Browse Source

chore(i18n): update Dutch translation

Currently translated at 62.3% (43 of 69 strings)

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/
pull/175/head
Jérôme Deuchnord 4 years ago
parent
commit
36c1091943
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 9F72B1EF93EDE1D4
1 changed files with 13 additions and 37 deletions
  1. +13
    -37
      kosmorrolib/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po

+ 13
- 37
kosmorrolib/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-31 10:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-31 10:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-09 17:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Damgermys <damhub28@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,20 +116,15 @@ msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} op {next_moon_phase_date} om {next_moon_phase_time}" msgstr "{next_moon_phase} op {next_moon_phase_date} om {next_moon_phase_time}"


#: kosmorrolib/dumper.py:213 #: kosmorrolib/dumper.py:213
#, fuzzy
msgid "A Summary of your Sky" msgid "A Summary of your Sky"
msgstr "A Summary of your Sky"
msgstr ""


#: kosmorrolib/dumper.py:217 #: kosmorrolib/dumper.py:217
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It "
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are "
"given in {timezone}." "given in {timezone}."
msgstr "" msgstr ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."


#: kosmorrolib/dumper.py:223 #: kosmorrolib/dumper.py:223
msgid "" msgid ""
@@ -167,9 +162,6 @@ msgid ""
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
msgstr "" msgstr ""
"An error occured during the compilation of the PDF.\n"
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"


#: kosmorrolib/enum.py:24 #: kosmorrolib/enum.py:24
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
@@ -177,7 +169,7 @@ msgstr "Nieuwe maan"


#: kosmorrolib/enum.py:25 #: kosmorrolib/enum.py:25
msgid "Waxing crescent" msgid "Waxing crescent"
msgstr "Waxing crescent"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:26 #: kosmorrolib/enum.py:26
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
@@ -185,7 +177,7 @@ msgstr "Eerste kwartier"


#: kosmorrolib/enum.py:27 #: kosmorrolib/enum.py:27
msgid "Waxing gibbous" msgid "Waxing gibbous"
msgstr "Waxing gibbous"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:28 #: kosmorrolib/enum.py:28
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
@@ -193,7 +185,7 @@ msgstr "Volle maan"


#: kosmorrolib/enum.py:29 #: kosmorrolib/enum.py:29
msgid "Waning gibbous" msgid "Waning gibbous"
msgstr "Waning gibbous"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:30 #: kosmorrolib/enum.py:30
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
@@ -201,27 +193,27 @@ msgstr "Laatste kwartier"


#: kosmorrolib/enum.py:31 #: kosmorrolib/enum.py:31
msgid "Waning crescent" msgid "Waning crescent"
msgstr "Waning crescent"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:35 #: kosmorrolib/enum.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "%s is in opposition"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:36 #: kosmorrolib/enum.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "%s and %s are in conjunction"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:37 #: kosmorrolib/enum.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "%s occults %s"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:38 #: kosmorrolib/enum.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s's largest elongation" msgid "%s's largest elongation"
msgstr "%s's largest elongation"
msgstr ""


#: kosmorrolib/enum.py:39 #: kosmorrolib/enum.py:39
#, python-format #, python-format
@@ -282,11 +274,11 @@ msgstr ""


#: kosmorrolib/main.py:117 #: kosmorrolib/main.py:117
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""


#: kosmorrolib/main.py:139 #: kosmorrolib/main.py:139
msgid "Running on Python {python_version}" msgid "Running on Python {python_version}"
msgstr "Running on Python {python_version}"
msgstr ""


#: kosmorrolib/main.py:145 #: kosmorrolib/main.py:145
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
@@ -297,13 +289,10 @@ msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared."
msgstr "Antwoord kwam niet overeen met verwachte opties, cache niet gewist." msgstr "Antwoord kwam niet overeen met verwachte opties, cache niet gewist."


#: kosmorrolib/main.py:161 #: kosmorrolib/main.py:161
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given "
"position on Earth." "position on Earth."
msgstr "" msgstr ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given position "
"on Earth."


#: kosmorrolib/main.py:163 #: kosmorrolib/main.py:163
msgid "" msgid ""
@@ -311,8 +300,6 @@ msgid ""
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
"needed." "needed."
msgstr "" msgstr ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."


#: kosmorrolib/main.py:168 #: kosmorrolib/main.py:168
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
@@ -320,7 +307,7 @@ msgstr "Toon de programmaversie"


#: kosmorrolib/main.py:170 #: kosmorrolib/main.py:170
msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
msgstr "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
msgstr ""


#: kosmorrolib/main.py:172 #: kosmorrolib/main.py:172
msgid "The format under which the information have to be output" msgid "The format under which the information have to be output"
@@ -331,16 +318,12 @@ msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable." "KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
msgstr "" msgstr ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."


#: kosmorrolib/main.py:177 #: kosmorrolib/main.py:177
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable."
msgstr "" msgstr ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."


#: kosmorrolib/main.py:180 #: kosmorrolib/main.py:180
msgid "" msgid ""
@@ -348,17 +331,12 @@ msgid ""
"format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D" "format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D"
" numbers). Defaults to the current date ({default_date})" " numbers). Defaults to the current date ({default_date})"
msgstr "" msgstr ""
"The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD "
"format), or as an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to the current date ({default_date})"


#: kosmorrolib/main.py:185 #: kosmorrolib/main.py:185
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr "" msgstr ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."


#: kosmorrolib/main.py:188 #: kosmorrolib/main.py:188
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
@@ -377,5 +355,3 @@ msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."

Loading…
Cancel
Save