| @@ -1,435 +0,0 @@ | |||
| # Translations template for kosmorro. | |||
| # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION | |||
| # This file is distributed under the same license as the kosmorro project. | |||
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021. | |||
| # Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2021. | |||
| msgid "" | |||
| msgstr "" | |||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | |||
| "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" | |||
| "POT-Creation-Date: 2022-02-16 13:58+0100\n" | |||
| "PO-Revision-Date: 2022-02-28 09:56+0000\n" | |||
| "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | |||
| "Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/" | |||
| "projects/kosmorro/cli/en_XA/>\n" | |||
| "Language: en_XA\n" | |||
| "MIME-Version: 1.0\n" | |||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |||
| "X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" | |||
| "Generated-By: Babel 2.9.1\n" | |||
| #: _kosmorro/date.py:17 | |||
| msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/date.py:39 | |||
| msgid "" | |||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
| "format." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD " | |||
| "format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:137 | |||
| msgid "Expected events:" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:144 | |||
| msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:151 | |||
| msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} " | |||
| "timezone.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:219 _kosmorro/dumper.py:352 | |||
| msgid "Object" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:220 _kosmorro/dumper.py:353 | |||
| msgid "Rise time" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:221 _kosmorro/dumper.py:355 | |||
| msgid "Culmination time" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:222 _kosmorro/dumper.py:357 | |||
| msgid "Set time" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:253 | |||
| msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:257 _kosmorro/dumper.py:361 | |||
| msgid "Moon phase:" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:261 | |||
| msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at " | |||
| "{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:325 | |||
| msgid "Overview of your sky" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:333 | |||
| msgid "" | |||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
| "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
| "{timezone}." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~This document summarizes the ephemerides and the events " | |||
| "of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the " | |||
| "hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:343 | |||
| msgid "" | |||
| "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
| "equipment." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go " | |||
| "out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:350 | |||
| msgid "Ephemerides of the day" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:359 | |||
| msgid "hours" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:366 | |||
| msgid "Expected events" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:520 | |||
| msgid "" | |||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
| "for more information." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some dependencies " | |||
| "are not installed.\n" | |||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
| "for more information.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/dumper.py:573 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "" | |||
| "An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
| "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " | |||
| "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
| "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " | |||
| "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
| msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and " | |||
| "{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:62 | |||
| msgid "" | |||
| "Save the planet and paper!\n" | |||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
| "other side of the sheet." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Save the planet and paper!\n" | |||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
| "other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:71 | |||
| msgid "" | |||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
| "observation coordinates." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you " | |||
| "didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:116 | |||
| msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ " | |||
| "End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:130 | |||
| msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--" | |||
| "output).~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:163 | |||
| msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and " | |||
| "{max_date}~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:202 | |||
| msgid "" | |||
| "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib " | |||
| "v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:215 | |||
| msgid "" | |||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
| "on Earth." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date " | |||
| "and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:218 | |||
| msgid "" | |||
| "By default, only the events will be computed for today.\n" | |||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~By default, only the events will be computed for today.\n" | |||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | |||
| "needed.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:231 | |||
| msgid "Show the program version" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:239 | |||
| msgid "The format to output the information to" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:246 | |||
| msgid "" | |||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
| "environment variable." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||
| "KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:256 | |||
| msgid "" | |||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
| "environment variable." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in " | |||
| "the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:266 | |||
| msgid "" | |||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
| "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
| "numbers). Defaults to current date." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The date for which the ephemerides must be calculated. " | |||
| "Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (" | |||
| "with Y, M, and D numbers). Defaults to current date.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:277 | |||
| msgid "" | |||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
| "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 " | |||
| "or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment " | |||
| "variable.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:286 | |||
| msgid "Disable the colors in the console." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable " | |||
| "~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:293 | |||
| msgid "" | |||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
| "This argument is needed for PDF format." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~A file to export the output to. If not given, the " | |||
| "standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:302 | |||
| msgid "" | |||
| "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
| "format." | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set " | |||
| "times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/main.py:310 | |||
| msgid "Show debugging messages" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "%s is in opposition" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:13 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "%s occults %s" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:15 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:18 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "%s is at its perigee" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:19 | |||
| #, python-format | |||
| msgid "%s is at its apogee" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:35 | |||
| msgid "New Moon" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:36 | |||
| msgid "Waxing Crescent" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:37 | |||
| msgid "First Quarter" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
| msgid "Waxing Gibbous" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
| msgid "Full Moon" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
| msgid "Waning Gibbous" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
| msgid "Last Quarter" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
| msgid "Waning Crescent" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:53 | |||
| msgid "Sun" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:54 | |||
| msgid "Moon" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:55 | |||
| msgid "Mercury" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
| msgid "Venus" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
| msgid "Mars" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
| msgid "Jupiter" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
| msgid "Saturn" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
| msgid "Uranus" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
| msgid "Neptune" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
| msgid "Pluto" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
| msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
| msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End " | |||
| "Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
| msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
| msgstr "" | |||
| "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
| msgid "{hours}:{minutes}" | |||
| msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #~ msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
| #~ msgstr "" | |||
| #~ "~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
| #~ "~~~ End Translatable ~~~ " | |||
| #~ msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
| #~ msgstr "" | |||
| #~ "~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End " | |||
| #~ "Translatable ~~~" | |||
| #~ msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
| #~ msgstr "" | |||
| #~ "~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End " | |||
| #~ "Translatable ~~~" | |||
| #~ msgid "Unknown phase" | |||
| #~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #~ msgid "Unknown object" | |||
| #~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~" | |||
| #~ msgid "" | |||
| #~ "Building PDF was not possible, because some dependencies are not " | |||
| #~ "installed.\n" | |||
| #~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " | |||
| #~ "information." | |||
| #~ msgstr "" | |||
| #~ "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some " | |||
| #~ "dependencies are not installed.\n" | |||
| #~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " | |||
| #~ "information.~~~ End Translatable ~~~" | |||