Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.
 
 
 
 

326 rindas
6.8 KiB

  1. # Translations template for kosmorro.
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: kosmorro 0.8.1\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2020-06-07 11:13+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
  19. #: kosmorrolib/core.py:101
  20. msgid "The date {date} is not valid: {error}"
  21. msgstr ""
  22. #: kosmorrolib/core.py:117
  23. msgid ""
  24. "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the "
  25. "offset format."
  26. msgstr ""
  27. #: kosmorrolib/data.py:32
  28. msgid "New Moon"
  29. msgstr ""
  30. #: kosmorrolib/data.py:33
  31. msgid "Waxing crescent"
  32. msgstr ""
  33. #: kosmorrolib/data.py:34
  34. msgid "First Quarter"
  35. msgstr ""
  36. #: kosmorrolib/data.py:35
  37. msgid "Waxing gibbous"
  38. msgstr ""
  39. #: kosmorrolib/data.py:36
  40. msgid "Full Moon"
  41. msgstr ""
  42. #: kosmorrolib/data.py:37
  43. msgid "Waning gibbous"
  44. msgstr ""
  45. #: kosmorrolib/data.py:38
  46. msgid "Last Quarter"
  47. msgstr ""
  48. #: kosmorrolib/data.py:39
  49. msgid "Waning crescent"
  50. msgstr ""
  51. #: kosmorrolib/data.py:40
  52. msgid "Unavailable"
  53. msgstr ""
  54. #: kosmorrolib/data.py:44
  55. #, python-format
  56. msgid "%s is in opposition"
  57. msgstr ""
  58. #: kosmorrolib/data.py:45
  59. #, python-format
  60. msgid "%s and %s are in conjunction"
  61. msgstr ""
  62. #: kosmorrolib/data.py:46
  63. #, python-format
  64. msgid "%s occults %s"
  65. msgstr ""
  66. #: kosmorrolib/data.py:47
  67. #, python-format
  68. msgid "%s's largest elongation"
  69. msgstr ""
  70. #: kosmorrolib/data.py:262
  71. msgid "Sun"
  72. msgstr ""
  73. #: kosmorrolib/data.py:263
  74. msgid "Moon"
  75. msgstr ""
  76. #: kosmorrolib/data.py:264
  77. msgid "Mercury"
  78. msgstr ""
  79. #: kosmorrolib/data.py:265
  80. msgid "Venus"
  81. msgstr ""
  82. #: kosmorrolib/data.py:266
  83. msgid "Mars"
  84. msgstr ""
  85. #: kosmorrolib/data.py:267
  86. msgid "Jupiter"
  87. msgstr ""
  88. #: kosmorrolib/data.py:268
  89. msgid "Saturn"
  90. msgstr ""
  91. #: kosmorrolib/data.py:269
  92. msgid "Uranus"
  93. msgstr ""
  94. #: kosmorrolib/data.py:270
  95. msgid "Neptune"
  96. msgstr ""
  97. #: kosmorrolib/data.py:271
  98. msgid "Pluto"
  99. msgstr ""
  100. #: kosmorrolib/dumper.py:87
  101. msgid "Expected events:"
  102. msgstr ""
  103. #: kosmorrolib/dumper.py:91
  104. msgid "Note: All the hours are given in UTC."
  105. msgstr ""
  106. #: kosmorrolib/dumper.py:96
  107. msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
  108. msgstr ""
  109. #: kosmorrolib/dumper.py:142 kosmorrolib/dumper.py:229
  110. msgid "Object"
  111. msgstr ""
  112. #: kosmorrolib/dumper.py:143 kosmorrolib/dumper.py:230
  113. msgid "Rise time"
  114. msgstr ""
  115. #: kosmorrolib/dumper.py:144 kosmorrolib/dumper.py:231
  116. msgid "Culmination time"
  117. msgstr ""
  118. #: kosmorrolib/dumper.py:145 kosmorrolib/dumper.py:232
  119. msgid "Set time"
  120. msgstr ""
  121. #: kosmorrolib/dumper.py:160
  122. msgid "Moon phase is unavailable for this date."
  123. msgstr ""
  124. #: kosmorrolib/dumper.py:162 kosmorrolib/dumper.py:236
  125. msgid "Moon phase:"
  126. msgstr ""
  127. #: kosmorrolib/dumper.py:163
  128. msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
  129. msgstr ""
  130. #: kosmorrolib/dumper.py:216
  131. msgid "A Summary of your Sky"
  132. msgstr ""
  133. #: kosmorrolib/dumper.py:220
  134. msgid ""
  135. "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It "
  136. "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are "
  137. "given in {timezone}."
  138. msgstr ""
  139. #: kosmorrolib/dumper.py:226
  140. msgid ""
  141. "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
  142. "equipment."
  143. msgstr ""
  144. #: kosmorrolib/dumper.py:228
  145. msgid "Ephemerides of the day"
  146. msgstr ""
  147. #: kosmorrolib/dumper.py:234
  148. msgid "hours"
  149. msgstr ""
  150. #: kosmorrolib/dumper.py:238
  151. msgid "Expected events"
  152. msgstr ""
  153. #: kosmorrolib/dumper.py:352
  154. msgid ""
  155. "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not "
  156. "installed.\n"
  157. "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  158. "information."
  159. msgstr ""
  160. #: kosmorrolib/exceptions.py:34
  161. msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
  162. msgstr ""
  163. #: kosmorrolib/i18n.py:27
  164. msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
  165. msgstr ""
  166. #: kosmorrolib/i18n.py:29
  167. msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
  168. msgstr ""
  169. #: kosmorrolib/i18n.py:31
  170. msgid "{month} {day_number}, {year}"
  171. msgstr ""
  172. #: kosmorrolib/i18n.py:32
  173. msgid "{hours}:{minutes}"
  174. msgstr ""
  175. #: kosmorrolib/main.py:61
  176. msgid ""
  177. "Save the planet and paper!\n"
  178. "Consider printing you PDF document only if really necessary, and use the "
  179. "other side of the sheet."
  180. msgstr ""
  181. #: kosmorrolib/main.py:65
  182. msgid ""
  183. "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
  184. "the observation coordinate."
  185. msgstr ""
  186. #: kosmorrolib/main.py:90
  187. msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}"
  188. msgstr ""
  189. #: kosmorrolib/main.py:95
  190. msgid "Selected output format needs an output file (--output)."
  191. msgstr ""
  192. #: kosmorrolib/main.py:112
  193. msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
  194. msgstr ""
  195. #: kosmorrolib/main.py:134
  196. msgid "Running on Python {python_version}"
  197. msgstr ""
  198. #: kosmorrolib/main.py:140
  199. msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
  200. msgstr ""
  201. #: kosmorrolib/main.py:147
  202. msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared."
  203. msgstr ""
  204. #: kosmorrolib/main.py:156
  205. msgid ""
  206. "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given "
  207. "position on Earth."
  208. msgstr ""
  209. #: kosmorrolib/main.py:158
  210. msgid ""
  211. "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
  212. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
  213. "needed."
  214. msgstr ""
  215. #: kosmorrolib/main.py:163
  216. msgid "Show the program version"
  217. msgstr ""
  218. #: kosmorrolib/main.py:165
  219. msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
  220. msgstr ""
  221. #: kosmorrolib/main.py:167
  222. msgid "The format under which the information have to be output"
  223. msgstr ""
  224. #: kosmorrolib/main.py:169
  225. msgid ""
  226. "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
  227. "KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
  228. msgstr ""
  229. #: kosmorrolib/main.py:172
  230. msgid ""
  231. "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the "
  232. "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable."
  233. msgstr ""
  234. #: kosmorrolib/main.py:175
  235. msgid ""
  236. "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD "
  237. "format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D"
  238. " numbers). Defaults to the current date ({default_date})"
  239. msgstr ""
  240. #: kosmorrolib/main.py:180
  241. msgid ""
  242. "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
  243. "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
  244. msgstr ""
  245. #: kosmorrolib/main.py:183
  246. msgid "Disable the colors in the console."
  247. msgstr ""
  248. #: kosmorrolib/main.py:185
  249. msgid ""
  250. "A file to export the output to. If not given, the standard output is "
  251. "used. This argument is needed for PDF format."
  252. msgstr ""
  253. #: kosmorrolib/main.py:188
  254. msgid ""
  255. "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
  256. "format."
  257. msgstr ""