| @@ -1,333 +0,0 @@ | |||||
| # Translations template for PROJECT. | |||||
| # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION | |||||
| # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. | |||||
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022. | |||||
| # Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>, 2022. | |||||
| msgid "" | |||||
| msgstr "" | |||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | |||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |||||
| "Last-Translator: Automatically generated\n" | |||||
| "Language-Team: none\n" | |||||
| "Language: cs\n" | |||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | |||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||||
| "Generated-By: Babel 2.10.1\n" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:61 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Save the planet and paper!\n" | |||||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||||
| "other side of the sheet." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:70 | |||||
| msgid "" | |||||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||||
| "observation coordinates." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:115 | |||||
| msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:129 | |||||
| msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:162 | |||||
| msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:201 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:214 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||||
| "on Earth." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:217 | |||||
| msgid "" | |||||
| "By default, only the events will be computed for today.\n" | |||||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:230 | |||||
| msgid "Show the program version" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:238 | |||||
| msgid "The format to output the information to" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:245 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||||
| "environment variable." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:255 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||||
| "environment variable." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:265 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||||
| "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||||
| "numbers). Defaults to current date." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:276 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||||
| "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:285 | |||||
| msgid "Disable the colors in the console." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:292 | |||||
| msgid "" | |||||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||||
| "This argument is needed for PDF format." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:301 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||||
| "format." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:309 | |||||
| msgid "Show debugging messages" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/date.py:17 | |||||
| msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/date.py:39 | |||||
| msgid "" | |||||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||||
| "format." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:137 | |||||
| msgid "Expected events:" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:144 | |||||
| msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:151 | |||||
| msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 | |||||
| msgid "Object" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334 | |||||
| msgid "Rise time" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336 | |||||
| msgid "Culmination time" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338 | |||||
| msgid "Set time" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:234 | |||||
| msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342 | |||||
| msgid "Moon phase:" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:242 | |||||
| msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:306 | |||||
| msgid "Overview of your sky" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:314 | |||||
| msgid "" | |||||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||||
| "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||||
| "{timezone}." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:324 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||||
| "equipment." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:331 | |||||
| msgid "Ephemerides of the day" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:340 | |||||
| msgid "hours" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:347 | |||||
| msgid "Expected events" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:487 | |||||
| msgid "" | |||||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||||
| "for more information." | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:540 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "" | |||||
| "An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||||
| "Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " | |||||
| "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/exceptions.py:35 | |||||
| msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s is in opposition" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s and %s are in conjunction" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:13 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s occults %s" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:15 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "Elongation of %s is maximal" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:18 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s is at its periapsis" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:19 | |||||
| #, python-format | |||||
| msgid "%s is at its apoapsis" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:35 | |||||
| msgid "New Moon" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:36 | |||||
| msgid "Waxing Crescent" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:37 | |||||
| msgid "First Quarter" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||||
| msgid "Waxing Gibbous" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||||
| msgid "Full Moon" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||||
| msgid "Waning Gibbous" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||||
| msgid "Last Quarter" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||||
| msgid "Waning Crescent" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:53 | |||||
| msgid "Sun" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:54 | |||||
| msgid "Moon" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:55 | |||||
| msgid "Mercury" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||||
| msgid "Venus" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||||
| msgid "Earth" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||||
| msgid "Mars" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||||
| msgid "Jupiter" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||||
| msgid "Saturn" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||||
| msgid "Uranus" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||||
| msgid "Neptune" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||||
| msgid "Pluto" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||||
| msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||||
| msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||||
| msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||||
| msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||||
| msgid "{hours}:{minutes}" | |||||
| msgstr "" | |||||