|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 16:28+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 08:22+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 12:33+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" |
|
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/>" |
|
|
|
"\n" |
|
|
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "{next_moon_phase} am {next_moon_phase_date} um {next_moon_phase_time}" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:295 |
|
|
|
msgid "Overview of your sky" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Übersicht über Ihren Himmel" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:303 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@@ -158,6 +158,8 @@ msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}" |
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:130 |
|
|
|
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden " |
|
|
|
"soll (--output)." |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:163 |
|
|
|
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" |
|
|
@@ -180,16 +182,12 @@ msgid "Incorrect answer, cache not cleared." |
|
|
|
msgstr "Inkorrekte Antwort, der Cache wurde nicht gelöscht." |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:230 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
#| msgid "" |
|
|
|
#| "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " |
|
|
|
#| "position on Earth." |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " |
|
|
|
"on Earth." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und " |
|
|
|
"Standort auf der Erde." |
|
|
|
"Position auf der Erde." |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:233 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
@@ -270,8 +268,9 @@ msgstr "" |
|
|
|
"generieren." |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:334 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Show debugging messages" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
@@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "%s bedeckt %s" |
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:13 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Elongation of %s is maximal" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Die Elongation von %s ist maximal" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
@@ -337,7 +336,7 @@ msgstr "abnehmende Sichel" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:29 |
|
|
|
msgid "Unknown phase" |
|
|
|
msgstr "Unbekannt Mondphase" |
|
|
|
msgstr "Unbekannte Mondphase" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:34 |
|
|
|
msgid "Sun" |
|
|
@@ -381,7 +380,7 @@ msgstr "Pluto" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 |
|
|
|
msgid "Unknown object" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Unbekanntes Objekt" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 |
|
|
|
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" |
|
|
|