|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 11:27+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:09+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Nicolas Tantau <nicolastantau2003@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/" |
|
|
|
">\n" |
|
|
@@ -71,6 +71,9 @@ msgid "" |
|
|
|
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " |
|
|
|
"needed." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Implicit, doar evenimentele vor fi calculate pentru azi.\n" |
|
|
|
"Pentru calcularea efemeridelor, sunt necesare argumentele de latitudine si " |
|
|
|
"longitudine." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:230 |
|
|
|
msgid "Show the program version" |
|
|
@@ -85,12 +88,16 @@ msgid "" |
|
|
|
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
|
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Latitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " |
|
|
|
"variabilela de mediu KOSMORRO_LATITUDE." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:255 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
|
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Longitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " |
|
|
|
"variabilela de mediu KOSMORRO_LONGITUDE." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:265 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@@ -128,10 +135,12 @@ msgid "" |
|
|
|
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " |
|
|
|
"format." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Nu generați un grafic care să reprezinte orele de urcare și coborâre în " |
|
|
|
"format PDF." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:309 |
|
|
|
msgid "Show debugging messages" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Arată mesajele de depanare" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/date.py:17 |
|
|
|
msgid "The date {date} is not valid: {error}" |
|
|
@@ -159,15 +168,15 @@ msgstr "Notă: Toate orele sunt date in fusul orar UTC{offset}." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 |
|
|
|
msgid "Object" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Obiect" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 |
|
|
|
msgid "Rise time" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Timp de creștere" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 |
|
|
|
msgid "Culmination time" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Timpul de culminare" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 |
|
|
|
msgid "Set time" |
|
|
@@ -208,11 +217,11 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:340 |
|
|
|
msgid "hours" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "ore" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:347 |
|
|
|
msgid "Expected events" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Evenimente așteptate" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:487 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@@ -221,6 +230,10 @@ msgid "" |
|
|
|
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" |
|
|
|
"pdf/ for more information." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Crearea unui PDF nu a fost posibilă, deoarece unele dependențe nu sunt " |
|
|
|
"instalate.\n" |
|
|
|
"Uitați-vă la documentare la https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ pentru " |
|
|
|
"mai multe informații." |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:540 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
@@ -229,20 +242,23 @@ msgid "" |
|
|
|
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " |
|
|
|
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"A decurs o eroare în comilarea PDF-ului.\n" |
|
|
|
"Va rugăm deschideți o problemă la https://github.com/Kosmorro/kosmorro/" |
|
|
|
"issues și să împărtășiți conținutul fișierului de log la /tmp/kosmorro-%s.log" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/exceptions.py:35 |
|
|
|
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Data trebuie să fie intre {minimum_date} și {maximum_date}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s is in opposition" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%s este in opozitie" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s and %s are in conjunction" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%s și %s sunt în conjuncție" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:13 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
@@ -282,7 +298,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 |
|
|
|
msgid "Full Moon" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lună plină" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 |
|
|
|
msgid "Waning Gibbous" |
|
|
@@ -290,7 +306,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 |
|
|
|
msgid "Last Quarter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Ultimul sfert" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 |
|
|
|
msgid "Waning Crescent" |
|
|
@@ -298,47 +314,47 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:53 |
|
|
|
msgid "Sun" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Soare" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:54 |
|
|
|
msgid "Moon" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Lună" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:55 |
|
|
|
msgid "Mercury" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Mercur" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 |
|
|
|
msgid "Venus" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Venus" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 |
|
|
|
msgid "Earth" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Pământ" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 |
|
|
|
msgid "Mars" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Marte" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 |
|
|
|
msgid "Jupiter" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Jupiter" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 |
|
|
|
msgid "Saturn" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Saturn" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 |
|
|
|
msgid "Uranus" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Uranus" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 |
|
|
|
msgid "Neptune" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Neptun" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 |
|
|
|
msgid "Pluto" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Pluto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 |
|
|
|
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" |
|
|
|