# Translations template for kosmorro. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the kosmorro project. # FIRST AUTHOR , 2020. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kosmorro 0.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-02 12:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: kosmorrolib/data.py:32 msgid "New Moon" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:33 msgid "Waxing crescent" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:34 msgid "First Quarter" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:35 msgid "Waxing gibbous" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:36 msgid "Full Moon" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:37 msgid "Waning gibbous" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:38 msgid "Last Quarter" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:39 msgid "Waning crescent" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:43 #, python-format msgid "%s is in opposition" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:44 #, python-format msgid "%s and %s are in conjunction" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:45 #, python-format msgid "%s occults %s" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:46 #, python-format msgid "%s's largest elongation" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:233 msgid "Sun" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:234 msgid "Moon" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:235 msgid "Mercury" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:236 msgid "Venus" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:237 msgid "Mars" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:238 msgid "Jupiter" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:239 msgid "Saturn" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:240 msgid "Uranus" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:241 msgid "Neptune" msgstr "" #: kosmorrolib/data.py:242 msgid "Pluto" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:35 msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:37 msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:39 msgid "{hours}:{minutes}" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:148 msgid "Expected events:" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:152 msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:157 msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:203 kosmorrolib/dumper.py:272 msgid "Object" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:204 kosmorrolib/dumper.py:273 msgid "Rise time" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:205 kosmorrolib/dumper.py:274 msgid "Culmination time" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:206 kosmorrolib/dumper.py:275 msgid "Set time" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:220 kosmorrolib/dumper.py:278 msgid "Moon phase:" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:221 msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:259 msgid "A Summary of your Sky" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:263 msgid "" "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "given in {timezone}." msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:269 msgid "" "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "equipment." msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:271 msgid "Ephemerides of the day" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:280 msgid "Expected events" msgstr "" #: kosmorrolib/dumper.py:355 msgid "" "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " "installed.\n" "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " "information." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:58 msgid "" "Save the planet and paper!\n" "Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the " "other side of the sheet." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:62 msgid "" "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " "the observation coordinate." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:91 msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:96 msgid "Selected output format needs an output file (--output)." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:104 msgid "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:109 msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:123 msgid "Running on Python {python_version}" msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:129 msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:136 msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:145 msgid "" "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " "position on Earth." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:147 msgid "" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " "needed." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:152 msgid "Show the program version" msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:154 msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:156 msgid "The format under which the information have to be output" msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:158 msgid "" "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:161 msgid "" "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:164 msgid "" "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD " "format). Defaults to the current date ({default_date})" msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:168 msgid "" "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:171 msgid "Disable the colors in the console." msgstr "" #: kosmorrolib/main.py:173 msgid "" "A file to export the output to. If not given, the standard output is " "used. This argument is needed for PDF format." msgstr ""