# Translations template for kosmorro. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the kosmorro project. # FIRST AUTHOR , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-08 17:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: _kosmorro/date.py:17 msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgstr "" #: _kosmorro/date.py:39 msgid "" "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " "offset format." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:106 msgid "Expected events:" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:113 msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:120 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:184 _kosmorro/dumper.py:320 msgid "Object" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:185 _kosmorro/dumper.py:321 msgid "Rise time" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:323 msgid "Culmination time" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:325 msgid "Set time" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:221 msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:225 _kosmorro/dumper.py:329 msgid "Moon phase:" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:229 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:293 msgid "A Summary of your Sky" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:301 msgid "" "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "given in {timezone}." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:311 msgid "" "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "equipment." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:318 msgid "Ephemerides of the day" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:327 msgid "hours" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:334 msgid "Expected events" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:518 #, python-format msgid "" "An error occured during the compilation of the PDF.\n" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" msgstr "" #: _kosmorro/exceptions.py:34 msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:61 msgid "" "Save the planet and paper!\n" "Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the " "other side of the sheet." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:70 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinate." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:115 msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:129 msgid "Selected output format needs an output file (--output)." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:157 msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:194 msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:204 msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgstr "" #: _kosmorro/main.py:212 msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:222 msgid "" "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " "position on Earth." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:226 msgid "" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " "needed." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:240 msgid "Show the program version" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:248 msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:256 msgid "The format under which the information have to be output" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:263 msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:273 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:283 msgid "" "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD " "format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D" " numbers). Defaults to the current date ({default_date})" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:294 msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:303 msgid "Disable the colors in the console." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:310 msgid "" "A file to export the output to. If not given, the standard output is " "used. This argument is needed for PDF format." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:319 msgid "" "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "format." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:327 msgid "Show debugging messages" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:10 #, python-format msgid "%s is in opposition" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:12 #, python-format msgid "%s and %s are in conjunction" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:17 #, python-format msgid "%s occults %s" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:22 #, python-format msgid "%s's largest elongation" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:24 #, python-format msgid "%s is at its perigee" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:26 #, python-format msgid "%s is at its apogee" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:33 msgid "New Moon" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:34 msgid "Waxing Crescent" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:35 msgid "First Quarter" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:36 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:37 msgid "Full Moon" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:38 msgid "Waning Gibbous" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:39 msgid "Last Quarter" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:40 msgid "Waning Crescent" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:41 msgid "Unknown phase" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:46 msgid "Sun" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:47 msgid "Moon" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:48 msgid "Mercury" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:49 msgid "Venus" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:50 msgid "Mars" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:51 msgid "Jupiter" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:52 msgid "Saturn" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:53 msgid "Uranus" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:54 msgid "Neptune" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:55 msgid "Pluto" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:56 msgid "Unknown object" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:30 msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:33 msgid "{month} {day_number}, {year}" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:36 msgid "{hours}:{minutes}" msgstr ""