|
- # Translations template for PROJECT.
- # Copyright (C) 2024 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
- # தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2025.
- # Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2025.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2025-11-11 11:06+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2025-11-03 19:51+0000\n"
- "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
- "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/>\n"
- "Language: ta\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
- "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
-
- #: kosmorro/__main__.py:92
- msgid ""
- "Save the planet and paper!\n"
- "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
- "other side of the sheet."
- msgstr ""
- "கோளையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n"
- "உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் எஆவ ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின் "
- "மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்."
-
- #: kosmorro/__main__.py:100
- msgid ""
- "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
- "observation coordinates."
- msgstr ""
- "எஆவ வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை."
-
- #: kosmorro/__main__.py:118
- msgid ""
- "Environment variable KOSMORRO_TIMEZONE is deprecated. Use TZ instead, which "
- "is more standard."
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/__main__.py:127
- #, python-brace-format
- msgid "Unknown timezone: {timezone}"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/__main__.py:170
- #, python-brace-format
- msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
- msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முடியவில்லை: {error}"
-
- #: kosmorro/__main__.py:184
- msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
- msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)."
-
- #: kosmorro/__main__.py:216
- #, python-brace-format
- msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
- msgstr ""
- "திங்கள் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date} க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட முடியும்"
-
- #: kosmorro/__main__.py:267
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
- msgstr ""
- "கோச்மொரோலிப் ப{kosmorrolib_version}பதிப்புடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது"
-
- #: kosmorro/__main__.py:280
- msgid ""
- "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
- "on Earth."
- msgstr ""
- "கொடுக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் பூமியில் கொடுக்கப்பட்ட நிலைக்கான எஃபெமரைடுகளையும் "
- "நிகழ்வுகளையும் கணக்கிடுங்கள்."
-
- #: kosmorro/__main__.py:283
- msgid ""
- "By default, only the events will be computed for today.\n"
- "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
- msgstr ""
- "இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n"
- "எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை."
-
- #: kosmorro/__main__.py:295
- msgid "Show the program version"
- msgstr "நிரல் பதிப்பைக் காட்டு"
-
- #: kosmorro/__main__.py:304
- msgid ""
- "The output format. If not provided, it will be inferred from the file "
- "extension of the output file."
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/__main__.py:313
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
- #| "KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
- msgid ""
- "The observer's position on Earth, in the \"latitude,longitude\" format. Can "
- "also be set in the KOSMORRO_POSITION environment variable."
- msgstr ""
- "பூமியில் பார்வையாளரின் குறுக்குக்கோடு. கோச்மோரோ_குறுக்குக்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்."
-
- #: kosmorro/__main__.py:323
- msgid ""
- "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
- "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
- "numbers). Defaults to current date."
- msgstr ""
- "எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-]YyMmDd\" "
- "வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் D எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு "
- "இயல்புநிலை."
-
- #: kosmorro/__main__.py:334
- msgid ""
- "The timezone to use to display the hours. It can be either a number (e.g. 1 "
- "for UTC+1) or a timezone name (e.g. Europe/Paris). See https://"
- "en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones to find your timezone. "
- "Can also be set in the TZ environment variable."
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/__main__.py:343
- msgid "Disable the colors in the console."
- msgstr "முனையத்தில் வண்ணங்களை முடக்கு."
-
- #: kosmorro/__main__.py:350
- msgid "Use this option to save the result in a file."
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/__main__.py:357
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
- #| "format."
- msgid ""
- "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the LaTeX or "
- "PDF file."
- msgstr "எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்."
-
- #: kosmorro/__main__.py:364
- msgid "Show debugging messages"
- msgstr "பிழைத்திருத்த செய்திகளைக் காட்டு"
-
- #: kosmorro/__main__.py:372
- msgid "Print a script allowing completion for your shell"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/__main__.py:382
- #, fuzzy
- #| msgid "Moon phase is unavailable for this date."
- msgid "No completion script available for this shell."
- msgstr "இந்தத் தேதிக்குத் திங்கள் கட்டம் கிடைக்கவில்லை."
-
- #: kosmorro/date.py:17
- #, python-brace-format
- msgid "The date {date} is not valid: {error}"
- msgstr "தேதி {date} செல்லுபடியாகாது: {error}"
-
- #: kosmorro/date.py:40
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
- "format."
- msgstr ""
- "தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஈடுசெய் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை."
-
- #: kosmorro/dumper.py:137
- msgid "Expected events:"
- msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ்வுகள்:"
-
- #: kosmorro/dumper.py:144
- msgid "Note: All the hours are given in UTC."
- msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC இல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன."
-
- #: kosmorro/dumper.py:152
- #, python-brace-format
- msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
- msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன."
-
- #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:336
- msgid "Object"
- msgstr "பொருள்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:337
- msgid "Rise time"
- msgstr "எழுநேரம்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:339
- msgid "Culmination time"
- msgstr "உச்சநிலை நேரம்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:341
- msgid "Set time"
- msgstr "நேரத்தை அமை"
-
- #: kosmorro/dumper.py:234
- msgid "Moon phase is unavailable for this date."
- msgstr "இந்தத் தேதிக்குத் திங்கள் கட்டம் கிடைக்கவில்லை."
-
- #: kosmorro/dumper.py:240
- #, python-brace-format
- msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
- msgstr ""
- "{next_moon_phase_date} அன்று {next_moon_phase_time} இல் {next_moon_phase}"
-
- #: kosmorro/dumper.py:309
- msgid "Overview of your sky"
- msgstr "உங்கள் வானத்தின் கண்ணோட்டம்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:318
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
- "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
- "{timezone}."
- msgstr ""
- "இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {date} இன் நிகழ்வுகளைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் "
- "கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து "
- "மணிநேரங்களும் {timezone}இல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன."
-
- #: kosmorro/dumper.py:328
- msgid ""
- "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
- "equipment."
- msgstr ""
- "உங்கள் உபகரணங்களுடன் வெளியே செல்வதற்கு முன் வானிலை முன்னறிவிப்பை சரிபார்க்க மறக்காதீர்கள்."
-
- #: kosmorro/dumper.py:334
- msgid "Ephemerides of the day"
- msgstr "அன்றைய எஃபெமரைடுகள்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:343
- msgid "hours"
- msgstr "மணிகள்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:345
- msgid "Moon phase:"
- msgstr "திங்கள் கட்டம்:"
-
- #: kosmorro/dumper.py:350
- msgid "Expected events"
- msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ்வுகள்"
-
- #: kosmorro/dumper.py:491
- msgid ""
- "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
- "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
- "for more information."
- msgstr ""
- "எஆவ ஐ உருவாக்குவது முடியாது, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n"
- "மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் "
- "பாருங்கள்."
-
- #: kosmorro/dumper.py:540
- #, python-format
- msgid ""
- "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
- "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
- "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
- msgstr ""
- "எஆவ இன் தொகுப்பின்போது பிழை ஏற்பட்டது.\n"
- "தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து "
- "பதிவு கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை /tmp/kosmorro-%s.log ஐ பகிரவும்"
-
- #: kosmorro/exceptions.py:36
- #, python-brace-format
- msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
- msgstr "தேதி {minimum_date} மற்றும் {maximum_date}க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்"
-
- #: kosmorro/exceptions.py:49
- #, python-brace-format
- msgid ""
- "Invalid output format: {output_format}. Output file must end with: "
- "{accepted_extensions}"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/geolocation.py:14
- #, python-format
- msgid "The given position (%s) is not valid."
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/geolocation.py:30
- msgid ""
- "The given Plus Code seems to be a short code, please provide a full code."
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:21
- #, python-format
- msgid "%s is in opposition"
- msgstr "%s எதிர்ப்பில் உள்ளன"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:26
- #, python-format
- msgid "%s and %s are in conjunction"
- msgstr "%s மற்றும் %s இணைந்து உள்ளன"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:35
- #, python-format
- msgid "%s occults %s"
- msgstr "%s மறைபொருள்கள் %s"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:44
- #, python-format
- msgid "Elongation of %s is maximal"
- msgstr "%s இன் நீளம் அதிகபட்சம்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:50
- #, python-format
- msgid "%s is at its periapsis"
- msgstr "%s அதன் அண்மை வட்டணைப்புள்ளியில் உள்ளன"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:55
- #, python-format
- msgid "%s is at its apoapsis"
- msgstr "%s அதன் கவர்ச்சி மையச்சேய்மையில் உள்ளன"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:61
- msgid "March equinox"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:63
- msgid "June solstice"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:65
- msgid "September equinox"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:67
- msgid "December solstice"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:73
- #, python-format
- msgid "Total lunar eclipse until %(hour)s"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:78
- #, python-format
- msgid "Penumbral lunar eclipse until %(hour)s"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:83
- #, python-format
- msgid "Partial lunar eclipse until %(hour)s"
- msgstr ""
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:99
- msgid "New Moon"
- msgstr "இல்மதி"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:100
- msgid "Waxing Crescent"
- msgstr "வளர்பிறை"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:101
- msgid "First Quarter"
- msgstr "முதல் காலாண்டு"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:102
- msgid "Waxing Gibbous"
- msgstr "வளர் குவிகோடுகள்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:103
- msgid "Full Moon"
- msgstr "முழுமதி"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:104
- msgid "Waning Gibbous"
- msgstr "தேய்பிறை"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:105
- msgid "Last Quarter"
- msgstr "கடைசி காலாண்டு"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:106
- msgid "Waning Crescent"
- msgstr "பிறை குறைதல்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:117
- msgid "Sun"
- msgstr "ஞாயிறு"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:118
- msgid "Moon"
- msgstr "திங்கள்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:119
- msgid "Mercury"
- msgstr "அறிவன்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:120
- msgid "Venus"
- msgstr "வெள்ளி"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:121
- msgid "Earth"
- msgstr "பூமி"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:122
- msgid "Mars"
- msgstr "செவ்வாய்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:123
- msgid "Jupiter"
- msgstr "வியாழன்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:124
- msgid "Saturn"
- msgstr "காரி"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:125
- msgid "Uranus"
- msgstr "யுரேனச்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:126
- msgid "Neptune"
- msgstr "நெப்டியூன்"
-
- #: kosmorro/i18n/strings.py:127
- msgid "Pluto"
- msgstr "புளூட்டோ"
-
- #~ msgid ""
- #~ "A file to export the output to. If not given, the standard output is "
- #~ "used. This argument is needed for PDF format."
- #~ msgstr ""
- #~ "வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு "
- #~ "பயன்படுத்தப்படுகிறது. எஆவ வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை."
-
- #, python-brace-format
- #~ msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
- #~ msgstr "{year} {month} {day_number}, {day_of_week}"
-
- #, python-brace-format
- #~ msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
- #~ msgstr "{month} {day_number}, {hours}: {minutes}"
-
- #, python-brace-format
- #~ msgid "{month} {day_number}, {year}"
- #~ msgstr "{year} {month} {day_number}"
-
- #, python-brace-format
- #~ msgid "{hours}:{minutes}"
- #~ msgstr "{hours}: {minutes}"
-
- #~ msgid "The format to output the information to"
- #~ msgstr "தகவல்களை வெளியிடுவதற்கான வடிவம்"
-
- #~ msgid ""
- #~ "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
- #~ "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
- #~ msgstr ""
- #~ "மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (எ.கா. UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு "
- #~ "-3). கோச்மோரோ_ நேரமண்டலம் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்."
|