstr "{year} {month} {day_number}, {day_of_week}" #: kosmorro/i18n/utils.py:30 msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" @@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "{month} {day_number}, {hours}: {minutes}" #: kosmorro/i18n/utils.py:33 msgid "{month} {day_number}, {year}" -msgstr "{month} {day_number}, {year}" +msgstr "{year} {month} {day_number}" #: kosmorro/i18n/utils.py:36 msgid "{hours}:{minutes}"