Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/pull/381/head
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 07:14+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | |||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/" | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 16:48+0000\n" | |||
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" | |||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/" | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:20+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | |||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/" | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n" | |||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | |||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" | |||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n" | |||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | |||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n" | |||
@@ -6,15 +6,15 @@ | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:09+0000\n" | |||
"Last-Translator: Nicolas Tantau <nicolastantau2003@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/" | |||
">\n" | |||
"Language: ro\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | |||
"20)) ? 1 : 2;\n" | |||
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:61 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" | |||
" other side of the sheet." | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
"other side of the sheet." | |||
msgstr "" | |||
"Salvați planeta si pagina!\n" | |||
"Considerați printarea documentului PDF doar daca este necesar, si folositi " | |||
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:70 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||
"the observation coordinates." | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
msgstr "" | |||
"Rezultatul documentului PDF nu va conține efemeride, deoarece nu ați " | |||
"furnizat coordinatele observării." | |||
@@ -54,13 +54,14 @@ msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "Fazele lunii pot să fie calculate doar între {min_date} și {max_date}" | |||
#: kosmorro/__main__.py:201 | |||
msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "Rulează Python {python_version} cu Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
#: kosmorro/__main__.py:214 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " | |||
"position on Earth." | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
msgstr "" | |||
"Calculează efemeridele si evenimentele pentru perioadă si o pozitie dată de " | |||
"pe pământ." | |||
@@ -68,8 +69,7 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:217 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today.\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | |||
"needed." | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
msgstr "" | |||
"Implicit, doar evenimentele vor fi calculate pentru azi.\n" | |||
"Pentru calcularea efemeridelor, sunt necesare argumentele de latitudine si " | |||
@@ -85,25 +85,25 @@ msgstr "Formatul în care vrei sa salvezi informația" | |||
#: kosmorro/__main__.py:245 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
"Latitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | |||
"variabilela de mediu KOSMORRO_LATITUDE." | |||
#: kosmorro/__main__.py:255 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " | |||
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
"Longitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | |||
"variabilela de mediu KOSMORRO_LONGITUDE." | |||
#: kosmorro/__main__.py:265 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " | |||
"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," | |||
" and D numbers). Defaults to current date." | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
"numbers). Defaults to current date." | |||
msgstr "" | |||
"Data pentru calcularea efemeridelor trebuie calculata. Poate fi in format " | |||
"YYYY-MM-DD sau un interval \"[+-]YyMmDd\" (cu Y, M, și D numere). Implicit " | |||
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:276 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | |||
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
msgstr "" | |||
"Fusul orar pentru afișarea in ore în (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | |||
"Poate să fie și setat în variabila de mediu KOSMORRO_TIMEZONE." | |||
@@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "Dezactivează culorile în consolă." | |||
#: kosmorro/__main__.py:292 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is " | |||
"used. This argument is needed for PDF format." | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
msgstr "" | |||
"Un fișier în care sa fie salvat rezultatul. Daca nu este dat, metoda " | |||
"standard de salvare va fi solosită. Acest argument este necesar pentru " | |||
@@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Data {date} nu este validă: {error}" | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " | |||
"offset format." | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
"Data {date} nu se potriveste cu formatul necesar YYYY-MM-DD sau cu formatul " | |||
"decalat." | |||
@@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "Prezentarea cerului tău" | |||
#: kosmorro/dumper.py:314 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " | |||
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " | |||
"given in {timezone}." | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
"{timezone}." | |||
msgstr "" | |||
#: kosmorro/dumper.py:324 | |||
@@ -225,10 +225,9 @@ msgstr "Evenimente așteptate" | |||
#: kosmorro/dumper.py:487 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not " | |||
"installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" | |||
"pdf/ for more information." | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
"for more information." | |||
msgstr "" | |||
"Crearea unui PDF nu a fost posibilă, deoarece unele dependențe nu sunt " | |||
"instalate.\n" | |||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:01+0000\n" | |||
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | |||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/" | |||
@@ -6,14 +6,14 @@ | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:01+0000\n" | |||
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" | |||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/>\n" | |||
"Language: ta\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | |||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:61 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" | |||
" other side of the sheet." | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
"other side of the sheet." | |||
msgstr "" | |||
"கோளையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" | |||
"உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் எஆவ ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின் " | |||
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:70 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||
"the observation coordinates." | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
msgstr "" | |||
"எஆவ வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." | |||
@@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முட | |||
#: kosmorro/__main__.py:129 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
"இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)." | |||
msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)." | |||
#: kosmorro/__main__.py:162 | |||
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" | |||
@@ -51,14 +50,15 @@ msgstr "" | |||
"திங்கள் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date} க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட முடியும்" | |||
#: kosmorro/__main__.py:201 | |||
msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "" | |||
"கோச்மொரோலிப் ப{kosmorrolib_version}பதிப்புடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" | |||
#: kosmorro/__main__.py:214 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " | |||
"position on Earth." | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
msgstr "" | |||
"கொடுக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் பூமியில் கொடுக்கப்பட்ட நிலைக்கான எஃபெமரைடுகளையும் " | |||
"நிகழ்வுகளையும் கணக்கிடுங்கள்." | |||
@@ -66,8 +66,7 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:217 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today.\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | |||
"needed." | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
msgstr "" | |||
"இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" | |||
"எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." | |||
@@ -82,23 +81,23 @@ msgstr "தகவல்களை வெளியிடுவதற்கான | |||
#: kosmorro/__main__.py:245 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
"பூமியில் பார்வையாளரின் குறுக்குக்கோடு. கோச்மோரோ_குறுக்குக்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | |||
#: kosmorro/__main__.py:255 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " | |||
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
"பூமியில் பார்வையாளரின் நெடுங்கோடு. கோச்மோரோ_நெடுங்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | |||
#: kosmorro/__main__.py:265 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " | |||
"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," | |||
" and D numbers). Defaults to current date." | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
"numbers). Defaults to current date." | |||
msgstr "" | |||
"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-]YyMmDd\" " | |||
"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் D எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " | |||
@@ -106,8 +105,8 @@ msgstr "" | |||
#: kosmorro/__main__.py:276 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | |||
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
msgstr "" | |||
"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (எ.கா. UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). " | |||
"கோச்மோரோ_ நேரமண்டலம் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | |||
@@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "முனையத்தில் வண்ணங்களை முட | |||
#: kosmorro/__main__.py:292 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is " | |||
"used. This argument is needed for PDF format." | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
msgstr "" | |||
"வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " | |||
"பயன்படுத்தப்படுகிறது. எஆவ வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." | |||
@@ -128,8 +127,7 @@ msgstr "" | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
"எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." | |||
msgstr "எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." | |||
#: kosmorro/__main__.py:309 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
@@ -141,8 +139,8 @@ msgstr "தேதி {date} செல்லுபடியாகாது: {erro | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " | |||
"offset format." | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஈடுசெய் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." | |||
@@ -156,8 +154,7 @@ msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங் | |||
#: kosmorro/dumper.py:151 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "" | |||
"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." | |||
msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." | |||
#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 | |||
msgid "Object" | |||
@@ -193,9 +190,9 @@ msgstr "உங்கள் வானத்தின் கண்ணோட்ட | |||
#: kosmorro/dumper.py:314 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " | |||
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " | |||
"given in {timezone}." | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
"{timezone}." | |||
msgstr "" | |||
"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {date} இன் நிகழ்வுகளைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " | |||
"கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " | |||
@@ -222,10 +219,9 @@ msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ | |||
#: kosmorro/dumper.py:487 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not " | |||
"installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" | |||
"pdf/ for more information." | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
"for more information." | |||
msgstr "" | |||
"எஆவ ஐ உருவாக்குவது முடியாது, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" | |||
"மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " | |||