| @@ -0,0 +1,350 @@ | |||||
| # Translations template for kosmorro. | |||||
| # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION | |||||
| # This file is distributed under the same license as the kosmorro project. | |||||
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021. | |||||
| # Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2021. | |||||
| msgid "" | |||||
| msgstr "" | |||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |||||
| "Last-Translator: Automatically generated\n" | |||||
| "Language-Team: none\n" | |||||
| "Language: en_XA\n" | |||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | |||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||||
| "Generated-By: Babel 2.9.1\n" | |||||
| #: _kosmorro/date.py:17 | |||||
| msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/date.py:39 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " | |||||
| "offset format." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:108 | |||||
| msgid "Expected events:" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:115 | |||||
| msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:122 | |||||
| msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322 | |||||
| msgid "Object" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323 | |||||
| msgid "Rise time" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325 | |||||
| msgid "Culmination time" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327 | |||||
| msgid "Set time" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:223 | |||||
| msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331 | |||||
| msgid "Moon phase:" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:231 | |||||
| msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:295 | |||||
| msgid "Overview of your sky" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:303 | |||||
| msgid "" | |||||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " | |||||
| "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " | |||||
| "given in {timezone}." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:313 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||||
| "equipment." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:320 | |||||
| msgid "Ephemerides of the day" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:329 | |||||
| msgid "hours" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:336 | |||||
| msgid "Expected events" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:480 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not " | |||||
| "installed.\n" | |||||
| "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " | |||||
| "information." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/dumper.py:518 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "" | |||||
| "An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||||
| "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " | |||||
| "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||||
| msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:62 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Save the planet and paper!\n" | |||||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" | |||||
| " other side of the sheet." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:71 | |||||
| msgid "" | |||||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||||
| "the observation coordinates." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:116 | |||||
| msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:130 | |||||
| msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:163 | |||||
| msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:202 | |||||
| msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:212 | |||||
| msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:220 | |||||
| msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:230 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " | |||||
| "position on Earth." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:233 | |||||
| msgid "" | |||||
| "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | |||||
| "needed." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:247 | |||||
| msgid "Show the program version" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:255 | |||||
| msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:263 | |||||
| msgid "The format to output the information to" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:270 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||||
| "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:280 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " | |||||
| "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:290 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " | |||||
| "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," | |||||
| " and D numbers). Defaults to today ({default_date})." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:301 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | |||||
| "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:310 | |||||
| msgid "Disable the colors in the console." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:317 | |||||
| msgid "" | |||||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is " | |||||
| "used. This argument is needed for PDF format." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:326 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||||
| "format." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/main.py:334 | |||||
| msgid "Show debugging messages" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s is in opposition" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s and %s are in conjunction" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s occults %s" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:13 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "Elongation of %s is maximal" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s is at its perigee" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:15 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s is at its apogee" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||||
| msgid "New Moon" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||||
| msgid "Waxing Crescent" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:23 | |||||
| msgid "First Quarter" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:24 | |||||
| msgid "Waxing Gibbous" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:25 | |||||
| msgid "Full Moon" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:26 | |||||
| msgid "Waning Gibbous" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:27 | |||||
| msgid "Last Quarter" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:28 | |||||
| msgid "Waning Crescent" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:29 | |||||
| msgid "Unknown phase" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:34 | |||||
| msgid "Sun" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:35 | |||||
| msgid "Moon" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:36 | |||||
| msgid "Mercury" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:37 | |||||
| msgid "Venus" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||||
| msgid "Mars" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||||
| msgid "Jupiter" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||||
| msgid "Saturn" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||||
| msgid "Uranus" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||||
| msgid "Neptune" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||||
| msgid "Pluto" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||||
| msgid "Unknown object" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||||
| msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||||
| msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||||
| msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||||
| msgid "{hours}:{minutes}" | |||||
| msgstr "" | |||||