You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

381 regels
11 KiB

  1. # Translations template for kosmorro.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-01-31 10:15+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-05-09 09:45+0000\n"
  12. "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
  13. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/>"
  14. "\n"
  15. "Language: ru\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
  23. #: kosmorrolib/core.py:101
  24. msgid "The date {date} is not valid: {error}"
  25. msgstr "The date {date} is not valid: {error}"
  26. #: kosmorrolib/core.py:118
  27. msgid ""
  28. "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the "
  29. "offset format."
  30. msgstr ""
  31. "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
  32. "format."
  33. #: kosmorrolib/data.py:197
  34. msgid "Sun"
  35. msgstr "Солнце"
  36. #: kosmorrolib/data.py:198
  37. msgid "Moon"
  38. msgstr "Луна"
  39. #: kosmorrolib/data.py:199
  40. msgid "Mercury"
  41. msgstr "Меркурий"
  42. #: kosmorrolib/data.py:200
  43. msgid "Venus"
  44. msgstr "Венера"
  45. #: kosmorrolib/data.py:201
  46. msgid "Mars"
  47. msgstr "Марс"
  48. #: kosmorrolib/data.py:202
  49. msgid "Jupiter"
  50. msgstr "Юпитер"
  51. #: kosmorrolib/data.py:203
  52. msgid "Saturn"
  53. msgstr "Сатурн"
  54. #: kosmorrolib/data.py:204
  55. msgid "Uranus"
  56. msgstr "Уран"
  57. #: kosmorrolib/data.py:205
  58. msgid "Neptune"
  59. msgstr "Нептун"
  60. #: kosmorrolib/data.py:206
  61. msgid "Pluto"
  62. msgstr "Плутон"
  63. #: kosmorrolib/dumper.py:87
  64. msgid "Expected events:"
  65. msgstr "ожидается события"
  66. #: kosmorrolib/dumper.py:91
  67. #, fuzzy
  68. msgid "Note: All the hours are given in UTC."
  69. msgstr "Примечание: все время указано в UTC."
  70. #: kosmorrolib/dumper.py:96
  71. msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
  72. msgstr "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
  73. #: kosmorrolib/dumper.py:142 kosmorrolib/dumper.py:226
  74. msgid "Object"
  75. msgstr "объект"
  76. #: kosmorrolib/dumper.py:143 kosmorrolib/dumper.py:227
  77. msgid "Rise time"
  78. msgstr "Rise time"
  79. #: kosmorrolib/dumper.py:144 kosmorrolib/dumper.py:228
  80. msgid "Culmination time"
  81. msgstr "Кульминация момент"
  82. #: kosmorrolib/dumper.py:145 kosmorrolib/dumper.py:229
  83. msgid "Set time"
  84. msgstr "Set time"
  85. #: kosmorrolib/dumper.py:160
  86. msgid "Moon phase is unavailable for this date."
  87. msgstr "Moon phase is unavailable for this date."
  88. #: kosmorrolib/dumper.py:162 kosmorrolib/dumper.py:233
  89. msgid "Moon phase:"
  90. msgstr "Moon phase:"
  91. #: kosmorrolib/dumper.py:163
  92. msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
  93. msgstr "{next_moon_phase} в {next_moon_phase_date} в {next_moon_phase_time}"
  94. #: kosmorrolib/dumper.py:213
  95. msgid "A Summary of your Sky"
  96. msgstr "A Summary of your Sky"
  97. #: kosmorrolib/dumper.py:217
  98. msgid ""
  99. "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It "
  100. "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are "
  101. "given in {timezone}."
  102. msgstr ""
  103. "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
  104. "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
  105. "{timezone}."
  106. #: kosmorrolib/dumper.py:223
  107. msgid ""
  108. "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
  109. "equipment."
  110. msgstr ""
  111. "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
  112. "equipment."
  113. #: kosmorrolib/dumper.py:225
  114. msgid "Ephemerides of the day"
  115. msgstr "Ephemerides of the day"
  116. #: kosmorrolib/dumper.py:231
  117. msgid "hours"
  118. msgstr "hours"
  119. #: kosmorrolib/dumper.py:235
  120. msgid "Expected events"
  121. msgstr "Expected events"
  122. #: kosmorrolib/dumper.py:351
  123. msgid ""
  124. "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not "
  125. "installed.\n"
  126. "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  127. "information."
  128. msgstr ""
  129. "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not installed."
  130. "\n"
  131. "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  132. "information."
  133. #: kosmorrolib/dumper.py:380
  134. #, python-format
  135. msgid ""
  136. "An error occured during the compilation of the PDF.\n"
  137. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  138. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
  139. msgstr ""
  140. "An error occured during the compilation of the PDF.\n"
  141. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  142. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
  143. #: kosmorrolib/enum.py:24
  144. msgid "New Moon"
  145. msgstr "New Moon"
  146. #: kosmorrolib/enum.py:25
  147. msgid "Waxing crescent"
  148. msgstr "Waxing crescent"
  149. #: kosmorrolib/enum.py:26
  150. msgid "First Quarter"
  151. msgstr "Первый Четверть"
  152. #: kosmorrolib/enum.py:27
  153. msgid "Waxing gibbous"
  154. msgstr "Waxing gibbous"
  155. #: kosmorrolib/enum.py:28
  156. msgid "Full Moon"
  157. msgstr "Полнолунье"
  158. #: kosmorrolib/enum.py:29
  159. msgid "Waning gibbous"
  160. msgstr "Waning gibbous"
  161. #: kosmorrolib/enum.py:30
  162. msgid "Last Quarter"
  163. msgstr "Last Quarter"
  164. #: kosmorrolib/enum.py:31
  165. msgid "Waning crescent"
  166. msgstr "Waning crescent"
  167. #: kosmorrolib/enum.py:35
  168. #, python-format
  169. msgid "%s is in opposition"
  170. msgstr "%s is in opposition"
  171. #: kosmorrolib/enum.py:36
  172. #, python-format
  173. msgid "%s and %s are in conjunction"
  174. msgstr "%s and %s are in conjunction"
  175. #: kosmorrolib/enum.py:37
  176. #, python-format
  177. msgid "%s occults %s"
  178. msgstr "%s occults %s"
  179. #: kosmorrolib/enum.py:38
  180. #, python-format
  181. msgid "%s's largest elongation"
  182. msgstr "%s's largest elongation"
  183. #: kosmorrolib/enum.py:39
  184. #, python-format
  185. msgid "%s is at its perigee"
  186. msgstr "%s is at its perigee"
  187. #: kosmorrolib/enum.py:40
  188. #, python-format
  189. msgid "%s is at its apogee"
  190. msgstr "%s is at its apogee"
  191. #: kosmorrolib/exceptions.py:34
  192. msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
  193. msgstr "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
  194. #: kosmorrolib/i18n.py:27
  195. msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
  196. msgstr "{day_of_week}, {day_number} {month} {year} г."
  197. #: kosmorrolib/i18n.py:29
  198. msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
  199. msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
  200. #: kosmorrolib/i18n.py:31
  201. msgid "{month} {day_number}, {year}"
  202. msgstr "{month} {day_number}, {year}"
  203. #: kosmorrolib/i18n.py:32
  204. msgid "{hours}:{minutes}"
  205. msgstr "{hours}:{minutes}"
  206. #: kosmorrolib/main.py:61
  207. msgid ""
  208. "Save the planet and paper!\n"
  209. "Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the "
  210. "other side of the sheet."
  211. msgstr ""
  212. "Save the planet and paper!\n"
  213. "Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the "
  214. "other side of the sheet."
  215. #: kosmorrolib/main.py:65
  216. msgid ""
  217. "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
  218. "the observation coordinate."
  219. msgstr ""
  220. "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
  221. "observation coordinate."
  222. #: kosmorrolib/main.py:93
  223. msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}"
  224. msgstr "Could not save the output in \"{path}\": {error}"
  225. #: kosmorrolib/main.py:100
  226. msgid "Selected output format needs an output file (--output)."
  227. msgstr "Selected output format needs an output file (--output)."
  228. #: kosmorrolib/main.py:117
  229. msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
  230. msgstr "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
  231. #: kosmorrolib/main.py:139
  232. msgid "Running on Python {python_version}"
  233. msgstr "Работают под Python {python_version}"
  234. #: kosmorrolib/main.py:145
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
  237. msgstr "Вы действительно хотите очищение кеш Kosmorro? "
  238. #: kosmorrolib/main.py:152
  239. msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared."
  240. msgstr "Ответ не соответствовал с ожидаемыми вариантами, кеш не очищение."
  241. #: kosmorrolib/main.py:161
  242. msgid ""
  243. "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given "
  244. "position on Earth."
  245. msgstr ""
  246. "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given position "
  247. "on Earth."
  248. #: kosmorrolib/main.py:163
  249. msgid ""
  250. "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
  251. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
  252. "needed."
  253. msgstr ""
  254. "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
  255. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
  256. #: kosmorrolib/main.py:168
  257. msgid "Show the program version"
  258. msgstr "Показать версия программы"
  259. #: kosmorrolib/main.py:170
  260. msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
  261. msgstr "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
  262. #: kosmorrolib/main.py:172
  263. msgid "The format under which the information have to be output"
  264. msgstr "The format under which the information have to be output"
  265. #: kosmorrolib/main.py:174
  266. msgid ""
  267. "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
  268. "KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
  269. msgstr ""
  270. "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
  271. "environment variable."
  272. #: kosmorrolib/main.py:177
  273. msgid ""
  274. "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the "
  275. "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable."
  276. msgstr ""
  277. "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
  278. "environment variable."
  279. #: kosmorrolib/main.py:180
  280. msgid ""
  281. "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD "
  282. "format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D"
  283. " numbers). Defaults to the current date ({default_date})"
  284. msgstr ""
  285. "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD "
  286. "format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
  287. "numbers). Defaults to the current date ({default_date})"
  288. #: kosmorrolib/main.py:185
  289. msgid ""
  290. "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
  291. "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
  292. msgstr ""
  293. "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
  294. "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
  295. #: kosmorrolib/main.py:188
  296. msgid "Disable the colors in the console."
  297. msgstr "Disable the colors in the console."
  298. #: kosmorrolib/main.py:190
  299. msgid ""
  300. "A file to export the output to. If not given, the standard output is "
  301. "used. This argument is needed for PDF format."
  302. msgstr ""
  303. "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
  304. "This argument is needed for PDF format."
  305. #: kosmorrolib/main.py:193
  306. msgid ""
  307. "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
  308. "format."
  309. msgstr ""
  310. "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
  311. "format."