You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

369 lines
8.6 KiB

  1. # Translations template for kosmorro.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n"
  12. "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
  13. "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
  14. "kosmorro/cli/nb_NO/>\n"
  15. "Language: nb_NO\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.0\n"
  22. #: kosmorro/date.py:17
  23. msgid "The date {date} is not valid: {error}"
  24. msgstr "Datoen {date} er ikke gyldig: {error}"
  25. #: kosmorro/date.py:39
  26. #, fuzzy
  27. msgid ""
  28. "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
  29. "format."
  30. msgstr ""
  31. "Datoen {date} passer ikke overens med påkrevd ÅÅÅÅ-MM-DD -format, eller "
  32. "forskyvningsformatet."
  33. #: kosmorro/dumper.py:119
  34. msgid "Expected events:"
  35. msgstr "Forventede hendelser:"
  36. #: kosmorro/dumper.py:126
  37. msgid "Note: All the hours are given in UTC."
  38. msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC."
  39. #: kosmorro/dumper.py:133
  40. #, fuzzy
  41. msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
  42. msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC{offset}-tidssone."
  43. #: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
  44. msgid "Object"
  45. msgstr "Objekt"
  46. #: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
  47. #, fuzzy
  48. msgid "Rise time"
  49. msgstr "Emningstid"
  50. #: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
  51. msgid "Culmination time"
  52. msgstr "Høydepunkt"
  53. #: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
  54. msgid "Set time"
  55. msgstr ""
  56. #: kosmorro/dumper.py:232
  57. msgid "Moon phase is unavailable for this date."
  58. msgstr "Månefase er utilgjengelig for denne datoen."
  59. #: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
  60. msgid "Moon phase:"
  61. msgstr "Månefase:"
  62. #: kosmorro/dumper.py:240
  63. msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
  64. msgstr ""
  65. "{next_moon_phase} {next_moon_phase_date} klokken {next_moon_phase_time}"
  66. #: kosmorro/dumper.py:304
  67. msgid "Overview of your sky"
  68. msgstr ""
  69. #: kosmorro/dumper.py:312
  70. msgid ""
  71. "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
  72. "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
  73. "{timezone}."
  74. msgstr ""
  75. #: kosmorro/dumper.py:322
  76. msgid ""
  77. "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
  78. "equipment."
  79. msgstr "Ikke glem å sjekke værmeldingen før du gir deg ivei med utstyret ditt."
  80. #: kosmorro/dumper.py:329
  81. msgid "Ephemerides of the day"
  82. msgstr ""
  83. #: kosmorro/dumper.py:338
  84. msgid "hours"
  85. msgstr "timer"
  86. #: kosmorro/dumper.py:345
  87. msgid "Expected events"
  88. msgstr "Forventede hendelser"
  89. #: kosmorro/dumper.py:499
  90. msgid ""
  91. "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
  92. "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
  93. "for more information."
  94. msgstr ""
  95. #: kosmorro/dumper.py:552
  96. #, python-format
  97. msgid ""
  98. "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
  99. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  100. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
  101. msgstr ""
  102. #: kosmorro/exceptions.py:34
  103. msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
  104. msgstr ""
  105. #: kosmorro/main.py:62
  106. msgid ""
  107. "Save the planet and paper!\n"
  108. "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
  109. "other side of the sheet."
  110. msgstr ""
  111. #: kosmorro/main.py:71
  112. msgid ""
  113. "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
  114. "observation coordinates."
  115. msgstr ""
  116. #: kosmorro/main.py:116
  117. msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
  118. msgstr ""
  119. #: kosmorro/main.py:130
  120. msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
  121. msgstr ""
  122. #: kosmorro/main.py:163
  123. msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
  124. msgstr ""
  125. #: kosmorro/main.py:202
  126. #, fuzzy
  127. #| msgid "Running on Python {python_version}"
  128. msgid ""
  129. "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
  130. msgstr "Kjører med Python {python_version}"
  131. #: kosmorro/main.py:212
  132. msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
  133. msgstr ""
  134. #: kosmorro/main.py:220
  135. msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
  136. msgstr ""
  137. #: kosmorro/main.py:230
  138. msgid ""
  139. "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
  140. "on Earth."
  141. msgstr ""
  142. #: kosmorro/main.py:233
  143. msgid ""
  144. "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
  145. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
  146. msgstr ""
  147. #: kosmorro/main.py:247
  148. msgid "Show the program version"
  149. msgstr "Vis programversjonen"
  150. #: kosmorro/main.py:255
  151. msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
  152. msgstr ""
  153. #: kosmorro/main.py:263
  154. msgid "The format to output the information to"
  155. msgstr ""
  156. #: kosmorro/main.py:270
  157. msgid ""
  158. "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
  159. "environment variable."
  160. msgstr ""
  161. #: kosmorro/main.py:280
  162. msgid ""
  163. "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
  164. "environment variable."
  165. msgstr ""
  166. #: kosmorro/main.py:290
  167. msgid ""
  168. "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
  169. "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
  170. "numbers). Defaults to today ({default_date})."
  171. msgstr ""
  172. #: kosmorro/main.py:301
  173. msgid ""
  174. "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
  175. "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
  176. msgstr ""
  177. #: kosmorro/main.py:310
  178. msgid "Disable the colors in the console."
  179. msgstr ""
  180. #: kosmorro/main.py:317
  181. msgid ""
  182. "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
  183. "This argument is needed for PDF format."
  184. msgstr ""
  185. #: kosmorro/main.py:326
  186. msgid ""
  187. "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
  188. "format."
  189. msgstr ""
  190. #: kosmorro/main.py:334
  191. msgid "Show debugging messages"
  192. msgstr ""
  193. #: kosmorro/i18n/strings.py:10
  194. #, python-format
  195. msgid "%s is in opposition"
  196. msgstr ""
  197. #: kosmorro/i18n/strings.py:11
  198. #, python-format
  199. msgid "%s and %s are in conjunction"
  200. msgstr ""
  201. #: kosmorro/i18n/strings.py:12
  202. #, fuzzy, python-format
  203. msgid "%s occults %s"
  204. msgstr "%s dekker %s"
  205. #: kosmorro/i18n/strings.py:14
  206. #, python-format
  207. msgid "Elongation of %s is maximal"
  208. msgstr ""
  209. #: kosmorro/i18n/strings.py:21
  210. #, python-format
  211. msgid "%s is at its perigee"
  212. msgstr ""
  213. #: kosmorro/i18n/strings.py:22
  214. #, python-format
  215. msgid "%s is at its apogee"
  216. msgstr ""
  217. #: kosmorro/i18n/strings.py:38
  218. msgid "New Moon"
  219. msgstr "Nymåne"
  220. #: kosmorro/i18n/strings.py:39
  221. #, fuzzy
  222. #| msgid "Waning crescent"
  223. msgid "Waxing Crescent"
  224. msgstr "Fallende sigd"
  225. #: kosmorro/i18n/strings.py:40
  226. msgid "First Quarter"
  227. msgstr "Første kvarter"
  228. #: kosmorro/i18n/strings.py:41
  229. #, fuzzy
  230. #| msgid "Waning gibbous"
  231. msgid "Waxing Gibbous"
  232. msgstr "Fallende større enn halv"
  233. #: kosmorro/i18n/strings.py:42
  234. msgid "Full Moon"
  235. msgstr "Fullmåne"
  236. #: kosmorro/i18n/strings.py:43
  237. #, fuzzy
  238. #| msgid "Waning gibbous"
  239. msgid "Waning Gibbous"
  240. msgstr "Fallende større enn halv"
  241. #: kosmorro/i18n/strings.py:44
  242. msgid "Last Quarter"
  243. msgstr "Siste kvarter"
  244. #: kosmorro/i18n/strings.py:45
  245. #, fuzzy
  246. #| msgid "Waning crescent"
  247. msgid "Waning Crescent"
  248. msgstr "Fallende sigd"
  249. #: kosmorro/i18n/strings.py:56
  250. msgid "Sun"
  251. msgstr "Solen"
  252. #: kosmorro/i18n/strings.py:57
  253. msgid "Moon"
  254. msgstr "Månen"
  255. #: kosmorro/i18n/strings.py:58
  256. msgid "Mercury"
  257. msgstr "Merkur"
  258. #: kosmorro/i18n/strings.py:59
  259. msgid "Venus"
  260. msgstr "Venus"
  261. #: kosmorro/i18n/strings.py:60
  262. msgid "Mars"
  263. msgstr "Mars"
  264. #: kosmorro/i18n/strings.py:61
  265. msgid "Jupiter"
  266. msgstr "Jupiter"
  267. #: kosmorro/i18n/strings.py:62
  268. msgid "Saturn"
  269. msgstr "Saturn"
  270. #: kosmorro/i18n/strings.py:63
  271. msgid "Uranus"
  272. msgstr "Uranus"
  273. #: kosmorro/i18n/strings.py:64
  274. msgid "Neptune"
  275. msgstr "Neptun"
  276. #: kosmorro/i18n/strings.py:65
  277. msgid "Pluto"
  278. msgstr "Pluto"
  279. #: kosmorro/i18n/utils.py:27
  280. msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
  281. msgstr ""
  282. #: kosmorro/i18n/utils.py:30
  283. msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
  284. msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}"
  285. #: kosmorro/i18n/utils.py:33
  286. msgid "{month} {day_number}, {year}"
  287. msgstr "{day_number} {month} {year}"
  288. #: kosmorro/i18n/utils.py:36
  289. msgid "{hours}:{minutes}"
  290. msgstr ""
  291. #, fuzzy
  292. #~| msgid "Moon phase:"
  293. #~ msgid "Unknown phase"
  294. #~ msgstr "Månefase:"
  295. #~ msgid "A Summary of your Sky"
  296. #~ msgstr "Et sammendrag av din himmel"