# Translations template for kosmorro. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the kosmorro project. # FIRST AUTHOR , 2021. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kosmorro 0.10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-30 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: _kosmorro/date.py:17 msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgstr "" #: _kosmorro/date.py:39 msgid "" "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " "offset format." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:108 msgid "Expected events:" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:115 msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:122 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322 msgid "Object" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323 msgid "Rise time" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325 msgid "Culmination time" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327 msgid "Set time" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:223 msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331 msgid "Moon phase:" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:231 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:295 msgid "Overview of your sky" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:303 msgid "" "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "given in {timezone}." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:313 msgid "" "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "equipment." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:320 msgid "Ephemerides of the day" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:329 msgid "hours" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:336 msgid "Expected events" msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:480 msgid "" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not " "installed.\n" "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " "information." msgstr "" #: _kosmorro/dumper.py:518 #, python-format msgid "" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" msgstr "" #: _kosmorro/exceptions.py:34 msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:62 msgid "" "Save the planet and paper!\n" "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" " other side of the sheet." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:71 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinates." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:116 msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:130 msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:163 msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:202 msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:212 msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgstr "" #: _kosmorro/main.py:220 msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:230 msgid "" "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " "position on Earth." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:233 msgid "" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " "needed." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:247 msgid "Show the program version" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:255 msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:263 msgid "The format to output the information to" msgstr "" #: _kosmorro/main.py:270 msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:280 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:290 msgid "" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," " and D numbers). Defaults to today ({default_date})." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:301 msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:310 msgid "Disable the colors in the console." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:317 msgid "" "A file to export the output to. If not given, the standard output is " "used. This argument is needed for PDF format." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:326 msgid "" "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "format." msgstr "" #: _kosmorro/main.py:334 msgid "Show debugging messages" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:10 #, python-format msgid "%s is in opposition" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:11 #, python-format msgid "%s and %s are in conjunction" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:12 #, python-format msgid "%s occults %s" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:13 #, python-format msgid "Elongation of %s is maximal" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:14 #, python-format msgid "%s is at its perigee" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:15 #, python-format msgid "%s is at its apogee" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:21 msgid "New Moon" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:22 msgid "Waxing Crescent" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:23 msgid "First Quarter" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:24 msgid "Waxing Gibbous" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:25 msgid "Full Moon" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:26 msgid "Waning Gibbous" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:27 msgid "Last Quarter" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:28 msgid "Waning Crescent" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:29 msgid "Unknown phase" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:34 msgid "Sun" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:35 msgid "Moon" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:36 msgid "Mercury" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:37 msgid "Venus" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:38 msgid "Mars" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:39 msgid "Jupiter" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:40 msgid "Saturn" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:41 msgid "Uranus" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:42 msgid "Neptune" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:43 msgid "Pluto" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/strings.py:44 msgid "Unknown object" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:27 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:30 msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:33 msgid "{month} {day_number}, {year}" msgstr "" #: _kosmorro/i18n/utils.py:36 msgid "{hours}:{minutes}" msgstr ""