25'ten fazla konu seçemezsiniz Konular bir harf veya rakamla başlamalı, kısa çizgiler ('-') içerebilir ve en fazla 35 karakter uzunluğunda olabilir.
 
 
 
 

432 satır
14 KiB

  1. # Translations template for kosmorro.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2021.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:19+0000\n"
  12. "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
  13. "Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/"
  14. "projects/kosmorro/cli/en_XA/>\n"
  15. "Language: en_XA\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  22. #: _kosmorro/date.py:17
  23. msgid "The date {date} is not valid: {error}"
  24. msgstr ""
  25. "~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End "
  26. "Translatable ~~~"
  27. #: _kosmorro/date.py:39
  28. msgid ""
  29. "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the "
  30. "offset format."
  31. msgstr ""
  32. "~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD "
  33. "format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~"
  34. #: _kosmorro/dumper.py:108
  35. msgid "Expected events:"
  36. msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~"
  37. #: _kosmorro/dumper.py:115
  38. msgid "Note: All the hours are given in UTC."
  39. msgstr ""
  40. "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End "
  41. "Translatable ~~~"
  42. #: _kosmorro/dumper.py:122
  43. msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
  44. msgstr ""
  45. "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} "
  46. "timezone.~~~ End Translatable ~~~"
  47. #: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
  48. msgid "Object"
  49. msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~"
  50. #: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
  51. msgid "Rise time"
  52. msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~"
  53. #: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
  54. msgid "Culmination time"
  55. msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~"
  56. #: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
  57. msgid "Set time"
  58. msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~"
  59. #: _kosmorro/dumper.py:223
  60. msgid "Moon phase is unavailable for this date."
  61. msgstr ""
  62. "~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End "
  63. "Translatable ~~~"
  64. #: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
  65. msgid "Moon phase:"
  66. msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~"
  67. #: _kosmorro/dumper.py:231
  68. msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
  69. msgstr ""
  70. "~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at "
  71. "{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~"
  72. #: _kosmorro/dumper.py:295
  73. msgid "Overview of your sky"
  74. msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~"
  75. #: _kosmorro/dumper.py:303
  76. msgid ""
  77. "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It "
  78. "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are "
  79. "given in {timezone}."
  80. msgstr ""
  81. "~~~ Translatable ~~~This document summarizes the ephemerides and the events "
  82. "of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the "
  83. "hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~"
  84. #: _kosmorro/dumper.py:313
  85. msgid ""
  86. "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
  87. "equipment."
  88. msgstr ""
  89. "~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go "
  90. "out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~"
  91. #: _kosmorro/dumper.py:320
  92. msgid "Ephemerides of the day"
  93. msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~"
  94. #: _kosmorro/dumper.py:329
  95. msgid "hours"
  96. msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~"
  97. #: _kosmorro/dumper.py:336
  98. msgid "Expected events"
  99. msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~"
  100. #: _kosmorro/dumper.py:480
  101. msgid ""
  102. "Building PDF was not possible, because some dependencies are not "
  103. "installed.\n"
  104. "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  105. "information."
  106. msgstr ""
  107. "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some dependencies "
  108. "are not installed.\n"
  109. "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  110. "information.~~~ End Translatable ~~~"
  111. #: _kosmorro/dumper.py:518
  112. #, python-format
  113. msgid ""
  114. "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
  115. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  116. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
  117. msgstr ""
  118. "~~~ Translatable ~~~An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
  119. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  120. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End "
  121. "Translatable ~~~"
  122. #: _kosmorro/exceptions.py:34
  123. msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
  124. msgstr ""
  125. "~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and "
  126. "{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~"
  127. #: _kosmorro/main.py:62
  128. msgid ""
  129. "Save the planet and paper!\n"
  130. "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the"
  131. " other side of the sheet."
  132. msgstr ""
  133. "~~~ Translatable ~~~Save the planet and paper!\n"
  134. "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
  135. "other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~"
  136. #: _kosmorro/main.py:71
  137. msgid ""
  138. "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
  139. "the observation coordinates."
  140. msgstr ""
  141. "~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you "
  142. "didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~"
  143. #: _kosmorro/main.py:116
  144. msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
  145. msgstr ""
  146. "~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ "
  147. "End Translatable ~~~"
  148. #: _kosmorro/main.py:130
  149. msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
  150. msgstr ""
  151. "~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format "
  152. "(--output).~~~ End Translatable ~~~"
  153. #: _kosmorro/main.py:163
  154. msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
  155. msgstr ""
  156. "~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and "
  157. "{max_date}~~~ End Translatable ~~~"
  158. #: _kosmorro/main.py:202
  159. msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
  160. msgstr ""
  161. "~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib "
  162. "v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~"
  163. #: _kosmorro/main.py:212
  164. msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
  165. msgstr ""
  166. "~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] ~~~ "
  167. "End Translatable ~~~ "
  168. #: _kosmorro/main.py:220
  169. msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
  170. msgstr ""
  171. "~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End Translatable "
  172. "~~~"
  173. #: _kosmorro/main.py:230
  174. msgid ""
  175. "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given "
  176. "position on Earth."
  177. msgstr ""
  178. "~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date "
  179. "and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~"
  180. #: _kosmorro/main.py:233
  181. msgid ""
  182. "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
  183. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
  184. "needed."
  185. msgstr ""
  186. "~~~ Translatable ~~~By default, only the events will be computed for today "
  187. "({date}).\n"
  188. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
  189. "needed.~~~ End Translatable ~~~"
  190. #: _kosmorro/main.py:247
  191. msgid "Show the program version"
  192. msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~"
  193. #: _kosmorro/main.py:255
  194. msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
  195. msgstr ""
  196. "~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End "
  197. "Translatable ~~~"
  198. #: _kosmorro/main.py:263
  199. msgid "The format to output the information to"
  200. msgstr ""
  201. "~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End "
  202. "Translatable ~~~"
  203. #: _kosmorro/main.py:270
  204. msgid ""
  205. "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
  206. "KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
  207. msgstr ""
  208. "~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
  209. "KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"
  210. #: _kosmorro/main.py:280
  211. msgid ""
  212. "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the "
  213. "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable."
  214. msgstr ""
  215. "~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in "
  216. "the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"
  217. #: _kosmorro/main.py:290
  218. msgid ""
  219. "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the "
  220. "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M,"
  221. " and D numbers). Defaults to today ({default_date})."
  222. msgstr ""
  223. "~~~ Translatable ~~~The date for which the ephemerides must be calculated. "
  224. "Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format ("
  225. "with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End "
  226. "Translatable ~~~"
  227. #: _kosmorro/main.py:301
  228. msgid ""
  229. "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
  230. "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
  231. msgstr ""
  232. "~~~ Translatable ~~~The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 "
  233. "or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment "
  234. "variable.~~~ End Translatable ~~~"
  235. #: _kosmorro/main.py:310
  236. msgid "Disable the colors in the console."
  237. msgstr ""
  238. "~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable "
  239. "~~~"
  240. #: _kosmorro/main.py:317
  241. msgid ""
  242. "A file to export the output to. If not given, the standard output is "
  243. "used. This argument is needed for PDF format."
  244. msgstr ""
  245. "~~~ Translatable ~~~A file to export the output to. If not given, the "
  246. "standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End "
  247. "Translatable ~~~"
  248. #: _kosmorro/main.py:326
  249. msgid ""
  250. "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
  251. "format."
  252. msgstr ""
  253. "~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set "
  254. "times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~"
  255. #: _kosmorro/main.py:334
  256. msgid "Show debugging messages"
  257. msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~"
  258. #: _kosmorro/i18n/strings.py:10
  259. #, python-format
  260. msgid "%s is in opposition"
  261. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~"
  262. #: _kosmorro/i18n/strings.py:11
  263. #, python-format
  264. msgid "%s and %s are in conjunction"
  265. msgstr ""
  266. "~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~"
  267. #: _kosmorro/i18n/strings.py:12
  268. #, python-format
  269. msgid "%s occults %s"
  270. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~"
  271. #: _kosmorro/i18n/strings.py:13
  272. #, python-format
  273. msgid "Elongation of %s is maximal"
  274. msgstr "~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~"
  275. #: _kosmorro/i18n/strings.py:14
  276. #, python-format
  277. msgid "%s is at its perigee"
  278. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~"
  279. #: _kosmorro/i18n/strings.py:15
  280. #, python-format
  281. msgid "%s is at its apogee"
  282. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~"
  283. #: _kosmorro/i18n/strings.py:21
  284. msgid "New Moon"
  285. msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~"
  286. #: _kosmorro/i18n/strings.py:22
  287. msgid "Waxing Crescent"
  288. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~"
  289. #: _kosmorro/i18n/strings.py:23
  290. msgid "First Quarter"
  291. msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~"
  292. #: _kosmorro/i18n/strings.py:24
  293. msgid "Waxing Gibbous"
  294. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~"
  295. #: _kosmorro/i18n/strings.py:25
  296. msgid "Full Moon"
  297. msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~"
  298. #: _kosmorro/i18n/strings.py:26
  299. msgid "Waning Gibbous"
  300. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~"
  301. #: _kosmorro/i18n/strings.py:27
  302. msgid "Last Quarter"
  303. msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~"
  304. #: _kosmorro/i18n/strings.py:28
  305. msgid "Waning Crescent"
  306. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~"
  307. #: _kosmorro/i18n/strings.py:29
  308. msgid "Unknown phase"
  309. msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~"
  310. #: _kosmorro/i18n/strings.py:34
  311. msgid "Sun"
  312. msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~"
  313. #: _kosmorro/i18n/strings.py:35
  314. msgid "Moon"
  315. msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~"
  316. #: _kosmorro/i18n/strings.py:36
  317. msgid "Mercury"
  318. msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~"
  319. #: _kosmorro/i18n/strings.py:37
  320. msgid "Venus"
  321. msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~"
  322. #: _kosmorro/i18n/strings.py:38
  323. msgid "Mars"
  324. msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~"
  325. #: _kosmorro/i18n/strings.py:39
  326. msgid "Jupiter"
  327. msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~"
  328. #: _kosmorro/i18n/strings.py:40
  329. msgid "Saturn"
  330. msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~"
  331. #: _kosmorro/i18n/strings.py:41
  332. msgid "Uranus"
  333. msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~"
  334. #: _kosmorro/i18n/strings.py:42
  335. msgid "Neptune"
  336. msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~"
  337. #: _kosmorro/i18n/strings.py:43
  338. msgid "Pluto"
  339. msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~"
  340. #: _kosmorro/i18n/strings.py:44
  341. msgid "Unknown object"
  342. msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~"
  343. #: _kosmorro/i18n/utils.py:27
  344. msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
  345. msgstr ""
  346. "~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End "
  347. "Translatable ~~~"
  348. #: _kosmorro/i18n/utils.py:30
  349. msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
  350. msgstr ""
  351. "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End "
  352. "Translatable ~~~"
  353. #: _kosmorro/i18n/utils.py:33
  354. msgid "{month} {day_number}, {year}"
  355. msgstr ""
  356. "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~"
  357. #: _kosmorro/i18n/utils.py:36
  358. msgid "{hours}:{minutes}"
  359. msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~"