Browse Source

Merge branch 'master' into features

pull/205/head
Jérôme Deuchnord 2 years ago
parent
commit
52b2ae3c3f
17 changed files with 517 additions and 588 deletions
  1. +4
    -3
      .github/workflows/black.yml
  2. +0
    -46
      .github/workflows/stale.yml
  3. +2
    -0
      .scripts/tests-e2e.sh
  4. +9
    -0
      CHANGELOG.md
  5. +30
    -37
      Pipfile.lock
  6. +1
    -1
      _kosmorro/__version__.py
  7. +16
    -8
      _kosmorro/dumper.py
  8. +55
    -57
      _kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
  9. +88
    -90
      _kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po
  10. +47
    -52
      _kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
  11. +58
    -60
      _kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  12. +48
    -59
      _kosmorro/locales/messages.pot
  13. +47
    -52
      _kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
  14. +48
    -53
      _kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
  15. +63
    -69
      _kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
  16. +1
    -1
      _kosmorro/main.py
  17. +0
    -0
      test/events.py

+ 4
- 3
.github/workflows/black.yml View File

@@ -2,9 +2,9 @@ name: Code style

on:
push:
branches: [main, features]
branches: [master, features]
pull_request:
branches: [main, features]
branches: [master, features]

jobs:
lint:
@@ -16,4 +16,5 @@ jobs:
- uses: actions/setup-python@v2
with:
python-version: 3.9
- uses: psf/black@20.8b1
- uses: psf/black@21.7b0


+ 0
- 46
.github/workflows/stale.yml View File

@@ -1,46 +0,0 @@
name: Stale

on:
schedule:
- cron: '0 12 * * *'

jobs:
analyze:
name: Analyze
runs-on: ubuntu-latest

strategy:
fail-fast: false
matrix:
language: ['python']

steps:
- name: Close Stale Issues
uses: actions/stale@v3
with:
start-date: 2021-02-01

days-before-stale: 30
days-before-issue-close: 7
days-before-pr-close: 14

stale-label: stale
close-issue-label: wontfix
close-pr-label: wontmerge

exempt-issue-label: 'confirmed,enhancement'
exempt-pr-label: 'on hold'

stale-issue-message: >
This issue has not been active since a lot of time. If you think it is still valid, feel free to reply with a simple comment.
Without any update, I will close it in 7 days.
stale-pr-message: >
This pull request has not been active since a lot of time. If you're still working on it, please reply with a simple comment.
Without any update, I will close it in 14 days.

close-issue-message: >
Closing this issue.
If you think it should be considered, feel free to exhume it.
close-pr-message: >
Closing this PR, since it has not got activity for a while.
If you're still working on it, feel free to reopen it.

+ 2
- 0
.scripts/tests-e2e.sh View File

@@ -111,6 +111,8 @@ assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND --position=\"50.5876;3.0624\" -d 2020-01-27 --t
assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND --position=\"50.5876;3.0624\" -d 2020-01-27 --format=json"
assertFailure "$KOSMORRO_COMMAND --position=\"50.5876;3.0624\" -d 2020-01-27 --format=pdf"

assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND -d 2020-01-27 --format=json"

# Environment variables
assertSuccess "LATITUDE=50.5876 LONGITUDE=3.0624 TIMEZONE=1 kosmorro -d 2020-01-27"
assertSuccess "LATITUDE=50.5876 LONGITUDE=3.0624 TIMEZONE=-1 kosmorro -d 2020-01-27"


+ 9
- 0
CHANGELOG.md View File

@@ -1,3 +1,12 @@
# [v0.10.2](https://github.com/Kosmorro/kosmorro/compare/v0.10.1...v0.10.2) (2021-08-26)


### Bug Fixes

* NoneType error on JSON output without position ([#199](https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues/199)) ([6988e77](https://github.com/Kosmorro/kosmorro/commit/6988e77838c31ce4bf2fcff9da8e13b21cd5b494))



# [v0.10.1](https://github.com/Kosmorro/kosmorro/compare/v0.10.0...v0.10.1) (2021-06-20)




+ 30
- 37
Pipfile.lock View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{
"_meta": {
"hash": {
"sha256": "c0f10aa43311aa11cb405e4ea09d56e767df4289654ca5eac7e8ad5d280f43e6"
"sha256": "7ca2ce1c14eec2a7542613e3f502550e9facb550e09cd2430e2d73ac4fe2fa10"
},
"pipfile-spec": 6,
"requires": {
@@ -39,44 +39,37 @@
},
"numpy": {
"hashes": [
"sha256:1a784e8ff7ea2a32e393cc53eb0003eca1597c7ca628227e34ce34eb11645a0e",
"sha256:2ba579dde0563f47021dcd652253103d6fd66165b18011dce1a0609215b2791e",
"sha256:3537b967b350ad17633b35c2f4b1a1bbd258c018910b518c30b48c8e41272717",
"sha256:3c40e6b860220ed862e8097b8f81c9af6d7405b723f4a7af24a267b46f90e461",
"sha256:598fe100b2948465cf3ed64b1a326424b5e4be2670552066e17dfaa67246011d",
"sha256:620732f42259eb2c4642761bd324462a01cdd13dd111740ce3d344992dd8492f",
"sha256:709884863def34d72b183d074d8ba5cfe042bc3ff8898f1ffad0209161caaa99",
"sha256:75579acbadbf74e3afd1153da6177f846212ea2a0cc77de53523ae02c9256513",
"sha256:7c55407f739f0bfcec67d0df49103f9333edc870061358ac8a8c9e37ea02fcd2",
"sha256:a1f2fb2da242568af0271455b89aee0f71e4e032086ee2b4c5098945d0e11cf6",
"sha256:a290989cd671cd0605e9c91a70e6df660f73ae87484218e8285c6522d29f6e38",
"sha256:ac4fd578322842dbda8d968e3962e9f22e862b6ec6e3378e7415625915e2da4d",
"sha256:ad09f55cc95ed8d80d8ab2052f78cc21cb231764de73e229140d81ff49d8145e",
"sha256:b9205711e5440954f861ceeea8f1b415d7dd15214add2e878b4d1cf2bcb1a914",
"sha256:bba474a87496d96e61461f7306fba2ebba127bed7836212c360f144d1e72ac54",
"sha256:bebab3eaf0641bba26039fb0b2c5bf9b99407924b53b1ea86e03c32c64ef5aef",
"sha256:cc367c86eb87e5b7c9592935620f22d13b090c609f1b27e49600cd033b529f54",
"sha256:ccc6c650f8700ce1e3a77668bb7c43e45c20ac06ae00d22bdf6760b38958c883",
"sha256:cf680682ad0a3bef56dae200dbcbac2d57294a73e5b0f9864955e7dd7c2c2491",
"sha256:d2910d0a075caed95de1a605df00ee03b599de5419d0b95d55342e9a33ad1fb3",
"sha256:d5caa946a9f55511e76446e170bdad1d12d6b54e17a2afe7b189112ed4412bb8",
"sha256:d89b0dc7f005090e32bb4f9bf796e1dcca6b52243caf1803fdd2b748d8561f63",
"sha256:d95d16204cd51ff1a1c8d5f9958ce90ae190be81d348b514f9be39f878b8044a",
"sha256:e4d5a86a5257843a18fb1220c5f1c199532bc5d24e849ed4b0289fb59fbd4d8f",
"sha256:e58ddb53a7b4959932f5582ac455ff90dcb05fac3f8dcc8079498d43afbbde6c",
"sha256:e80fe25cba41c124d04c662f33f6364909b985f2eb5998aaa5ae4b9587242cce",
"sha256:eda2829af498946c59d8585a9fd74da3f810866e05f8df03a86f70079c7531dd",
"sha256:fd0a359c1c17f00cb37de2969984a74320970e0ceef4808c32e00773b06649d9"
"sha256:01721eefe70544d548425a07c80be8377096a54118070b8a62476866d5208e33",
"sha256:0318c465786c1f63ac05d7c4dbcecd4d2d7e13f0959b01b534ea1e92202235c5",
"sha256:05a0f648eb28bae4bcb204e6fd14603de2908de982e761a2fc78efe0f19e96e1",
"sha256:1412aa0aec3e00bc23fbb8664d76552b4efde98fb71f60737c83efbac24112f1",
"sha256:25b40b98ebdd272bc3020935427a4530b7d60dfbe1ab9381a39147834e985eac",
"sha256:2d4d1de6e6fb3d28781c73fbde702ac97f03d79e4ffd6598b880b2d95d62ead4",
"sha256:38e8648f9449a549a7dfe8d8755a5979b45b3538520d1e735637ef28e8c2dc50",
"sha256:4a3d5fb89bfe21be2ef47c0614b9c9c707b7362386c9a3ff1feae63e0267ccb6",
"sha256:635e6bd31c9fb3d475c8f44a089569070d10a9ef18ed13738b03049280281267",
"sha256:73101b2a1fef16602696d133db402a7e7586654682244344b8329cdcbbb82172",
"sha256:791492091744b0fe390a6ce85cc1bf5149968ac7d5f0477288f78c89b385d9af",
"sha256:7a708a79c9a9d26904d1cca8d383bf869edf6f8e7650d85dbc77b041e8c5a0f8",
"sha256:88c0b89ad1cc24a5efbb99ff9ab5db0f9a86e9cc50240177a571fbe9c2860ac2",
"sha256:8a326af80e86d0e9ce92bcc1e65c8ff88297de4fa14ee936cb2293d414c9ec63",
"sha256:8a92c5aea763d14ba9d6475803fc7904bda7decc2a0a68153f587ad82941fec1",
"sha256:91c6f5fc58df1e0a3cc0c3a717bb3308ff850abdaa6d2d802573ee2b11f674a8",
"sha256:95b995d0c413f5d0428b3f880e8fe1660ff9396dcd1f9eedbc311f37b5652e16",
"sha256:9749a40a5b22333467f02fe11edc98f022133ee1bfa8ab99bda5e5437b831214",
"sha256:978010b68e17150db8765355d1ccdd450f9fc916824e8c4e35ee620590e234cd",
"sha256:9a513bd9c1551894ee3d31369f9b07460ef223694098cf27d399513415855b68",
"sha256:a75b4498b1e93d8b700282dc8e655b8bd559c0904b3910b144646dbbbc03e062",
"sha256:c6a2324085dd52f96498419ba95b5777e40b6bcbc20088fddb9e8cbb58885e8e",
"sha256:d7a4aeac3b94af92a9373d6e77b37691b86411f9745190d2c351f410ab3a791f",
"sha256:d9e7912a56108aba9b31df688a4c4f5cb0d9d3787386b87d504762b6754fbb1b",
"sha256:dff4af63638afcc57a3dfb9e4b26d434a7a602d225b42d746ea7fe2edf1342fd",
"sha256:e46ceaff65609b5399163de5893d8f2a82d3c77d5e56d976c8b5fb01faa6b671",
"sha256:f01f28075a92eede918b965e86e8f0ba7b7797a95aa8d35e1cc8821f5fc3ad6a",
"sha256:fd7d7409fa643a91d0a05c7554dd68aa9c9bb16e186f6ccfe40d6e003156e33a"
],
"markers": "python_version >= '3.7'",
"version": "==1.21.0"
},
"openlocationcode": {
"hashes": [
"sha256:6fc0108a8214b65d74964105bd69645a8a7529237f0de6aadcfa83cc3373b359"
],
"index": "pypi",
"version": "==1.0.1"
"version": "==1.21.1"
},
"python-dateutil": {
"hashes": [


+ 1
- 1
_kosmorro/__version__.py View File

@@ -19,7 +19,7 @@
__title__ = "kosmorro"
__description__ = "A program that computes your ephemerides"
__url__ = "https://kosmorro.space"
__version__ = "0.10.1"
__version__ = '0.10.2'
__author__ = "Jérôme Deuchnord"
__author_email__ = "jerome@deuchnord.fr"
__license__ = "AGPL"


+ 16
- 8
_kosmorro/dumper.py View File

@@ -43,15 +43,23 @@ from .debug import debug_print


class Dumper(ABC):
ephemerides: [AsterEphemerides]
moon_phase: MoonPhase
events: [Event]
date: datetime.date
timezone: int
with_colors: bool
show_graph: bool

def __init__(
self,
ephemerides: [AsterEphemerides] = None,
moon_phase: MoonPhase = None,
events: [Event] = None,
date: datetime.date = datetime.date.today(),
timezone: int = 0,
with_colors: bool = True,
show_graph: bool = False,
ephemerides: [AsterEphemerides],
moon_phase: MoonPhase,
events: [Event],
date: datetime.date,
timezone: int,
with_colors: bool,
show_graph: bool,
):
self.ephemerides = ephemerides
self.moon_phase = moon_phase
@@ -99,7 +107,7 @@ class TextDumper(Dumper):
def to_string(self):
text = [self.style(self.get_date_as_string(capitalized=True), "h1")]

if self.ephemerides is not None:
if len(self.ephemerides) > 0:
text.append(self.stringify_ephemerides())

text.append(self.get_moon(self.moon_phase))


+ 55
- 57
_kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 15:33+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/>"
"\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/"
">\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: _kosmorro/date.py:17
@@ -32,51 +32,51 @@ msgstr ""
"Das Datum {date} entspricht nicht dem erforderlichen Format JJJJ-MM-TT oder "
"dem Offset-Format."

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "Erwartete Ereignisse:"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Hinweis: alle Stunden werden in UTC angegeben."

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Hinweis: Alle Stunden werden in der UTC{offset}-Zeitzone angegeben."

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "Gestirn"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time"
msgstr "Aufgangszeit"

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr "Höhepunkt"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time"
msgstr "Untergangszeit"

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "Die Mondphase ist für dieses Datum nicht verfügbar."

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr "Mondphase:"

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} am {next_moon_phase_date} um {next_moon_phase_time}"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr "Übersicht über Ihren Himmel"

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"zusammen. Es soll Ihnen bei der Vorbereitung Ihrer Beobachtungssitzung "
"helfen. Alle Stunden sind in der Zeitzone {timezone} angegeben."

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
@@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, die Wettervorhersage zu prüfen, bevor Sie mit Ihrer "
"Ausrüstung hinausfahren."

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Ephemeriden des Tages"

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr "Uhren"

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr "Erwartete Ereignisse"

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""
"Konnte nicht das PDF-Dokument herstellen, weil Abhängigkeiten nicht "
"installiert werden.\n"
"Bitte die Dokumentation auf http://kosmorro.space für mehr Informationen "
"lesen."
"Bitte die Dokumentation auf https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ für "
"weitere Informationen."

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -286,101 +286,93 @@ msgstr "Konjunktion zwischen %s und %s"
msgid "%s occults %s"
msgstr "%s bedeckt %s"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "Die Elongation von %s ist maximal"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s befindet sich am Perigäum"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s steht auf seinem Apogäum"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr "Neumond"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "zunehmende Sichel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter"
msgstr "Erstes Viertel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "zweites Viertel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "Vollmond"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "drittes Viertel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter"
msgstr "Letztes Viertel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent"
msgstr "abnehmende Sichel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
msgid "Unknown phase"
msgstr "Unbekannte Mondphase"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "Sohne"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "Mond"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "Merkur"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr "Unbekanntes Objekt"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week}, den {day_number}. {month} {year}"
@@ -397,6 +389,12 @@ msgstr "{day_number}. {month} {year}"
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}:{minutes}"

#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "Unbekannte Mondphase"

#~ msgid "Unknown object"
#~ msgstr "Unbekanntes Objekt"

#~ msgid "A Summary of your Sky"
#~ msgstr "Übersicht über Ihren Himmel"



+ 88
- 90
_kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:19+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-20 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/kosmorro/cli/en_XA/>\n"
"Language: en_XA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: _kosmorro/date.py:17
@@ -28,75 +28,75 @@ msgstr ""

#: _kosmorro/date.py:39
msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the "
"offset format."
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD "
"format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} "
"timezone.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at "
"{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It "
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are "
"given in {timezone}."
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~This document summarizes the ephemerides and the events "
"of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the "
"hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
@@ -104,31 +104,30 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go "
"out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not "
"installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some dependencies "
"are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information.~~~ End Translatable ~~~"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -149,8 +148,8 @@ msgstr ""
#: _kosmorro/main.py:62
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the"
" other side of the sheet."
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -158,8 +157,8 @@ msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:71
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
"the observation coordinates."
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you "
"didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~"
@@ -173,8 +172,8 @@ msgstr ""
#: _kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format "
"(--output).~~~ End Translatable ~~~"
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--"
"output).~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
@@ -183,7 +182,8 @@ msgstr ""
"{max_date}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:202
msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:230
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given "
"position on Earth."
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date "
"and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~"
@@ -211,13 +211,12 @@ msgstr ""
#: _kosmorro/main.py:233
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
"needed."
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~By default, only the events will be computed for today "
"({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
"needed.~~~ End Translatable ~~~"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
"~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version"
@@ -237,35 +236,35 @@ msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:270
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:280
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable."
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in "
"the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:290
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the "
"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M,"
" and D numbers). Defaults to today ({default_date})."
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date for which the ephemerides must be calculated. "
"Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format ("
"with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End "
"Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format "
"(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:301
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 "
"or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment "
@@ -279,8 +278,8 @@ msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:317
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is "
"used. This argument is needed for PDF format."
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~A file to export the output to. If not given, the "
"standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End "
@@ -314,101 +313,94 @@ msgstr ""
msgid "%s occults %s"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
msgid "Unknown phase"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr ""
@@ -429,3 +421,9 @@ msgstr ""
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~"

#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~"

#~ msgid "Unknown object"
#~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~"

+ 47
- 52
_kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/"
@@ -32,55 +32,55 @@ msgstr ""
"La fecha {fecha} no coincide con el formato requerido AAAA-MM-DD o el "
"formato de desplazamiento."

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "Eventos esperados:"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Nota: Todas las horas se dan en UTC."

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Nota: Todas las horas se dan en la zona horaria UTC."

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time"
msgstr "Tiempo de ascenso"

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr "Tiempo de culminación"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#, fuzzy
msgid "Set time"
msgstr "Poner la hora"

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "La fase lunar no está disponible para esta fecha."

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr "Fase lunar:"

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
#, fuzzy
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr ""
"en la {fase lunar siguiente} en la {fase lunar siguiente} a la {fase lunar "
"siguiente}"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -90,26 +90,26 @@ msgstr ""
"es ayudarle a preparar su sesión de observación. Todas las horas están dadas "
"en {zona horaria}."

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr ""
"No olvides comprobar el pronóstico del tiempo antes de salir con tu equipo."

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Las efemérides del día"

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr "Eventos esperados"

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not "
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "Eventos esperados"
#| "information."
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""
"La construcción de PDFs no fue posible, porque algunas dependencias no están "
"instaladas.\n"
"Por favor, consulte la documentación en http://kosmorro.space para más "
"información."

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "An error occured during the compilation of the PDF.\n"
@@ -321,111 +321,101 @@ msgstr "Los %s y %s están en conjunción"
msgid "%s occults %s"
msgstr "%s ocultos %s"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s está en su perigeo"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s está en su apogeo"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr "Luna Nueva"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Waxing crescent"
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Media luna de cera"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#, fuzzy
msgid "First Quarter"
msgstr "Primer trimestre"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Waxing gibbous"
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "El gibón de cera"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "Luna llena"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#, fuzzy
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbous en extinción..."

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#, fuzzy
msgid "Last Quarter"
msgstr "Último trimestre"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#, fuzzy
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Media luna menguante"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Moon phase:"
msgid "Unknown phase"
msgstr "Fase lunar:"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "Sol"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "Luna"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "Mercurio"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "Saturno"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "Urano"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "Neptuno"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "Plutón"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#, fuzzy
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
@@ -444,6 +434,11 @@ msgstr "{mes} {número_de_día}, {año}"
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{horas}:{minutos}"

#, fuzzy
#~| msgid "Moon phase:"
#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "Fase lunar:"

#~ msgid "A Summary of your Sky"
#~ msgstr "Un resumen de su cielo"



+ 58
- 60
_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -6,18 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:22+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/>"
"\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/"
">\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: _kosmorro/date.py:17
@@ -31,52 +31,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"La date {date} ne répond pas au format YYYY-MM-DD ou au format relatif."

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "Événements prévus :"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Note : toutes les heures sont en temps universel (UTC)."

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr ""
"Note : toutes les heures sont données dans le fuseau horaire UTC{offset}."

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time"
msgstr "Heure de lever"

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr "Heure de culmination"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time"
msgstr "Heure de coucher"

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "La phase de la Lune n'est pas disponible pour cette date."

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr "Phase de la Lune :"

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} le {next_moon_phase_date} à {next_moon_phase_time}"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr "Résumé de votre ciel"

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"{date}. Son but est de vous aider à préparer votre soirée d'observation. "
"Toutes les heures sont données en {timezone}."

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
@@ -94,30 +94,30 @@ msgstr ""
"N’oubliez pas de vous assurer que les conditions météo sont favorables avant "
"de sortir votre matériel d’observation."

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Éphémérides du jour"

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr "Événements prévus"

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""
"La génération du document PDF n'est pas possible, car certaines dépendances "
"ne sont pas installées.\n"
"Veuillez vous référer à la documentation sur http://kosmorro.space pour de "
"plus amples informations."
"Veuillez vous référer à la documentation sur https://kosmorro.space/cli/"
"generate-pdf/ pour de plus amples informations."

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -232,9 +232,9 @@ msgid ""
"numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr ""
"La date pour laquelle les éphémérides doivent être calculées, soit au format "
"AAAA-MM-JJ, soit sous la forme d'un intervalle au format \"[+-]Ay-Mm-Jd\" ("
"où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour ({default_date})"
" est utilisée."
"AAAA-MM-JJ, soit sous la forme d'un intervalle au format \"[+-]Ay-Mm-Jd"
"\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour "
"({default_date}) est utilisée."

#: _kosmorro/main.py:301
msgid ""
@@ -285,101 +285,93 @@ msgstr "%s et %s sont en conjonction"
msgid "%s occults %s"
msgstr "%s occulte %s"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "L’élongation de %s est maximale"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s est à son périgée"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s est à son apogée"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr "Nouvelle lune"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Premier croissant"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter"
msgstr "Premier quartier"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Gibbeuse croissante"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "Pleine lune"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbeuse décroissante"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter"
msgstr "Dernier quartier"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Dernier croissant"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
msgid "Unknown phase"
msgstr "Phase de Lune inconnue"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "Lune"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "Mercure"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "Vénus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "Saturne"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "Neptune"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "Pluton"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr "Objet inconnu"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week} {day_number} {month} {year}"
@@ -396,6 +388,12 @@ msgstr "{day_number} {month} {year}"
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}h{minutes}"

#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "Phase de Lune inconnue"

#~ msgid "Unknown object"
#~ msgstr "Objet inconnu"

#~ msgid "A Summary of your Sky"
#~ msgstr "Synthèse de votre ciel"



+ 48
- 59
_kosmorro/locales/messages.pot View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.10.1\n"
"Project-Id-Version: kosmorro 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-24 17:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 21:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -27,76 +27,76 @@ msgid ""
"offset format."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:111
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:118
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:125
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:193 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:194 _kosmorro/dumper.py:324
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:195 _kosmorro/dumper.py:326
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:196 _kosmorro/dumper.py:328
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:224
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:228 _kosmorro/dumper.py:332
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:232
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:296
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:304
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It "
"aims to help you to prepare your observation session. All the hours are "
"given in {timezone}."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:314
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:321
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:330
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:337
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:491
#: _kosmorro/dumper.py:499
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not "
"installed.\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"pdf/ for more information."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:544
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -116,121 +116,110 @@ msgstr ""
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr ""

#: _kosmorro/exceptions.py:47
msgid ""
"Invalid output format: {output_format}. Output file must end with: "
"{accepted_extensions}"
msgstr ""

#: _kosmorro/geolocation.py:14
#, python-format
msgid "The given position (%s) is not valid."
msgstr ""

#: _kosmorro/geolocation.py:29
msgid "The given Plus Code seems to be a short code, please provide a full code."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:73
#: _kosmorro/main.py:62
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the"
" other side of the sheet."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:82
#: _kosmorro/main.py:71
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
"the observation coordinates."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:132
#: _kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:146
#: _kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:179
#: _kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:228
#: _kosmorro/main.py:202
msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:238
#: _kosmorro/main.py:212
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:246
#: _kosmorro/main.py:220
msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:256
#: _kosmorro/main.py:230
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given "
"position on Earth."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:259
#: _kosmorro/main.py:233
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
"needed."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:273
#: _kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version"
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:281
#: _kosmorro/main.py:255
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:289
#: _kosmorro/main.py:263
msgid "The format to output the information to"
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:270
msgid ""
"The format to output the information to. If not provided, the output "
"format will be inferred from the file extension of the output file."
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:299
#: _kosmorro/main.py:280
msgid ""
"The observer's position on Earth, in the \"{latitude},{longitude}\" "
"format.Can also be set in the KOSMORRO_POSITION environment variable."
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LONGITUDE environment variable."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:309
#: _kosmorro/main.py:290
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the "
"YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M,"
" and D numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:320
#: _kosmorro/main.py:301
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). "
"Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:329
#: _kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:336
#: _kosmorro/main.py:317
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is "
"used. This argument is needed for PDF format."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:345
#: _kosmorro/main.py:326
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
msgstr ""

#: _kosmorro/main.py:353
#: _kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages"
msgstr ""



+ 47
- 52
_kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -33,86 +33,86 @@ msgstr ""
"Datoen {date} passer ikke overens med påkrevd ÅÅÅÅ-MM-DD -format, eller "
"forskyvningsformatet."

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "Forventede hendelser:"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC."

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
#, fuzzy
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC{offset}-tidssone."

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "Objekt"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#, fuzzy
msgid "Rise time"
msgstr "Emningstid"

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr "Høydepunkt"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "Månefase er utilgjengelig for denne datoen."

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr "Månefase:"

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr ""
"{next_moon_phase} {next_moon_phase_date} klokken {next_moon_phase_time}"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr "Ikke glem å sjekke værmeldingen før du gir deg ivei med utstyret ditt."

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr "timer"

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr "Forventede hendelser"

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -248,111 +248,101 @@ msgstr ""
msgid "%s occults %s"
msgstr "%s dekker %s"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr "Nymåne"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#, fuzzy
#| msgid "Waning crescent"
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Fallende sigd"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter"
msgstr "Første kvarter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#, fuzzy
#| msgid "Waning gibbous"
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Fallende større enn halv"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "Fullmåne"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#, fuzzy
#| msgid "Waning gibbous"
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Fallende større enn halv"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter"
msgstr "Siste kvarter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Waning crescent"
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Fallende sigd"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Moon phase:"
msgid "Unknown phase"
msgstr "Månefase:"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "Solen"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "Månen"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "Merkur"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr ""
@@ -369,5 +359,10 @@ msgstr "{day_number} {month} {year}"
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Moon phase:"
#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "Månefase:"

#~ msgid "A Summary of your Sky"
#~ msgstr "Et sammendrag av din himmel"

+ 48
- 53
_kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-23 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Damgermys <damhub28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n"
@@ -32,79 +32,79 @@ msgstr ""
"De datum {date} komt niet overeen met het vereiste JJJJ-MM-DD-formaat of het "
"offset-formaat."

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "Verwachte evenementen:"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in UTC."

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in de UTC{offset} tijdzone."

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "Object"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#, fuzzy
msgid "Rise time"
msgstr "Opgang tijd"

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#, fuzzy
msgid "Culmination time"
msgstr "Culminatie tijd"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#, fuzzy
msgid "Set time"
msgstr "Ondergang tijd"

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "Maanfase is niet beschikbaar voor deze datum."

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr "Maanfase:"

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} op {next_moon_phase_date} om {next_moon_phase_time}"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr "Overzicht van uw hemel"

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Efemeriden van de dag"

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr "uren"

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr "Verwachte events"

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not "
@@ -113,14 +113,14 @@ msgstr "Verwachte events"
#| "information."
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""
"Het bouwen van pdf's was niet mogelijk, omdat sommige afhankelijkheden niet "
"zijn geïnstalleerd.\n"
"Raadpleeg de documentatie op http://kosmorro.space voor meer informatie."

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -280,103 +280,93 @@ msgstr "%s en %s zijn in conjunctie"
msgid "%s occults %s"
msgstr "%s verbergt %s"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s is op zijn perigeum"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s is op zijn apogeum"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr "Nieuwe maan"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Jonge maansikkel"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter"
msgstr "Eerste kwartier"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Wassende maan"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "Volle maan"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Krimpende maan"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter"
msgstr "Laatste kwartier"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent"
msgstr "Asgrauwe maan"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
#, fuzzy
#| msgid "Moon phase:"
msgid "Unknown phase"
msgstr "Maanfase:"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "Zon"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "Maan"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "Mercurius"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week} {month} {day_number} {year}"
@@ -393,6 +383,11 @@ msgstr "{month} {day_number}, {year}"
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}:{minutes}"

#, fuzzy
#~| msgid "Moon phase:"
#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "Maanfase:"

#~ msgid "A Summary of your Sky"
#~ msgstr "Een samenvatting van uw lucht"



+ 63
- 69
_kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
# Stalone <talone+weblate@boxph.one>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-26 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Stalone <talone+weblate@boxph.one>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/"
">\n"
"Language: ru\n"
@@ -18,97 +18,99 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: _kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr ""
msgstr "Дата {date} - неправильно"

#: _kosmorro/date.py:39
#, fuzzy
msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format."
msgstr ""
msgstr "Дата {date} не соответствовать требуемому формату YYYY-MM-DD или ???"

#: _kosmorro/dumper.py:108
#: _kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:"
msgstr "ожидается события"
msgstr "Ожидаемые события:"

#: _kosmorro/dumper.py:115
#, fuzzy
#: _kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Примечание: все время указано в UTC."
msgstr "Примечание: все время указано в формате UTC."

#: _kosmorro/dumper.py:122
#: _kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr ""
msgstr "Примечание: все часы указаны по UTC{offset} времени."

#: _kosmorro/dumper.py:186 _kosmorro/dumper.py:322
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object"
msgstr "объект"
msgstr "Объект"

#: _kosmorro/dumper.py:187 _kosmorro/dumper.py:323
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:188 _kosmorro/dumper.py:325
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time"
msgstr "Кульминация момент"

#: _kosmorro/dumper.py:189 _kosmorro/dumper.py:327
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:223
#: _kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:227 _kosmorro/dumper.py:331
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:231
#: _kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} в {next_moon_phase_date} в {next_moon_phase_time}"

#: _kosmorro/dumper.py:295
#: _kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:303
#: _kosmorro/dumper.py:312
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."
msgstr ""
"Этот документ резюмирует эфемериды и события {date}. Это поможет вам "
"подготовиться к сеансу наблюдения. Все часы указаны по {timezone}."

#: _kosmorro/dumper.py:313
#: _kosmorro/dumper.py:322
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:320
#: _kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:329
#: _kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:336
#: _kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events"
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:480
#: _kosmorro/dumper.py:499
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
"information."
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""

#: _kosmorro/dumper.py:518
#: _kosmorro/dumper.py:552
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -247,101 +249,93 @@ msgstr ""
msgid "%s occults %s"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon"
msgstr ""
msgstr "Новолуние"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""
msgstr "Молодая луна"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:23
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter"
msgstr "Первый Четверть"
msgstr "Первая четверть"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:24
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""
msgstr "Прибывающая луна"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:25
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon"
msgstr "Полнолунье"
msgstr "Полнолуние"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:26
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""
msgstr "Убывающая луна"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:27
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter"
msgstr ""
msgstr "Последняя четверть"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:28
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/strings.py:29
msgid "Unknown phase"
msgstr ""
msgstr "Старая луна"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:34
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun"
msgstr "Солнце"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon"
msgstr "Луна"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury"
msgstr "Меркурий"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus"
msgstr "Венера"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars"
msgstr "Марс"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпитер"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune"
msgstr "Нептун"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto"
msgstr "Плутон"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Unknown object"
msgstr ""

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week}, {day_number} {month} {year} г."


+ 1
- 1
_kosmorro/main.py View File

@@ -168,7 +168,7 @@ def get_information(
except OutOfRangeDateError as error:
raise DateRangeError(error.min_date, error.max_date)
else:
eph = None
eph = []

try:
moon_phase = get_moon_phase(compute_date)


+ 0
- 0
test/events.py View File


Loading…
Cancel
Save