|
@@ -6,15 +6,17 @@ |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" |
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" |
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n" |
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 07:00+0000\n" |
|
|
|
|
|
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" |
|
|
|
|
|
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/>\n" |
|
|
"Language: ta\n" |
|
|
"Language: ta\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" |
|
|
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" |
|
|
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:61 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:61 |
|
@@ -23,34 +25,43 @@ msgid "" |
|
|
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" |
|
|
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" |
|
|
" other side of the sheet." |
|
|
" other side of the sheet." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"கிரகத்தையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" |
|
|
|
|
|
" உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் PDF ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின்" |
|
|
|
|
|
" மறுபக்கத்தைப் பயன்படுத்தவும்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:70 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:70 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " |
|
|
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " |
|
|
"the observation coordinates." |
|
|
"the observation coordinates." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"PDF வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:115 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:115 |
|
|
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" |
|
|
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முடியவில்லை: {error}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:129 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:129 |
|
|
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." |
|
|
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு பாதையை வழங்கவும் (-output)." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:162 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:162 |
|
|
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" |
|
|
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"சந்திரன் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date between க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட " |
|
|
|
|
|
"முடியும்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:201 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:201 |
|
|
msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" |
|
|
msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"கோச்மொரோலிப் வி {கோச்மோரோலிப்_்வெர்சனுடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:214 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:214 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " |
|
|
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " |
|
|
"position on Earth." |
|
|
"position on Earth." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"கொடுக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் பூமியில் கொடுக்கப்பட்ட நிலைக்கான எஃபெமரைடுகளையும் " |
|
|
|
|
|
"நிகழ்வுகளையும் கணக்கிடுங்கள்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:217 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:217 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
@@ -58,26 +69,30 @@ msgid "" |
|
|
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " |
|
|
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " |
|
|
"needed." |
|
|
"needed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" |
|
|
|
|
|
" எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:230 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:230 |
|
|
msgid "Show the program version" |
|
|
msgid "Show the program version" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "நிரல் பதிப்பைக் காட்டு" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:238 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:238 |
|
|
msgid "The format to output the information to" |
|
|
msgid "The format to output the information to" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "தகவல்களை வெளியிடுவதற்கான வடிவம்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:245 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:245 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." |
|
|
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"பூமியில் பார்வையாளரின் அட்சரேகை. கோச்மோரோ_லாட்டிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:255 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:255 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." |
|
|
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"பூமியில் பார்வையாளரின் தீர்க்கரேகை. கோச்மோரோ_லாங்கிட்யூட் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:265 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:265 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
@@ -85,86 +100,96 @@ msgid "" |
|
|
"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," |
|
|
"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," |
|
|
" and D numbers). Defaults to current date." |
|
|
" and D numbers). Defaults to current date." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-] yymmdd\" " |
|
|
|
|
|
"வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் டி எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " |
|
|
|
|
|
"இயல்புநிலை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:276 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:276 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " |
|
|
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " |
|
|
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." |
|
|
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). கோச்மோரோ" |
|
|
|
|
|
"_ டைம் சோன் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:285 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:285 |
|
|
msgid "Disable the colors in the console." |
|
|
msgid "Disable the colors in the console." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கன்சோலில் வண்ணங்களை முடக்கவும்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:292 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:292 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"A file to export the output to. If not given, the standard output is " |
|
|
"A file to export the output to. If not given, the standard output is " |
|
|
"used. This argument is needed for PDF format." |
|
|
"used. This argument is needed for PDF format." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " |
|
|
|
|
|
"பயன்படுத்தப்படுகிறது. PDF வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:301 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:301 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " |
|
|
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " |
|
|
"format." |
|
|
"format." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"PDF வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/__main__.py:309 |
|
|
#: kosmorro/__main__.py:309 |
|
|
msgid "Show debugging messages" |
|
|
msgid "Show debugging messages" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பிழைத்திருத்த செய்திகளைக் காட்டு" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/date.py:17 |
|
|
#: kosmorro/date.py:17 |
|
|
msgid "The date {date} is not valid: {error}" |
|
|
msgid "The date {date} is not valid: {error}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "தேதி {date} செல்லுபடியாகாது: {error}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/date.py:39 |
|
|
#: kosmorro/date.py:39 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " |
|
|
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " |
|
|
"offset format." |
|
|
"offset format." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஆஃப்செட் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:137 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:137 |
|
|
msgid "Expected events:" |
|
|
msgid "Expected events:" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ்வுகள்:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:144 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:144 |
|
|
msgid "Note: All the hours are given in UTC." |
|
|
msgid "Note: All the hours are given in UTC." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC இல் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:151 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:151 |
|
|
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." |
|
|
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC {offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 |
|
|
msgid "Object" |
|
|
msgid "Object" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பொருள்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 |
|
|
msgid "Rise time" |
|
|
msgid "Rise time" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "எழுநேரம்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 |
|
|
msgid "Culmination time" |
|
|
msgid "Culmination time" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "உச்சநிலை நேரம்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 |
|
|
msgid "Set time" |
|
|
msgid "Set time" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "நேரத்தை அமைக்கவும்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:234 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:234 |
|
|
msgid "Moon phase is unavailable for this date." |
|
|
msgid "Moon phase is unavailable for this date." |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இந்த தேதிக்கு மூன் கட்டம் கிடைக்கவில்லை." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 |
|
|
msgid "Moon phase:" |
|
|
msgid "Moon phase:" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சந்திரன் கட்டம்:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:242 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:242 |
|
|
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" |
|
|
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{next_moon_phase_time} இல் {next_moon_phase_date} இல் {next_moon_phase}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:306 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:306 |
|
|
msgid "Overview of your sky" |
|
|
msgid "Overview of your sky" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "உங்கள் வானத்தின் கண்ணோட்டம்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:314 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:314 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
@@ -172,24 +197,28 @@ msgid "" |
|
|
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " |
|
|
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " |
|
|
"given in {timezone}." |
|
|
"given in {timezone}." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {தேதி of இன் நிகழ்வுகளை சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " |
|
|
|
|
|
"கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " |
|
|
|
|
|
"மணிநேரங்களும் {நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:324 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:324 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " |
|
|
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " |
|
|
"equipment." |
|
|
"equipment." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"உங்கள் உபகரணங்களுடன் வெளியே செல்வதற்கு முன் வானிலை முன்னறிவிப்பை சரிபார்க்க மறக்காதீர்கள்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:331 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:331 |
|
|
msgid "Ephemerides of the day" |
|
|
msgid "Ephemerides of the day" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "அன்றைய எஃபெமரைடுகள்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:340 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:340 |
|
|
msgid "hours" |
|
|
msgid "hours" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மணி" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:347 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:347 |
|
|
msgid "Expected events" |
|
|
msgid "Expected events" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ்வுகள்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:487 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:487 |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
@@ -198,6 +227,9 @@ msgid "" |
|
|
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" |
|
|
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" |
|
|
"pdf/ for more information." |
|
|
"pdf/ for more information." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"PDF ஐ உருவாக்குவது சாத்தியமில்லை, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" |
|
|
|
|
|
" மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " |
|
|
|
|
|
"பாருங்கள்." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/dumper.py:540 |
|
|
#: kosmorro/dumper.py:540 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
@@ -206,129 +238,133 @@ msgid "" |
|
|
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " |
|
|
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " |
|
|
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" |
|
|
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"PDF இன் தொகுப்பின் போது பிழை ஏற்பட்டது.\n" |
|
|
|
|
|
" தயவுசெய்து ஒரு சிக்கலை https://github.com/kosmorro/kosmorro/issues இல் திறந்து " |
|
|
|
|
|
"பதிவு கோப்பின் உள்ளடக்கத்தை /tmp/kosmorro-%s.s.log இல் பகிரவும்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/exceptions.py:35 |
|
|
#: kosmorro/exceptions.py:35 |
|
|
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" |
|
|
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
"தேதி {minimum_date} மற்றும் {அதிகபட்ச_டேட் between க்கு இடையில் இருக்க வேண்டும்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "%s is in opposition" |
|
|
msgid "%s is in opposition" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s எதிர்ப்பில் உள்ளன" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "%s and %s are in conjunction" |
|
|
msgid "%s and %s are in conjunction" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s மற்றும் %s இணைந்து உள்ளன" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:13 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:13 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "%s occults %s" |
|
|
msgid "%s occults %s" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s %s" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:15 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:15 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Elongation of %s is maximal" |
|
|
msgid "Elongation of %s is maximal" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s இன் நீளம் அதிகபட்சம்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:18 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:18 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "%s is at its periapsis" |
|
|
msgid "%s is at its periapsis" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s அதன் பெரியப்சிசில் உள்ளன" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:19 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:19 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "%s is at its apoapsis" |
|
|
msgid "%s is at its apoapsis" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "%s அதன் அபோபிசில் உள்ளன" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:35 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:35 |
|
|
msgid "New Moon" |
|
|
msgid "New Moon" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "இல்மதி" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:36 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:36 |
|
|
msgid "Waxing Crescent" |
|
|
msgid "Waxing Crescent" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மெழுகு பிறை" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:37 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:37 |
|
|
msgid "First Quarter" |
|
|
msgid "First Quarter" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முதல் காலாண்டு" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 |
|
|
msgid "Waxing Gibbous" |
|
|
msgid "Waxing Gibbous" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "மெழுகு கிப்பச்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 |
|
|
msgid "Full Moon" |
|
|
msgid "Full Moon" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "முழு நிலவு" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 |
|
|
msgid "Waning Gibbous" |
|
|
msgid "Waning Gibbous" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கிப்பச் குறைந்து" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 |
|
|
msgid "Last Quarter" |
|
|
msgid "Last Quarter" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "கடந்த காலாண்டு" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 |
|
|
msgid "Waning Crescent" |
|
|
msgid "Waning Crescent" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பிறை குறைதல்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:53 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:53 |
|
|
msgid "Sun" |
|
|
msgid "Sun" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சூரியன்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:54 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:54 |
|
|
msgid "Moon" |
|
|
msgid "Moon" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "சந்திரன்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:55 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:55 |
|
|
msgid "Mercury" |
|
|
msgid "Mercury" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "அறிவன்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 |
|
|
msgid "Venus" |
|
|
msgid "Venus" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "வீனச்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 |
|
|
msgid "Earth" |
|
|
msgid "Earth" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "பூமி" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 |
|
|
msgid "Mars" |
|
|
msgid "Mars" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "செவ்வாய்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 |
|
|
msgid "Jupiter" |
|
|
msgid "Jupiter" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "வியாழன்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 |
|
|
msgid "Saturn" |
|
|
msgid "Saturn" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "காரி" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 |
|
|
msgid "Uranus" |
|
|
msgid "Uranus" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "யுரேனச்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 |
|
|
msgid "Neptune" |
|
|
msgid "Neptune" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "நெப்டியூன்" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 |
|
|
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 |
|
|
msgid "Pluto" |
|
|
msgid "Pluto" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "புளூட்டோ" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 |
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 |
|
|
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" |
|
|
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 |
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 |
|
|
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" |
|
|
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{month} {day_number}, {hours}: {minutes}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 |
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 |
|
|
msgid "{month} {day_number}, {year}" |
|
|
msgid "{month} {day_number}, {year}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{month} {day_number}, {year}" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 |
|
|
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 |
|
|
msgid "{hours}:{minutes}" |
|
|
msgid "{hours}:{minutes}" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{hours}: {minutes}" |