Non puoi selezionare più di 25 argomenti Gli argomenti devono iniziare con una lettera o un numero, possono includere trattini ('-') e possono essere lunghi fino a 35 caratteri.
 
 
 
 

448 righe
15 KiB

  1. # Translations template for kosmorro.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2021.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2022-02-16 13:58+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-06-20 14:10+0000\n"
  12. "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
  13. "Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/"
  14. "projects/kosmorro/cli/en_XA/>\n"
  15. "Language: en_XA\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 4.7\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  22. #: _kosmorro/date.py:17
  23. msgid "The date {date} is not valid: {error}"
  24. msgstr ""
  25. "~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End "
  26. "Translatable ~~~"
  27. #: _kosmorro/date.py:39
  28. msgid ""
  29. "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
  30. "format."
  31. msgstr ""
  32. "~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD "
  33. "format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~"
  34. #: _kosmorro/dumper.py:137
  35. msgid "Expected events:"
  36. msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~"
  37. #: _kosmorro/dumper.py:144
  38. msgid "Note: All the hours are given in UTC."
  39. msgstr ""
  40. "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End "
  41. "Translatable ~~~"
  42. #: _kosmorro/dumper.py:151
  43. msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
  44. msgstr ""
  45. "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} "
  46. "timezone.~~~ End Translatable ~~~"
  47. #: _kosmorro/dumper.py:219 _kosmorro/dumper.py:352
  48. msgid "Object"
  49. msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~"
  50. #: _kosmorro/dumper.py:220 _kosmorro/dumper.py:353
  51. msgid "Rise time"
  52. msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~"
  53. #: _kosmorro/dumper.py:221 _kosmorro/dumper.py:355
  54. msgid "Culmination time"
  55. msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~"
  56. #: _kosmorro/dumper.py:222 _kosmorro/dumper.py:357
  57. msgid "Set time"
  58. msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~"
  59. #: _kosmorro/dumper.py:253
  60. msgid "Moon phase is unavailable for this date."
  61. msgstr ""
  62. "~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End "
  63. "Translatable ~~~"
  64. #: _kosmorro/dumper.py:257 _kosmorro/dumper.py:361
  65. msgid "Moon phase:"
  66. msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~"
  67. #: _kosmorro/dumper.py:261
  68. msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
  69. msgstr ""
  70. "~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at "
  71. "{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~"
  72. #: _kosmorro/dumper.py:325
  73. msgid "Overview of your sky"
  74. msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~"
  75. #: _kosmorro/dumper.py:333
  76. msgid ""
  77. "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
  78. "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
  79. "{timezone}."
  80. msgstr ""
  81. "~~~ Translatable ~~~This document summarizes the ephemerides and the events "
  82. "of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the "
  83. "hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~"
  84. #: _kosmorro/dumper.py:343
  85. msgid ""
  86. "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
  87. "equipment."
  88. msgstr ""
  89. "~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go "
  90. "out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~"
  91. #: _kosmorro/dumper.py:350
  92. msgid "Ephemerides of the day"
  93. msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~"
  94. #: _kosmorro/dumper.py:359
  95. msgid "hours"
  96. msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~"
  97. #: _kosmorro/dumper.py:366
  98. msgid "Expected events"
  99. msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~"
  100. #: _kosmorro/dumper.py:520
  101. msgid ""
  102. "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
  103. "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
  104. "for more information."
  105. msgstr ""
  106. "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some dependencies "
  107. "are not installed.\n"
  108. "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
  109. "for more information.~~~ End Translatable ~~~"
  110. #: _kosmorro/dumper.py:573
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
  114. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  115. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
  116. msgstr ""
  117. "~~~ Translatable ~~~An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
  118. "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
  119. "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End "
  120. "Translatable ~~~"
  121. #: _kosmorro/exceptions.py:34
  122. msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
  123. msgstr ""
  124. "~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and "
  125. "{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~"
  126. #: _kosmorro/main.py:62
  127. msgid ""
  128. "Save the planet and paper!\n"
  129. "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
  130. "other side of the sheet."
  131. msgstr ""
  132. "~~~ Translatable ~~~Save the planet and paper!\n"
  133. "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
  134. "other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~"
  135. #: _kosmorro/main.py:71
  136. msgid ""
  137. "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
  138. "observation coordinates."
  139. msgstr ""
  140. "~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you "
  141. "didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~"
  142. #: _kosmorro/main.py:116
  143. msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
  144. msgstr ""
  145. "~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ "
  146. "End Translatable ~~~"
  147. #: _kosmorro/main.py:130
  148. msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
  149. msgstr ""
  150. "~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--"
  151. "output).~~~ End Translatable ~~~"
  152. #: _kosmorro/main.py:163
  153. msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
  154. msgstr ""
  155. "~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and "
  156. "{max_date}~~~ End Translatable ~~~"
  157. #: _kosmorro/main.py:202
  158. msgid ""
  159. "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
  160. msgstr ""
  161. "~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib "
  162. "v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~"
  163. #: _kosmorro/main.py:215
  164. msgid ""
  165. "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
  166. "on Earth."
  167. msgstr ""
  168. "~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date "
  169. "and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~"
  170. #: _kosmorro/main.py:218
  171. #, fuzzy
  172. #| msgid ""
  173. #| "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
  174. #| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
  175. #| "needed."
  176. msgid ""
  177. "By default, only the events will be computed for today.\n"
  178. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
  179. msgstr ""
  180. "~~~ Translatable ~~~By default, only the events will be computed for today "
  181. "({date}).\n"
  182. "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
  183. "~~~ End Translatable ~~~"
  184. #: _kosmorro/main.py:231
  185. msgid "Show the program version"
  186. msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~"
  187. #: _kosmorro/main.py:239
  188. msgid "The format to output the information to"
  189. msgstr ""
  190. "~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End "
  191. "Translatable ~~~"
  192. #: _kosmorro/main.py:246
  193. msgid ""
  194. "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
  195. "environment variable."
  196. msgstr ""
  197. "~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
  198. "KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"
  199. #: _kosmorro/main.py:256
  200. msgid ""
  201. "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
  202. "environment variable."
  203. msgstr ""
  204. "~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in "
  205. "the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"
  206. #: _kosmorro/main.py:266
  207. #, fuzzy
  208. #| msgid ""
  209. #| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-"
  210. #| "MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and "
  211. #| "D numbers). Defaults to today ({default_date})."
  212. msgid ""
  213. "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
  214. "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
  215. "numbers). Defaults to current date."
  216. msgstr ""
  217. "~~~ Translatable ~~~The date for which the ephemerides must be calculated. "
  218. "Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format "
  219. "(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End "
  220. "Translatable ~~~"
  221. #: _kosmorro/main.py:277
  222. msgid ""
  223. "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
  224. "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
  225. msgstr ""
  226. "~~~ Translatable ~~~The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 "
  227. "or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment "
  228. "variable.~~~ End Translatable ~~~"
  229. #: _kosmorro/main.py:286
  230. msgid "Disable the colors in the console."
  231. msgstr ""
  232. "~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable "
  233. "~~~"
  234. #: _kosmorro/main.py:293
  235. msgid ""
  236. "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
  237. "This argument is needed for PDF format."
  238. msgstr ""
  239. "~~~ Translatable ~~~A file to export the output to. If not given, the "
  240. "standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End "
  241. "Translatable ~~~"
  242. #: _kosmorro/main.py:302
  243. msgid ""
  244. "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
  245. "format."
  246. msgstr ""
  247. "~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set "
  248. "times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~"
  249. #: _kosmorro/main.py:310
  250. msgid "Show debugging messages"
  251. msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~"
  252. #: _kosmorro/i18n/strings.py:11
  253. #, python-format
  254. msgid "%s is in opposition"
  255. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~"
  256. #: _kosmorro/i18n/strings.py:12
  257. #, python-format
  258. msgid "%s and %s are in conjunction"
  259. msgstr ""
  260. "~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~"
  261. #: _kosmorro/i18n/strings.py:13
  262. #, python-format
  263. msgid "%s occults %s"
  264. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~"
  265. #: _kosmorro/i18n/strings.py:15
  266. #, python-format
  267. msgid "Elongation of %s is maximal"
  268. msgstr ""
  269. "~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~"
  270. #: _kosmorro/i18n/strings.py:18
  271. #, python-format
  272. msgid "%s is at its perigee"
  273. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~"
  274. #: _kosmorro/i18n/strings.py:19
  275. #, python-format
  276. msgid "%s is at its apogee"
  277. msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~"
  278. #: _kosmorro/i18n/strings.py:35
  279. msgid "New Moon"
  280. msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~"
  281. #: _kosmorro/i18n/strings.py:36
  282. msgid "Waxing Crescent"
  283. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~"
  284. #: _kosmorro/i18n/strings.py:37
  285. msgid "First Quarter"
  286. msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~"
  287. #: _kosmorro/i18n/strings.py:38
  288. msgid "Waxing Gibbous"
  289. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~"
  290. #: _kosmorro/i18n/strings.py:39
  291. msgid "Full Moon"
  292. msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~"
  293. #: _kosmorro/i18n/strings.py:40
  294. msgid "Waning Gibbous"
  295. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~"
  296. #: _kosmorro/i18n/strings.py:41
  297. msgid "Last Quarter"
  298. msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~"
  299. #: _kosmorro/i18n/strings.py:42
  300. msgid "Waning Crescent"
  301. msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~"
  302. #: _kosmorro/i18n/strings.py:53
  303. msgid "Sun"
  304. msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~"
  305. #: _kosmorro/i18n/strings.py:54
  306. msgid "Moon"
  307. msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~"
  308. #: _kosmorro/i18n/strings.py:55
  309. msgid "Mercury"
  310. msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~"
  311. #: _kosmorro/i18n/strings.py:56
  312. msgid "Venus"
  313. msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~"
  314. #: _kosmorro/i18n/strings.py:57
  315. msgid "Mars"
  316. msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~"
  317. #: _kosmorro/i18n/strings.py:58
  318. msgid "Jupiter"
  319. msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~"
  320. #: _kosmorro/i18n/strings.py:59
  321. msgid "Saturn"
  322. msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~"
  323. #: _kosmorro/i18n/strings.py:60
  324. msgid "Uranus"
  325. msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~"
  326. #: _kosmorro/i18n/strings.py:61
  327. msgid "Neptune"
  328. msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~"
  329. #: _kosmorro/i18n/strings.py:62
  330. msgid "Pluto"
  331. msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~"
  332. #: _kosmorro/i18n/utils.py:27
  333. msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
  334. msgstr ""
  335. "~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End "
  336. "Translatable ~~~"
  337. #: _kosmorro/i18n/utils.py:30
  338. msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
  339. msgstr ""
  340. "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End "
  341. "Translatable ~~~"
  342. #: _kosmorro/i18n/utils.py:33
  343. msgid "{month} {day_number}, {year}"
  344. msgstr ""
  345. "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~"
  346. #: _kosmorro/i18n/utils.py:36
  347. msgid "{hours}:{minutes}"
  348. msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~"
  349. #~ msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
  350. #~ msgstr ""
  351. #~ "~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
  352. #~ "~~~ End Translatable ~~~ "
  353. #~ msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
  354. #~ msgstr ""
  355. #~ "~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End "
  356. #~ "Translatable ~~~"
  357. #~ msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
  358. #~ msgstr ""
  359. #~ "~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End "
  360. #~ "Translatable ~~~"
  361. #~ msgid "Unknown phase"
  362. #~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~"
  363. #~ msgid "Unknown object"
  364. #~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~"
  365. #~ msgid ""
  366. #~ "Building PDF was not possible, because some dependencies are not "
  367. #~ "installed.\n"
  368. #~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  369. #~ "information."
  370. #~ msgstr ""
  371. #~ "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some "
  372. #~ "dependencies are not installed.\n"
  373. #~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
  374. #~ "information.~~~ End Translatable ~~~"