Browse Source

Translations update from Hosted Weblate (#260)

* chore(i18n): update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/

* feat(i18n): add Czech translation

* chore(i18n): update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/

* chore(i18n): update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/

* chore(i18n): update German translation

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/

* chore(i18n): update French translation

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/

* chore(i18n): update German translation

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/

Co-authored-by: Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>
Co-authored-by: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>
tags/v0.10.11
Weblate (bot) 1 year ago
committed by GitHub
parent
commit
146d6e6c0c
No known key found for this signature in database GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 537 additions and 176 deletions
  1. +333
    -0
      kosmorro/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
  2. +38
    -34
      kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
  3. +34
    -28
      kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
  4. +38
    -34
      kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  5. +30
    -26
      kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
  6. +34
    -28
      kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
  7. +30
    -26
      kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po

+ 333
- 0
kosmorro/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -0,0 +1,333 @@
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
# Jiří Podhorecký <j.podhorecky@volny.cz>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"

#: kosmorro/__main__.py:61
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:70
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:115
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:162
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:201
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:214
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:217
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:238
msgid "The format to output the information to"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:265
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to current date."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:301
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr ""

#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr ""

#: kosmorro/date.py:39
msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:137
msgid "Expected events:"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:144
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:151
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333
msgid "Object"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:206 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Rise time"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:207 kosmorro/dumper.py:336
msgid "Culmination time"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:208 kosmorro/dumper.py:338
msgid "Set time"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:234
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:238 kosmorro/dumper.py:342
msgid "Moon phase:"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:242
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:306
msgid "Overview of your sky"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:314
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:324
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:331
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:340
msgid "hours"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:347
msgid "Expected events"
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:487
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""

#: kosmorro/dumper.py:540
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
msgstr ""

#: kosmorro/exceptions.py:35
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format
msgid "%s is in opposition"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:13
#, python-format
msgid "%s occults %s"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:15
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
msgid "New Moon"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:36
msgid "Waxing Crescent"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:37
msgid "First Quarter"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Full Moon"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "Waning Gibbous"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Last Quarter"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Waning Crescent"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:53
msgid "Sun"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:54
msgid "Moon"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:55
msgid "Mercury"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Venus"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr ""

+ 38
- 34
kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/"
">\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/>"
"\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: kosmorro/__main__.py:63
#: kosmorro/__main__.py:61
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Drucken Sie das PDF-Dokument aus, nur wenn Sie wirklich brauchen, und nutzen "
"Sie das Verso."

#: kosmorro/__main__.py:72
#: kosmorro/__main__.py:70
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
@@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"Die PDF-Ausgabe wird die Ephemeriden nicht enthalten, weil Sie die "
"Beobachtungskoordinate nicht angegeben haben."

#: kosmorro/__main__.py:117
#: kosmorro/__main__.py:115
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}"

#: kosmorro/__main__.py:131
#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden "
"soll (--output)."

#: kosmorro/__main__.py:164
#: kosmorro/__main__.py:162
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""
"Die Mondphase kann nur zwischen {min_date} und {max_date} berechnet werden"

#: kosmorro/__main__.py:203
#: kosmorro/__main__.py:201
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr ""
"Mit Python {python_version} und Kosmorrolib v{kosmorrolib_version} ausführt"

#: kosmorro/__main__.py:216
#: kosmorro/__main__.py:214
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und "
"Position auf der Erde."

#: kosmorro/__main__.py:219
#: kosmorro/__main__.py:217
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr ""
"Um auch die Ephemeriden zu berechnen, werden die Breiten- und Längengrad "
"benötigt."

#: kosmorro/__main__.py:232
#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr "Stellt die Version des Programms aus"

#: kosmorro/__main__.py:240
#: kosmorro/__main__.py:238
msgid "The format to output the information to"
msgstr "Die Datenstruktur der Ausgabe"

#: kosmorro/__main__.py:247
#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Der Breitengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der "
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LATITUDE gesetzt werden."

#: kosmorro/__main__.py:257
#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Der Längengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der "
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LONGITUDE gesetzt werden."

#: kosmorro/__main__.py:267
#: kosmorro/__main__.py:265
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"JJJJ-MM-TT oder als Intervall im Format \"[+-]JyMmTd\" (wo J, M und T Zahlen "
"sind) angegeben. Standardwert ist das aktuelle Datum."

#: kosmorro/__main__.py:278
#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -119,11 +119,11 @@ msgstr ""
"oder -3 für UTC-3). Kann auch in der Umgebungsvariablen KOSMORRO_TIMEZONE "
"gesetzt werden."

#: kosmorro/__main__.py:287
#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Deaktiviert die Farben in der Konsole."

#: kosmorro/__main__.py:294
#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"die Standardausgabe verwendet. Dieses Argument wird für das PDF-Format "
"benötigt."

#: kosmorro/__main__.py:303
#: kosmorro/__main__.py:301
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Keine Grafik zur Darstellung der Anstiegs- und Abfallzeiten im PDF-Format "
"generieren."

#: kosmorro/__main__.py:311
#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen"

@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "Die Elongation von %s ist maximal"

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s befindet sich am Perigäum"
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr "%s steht auf der Periapsis"

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s steht auf seinem Apogäum"
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr "%s steht auf der Apoapsis"

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
msgid "New Moon"
@@ -336,26 +336,30 @@ msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr "Erde"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"



+ 34
- 28
kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 13:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: kosmorro/__main__.py:63
#: kosmorro/__main__.py:61
#, fuzzy
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Considere la posibilidad de imprimir su documento PDF sólo si es realmente "
"necesario, y utilice el otro lado de la hoja."

#: kosmorro/__main__.py:72
#: kosmorro/__main__.py:70
#, fuzzy
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
@@ -40,28 +40,28 @@ msgstr ""
"La salida en PDF no contendrá las efemérides, porque no proporcionó la "
"coordenada de observación."

#: kosmorro/__main__.py:117
#: kosmorro/__main__.py:115
#, fuzzy
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "No pude guardar la salida en \"{path}\": {error}"

#: kosmorro/__main__.py:131
#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:164
#: kosmorro/__main__.py:162
#, fuzzy
#| msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "La fase lunar sólo puede ser mostrada entre {min_date} y {max_date}"

#: kosmorro/__main__.py:203
#: kosmorro/__main__.py:201
#, fuzzy
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Corriendo en Python {python_version}"

#: kosmorro/__main__.py:216
#: kosmorro/__main__.py:214
#, fuzzy
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Calcular las efemérides y los eventos para una fecha determinada, en una "
"posición determinada en la Tierra."

#: kosmorro/__main__.py:219
#: kosmorro/__main__.py:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
@@ -84,16 +84,16 @@ msgstr ""
"Para calcular también las efemérides, se necesitan los argumentos de latitud "
"y longitud."

#: kosmorro/__main__.py:232
#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr "Mostrar la versión del programa"

#: kosmorro/__main__.py:240
#: kosmorro/__main__.py:238
#, fuzzy
msgid "The format to output the information to"
msgstr "El formato en el cual la información debe ser producida"

#: kosmorro/__main__.py:247
#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"La latitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la "
"variable ambiental KOSMORRO_LATITUDE."

#: kosmorro/__main__.py:257
#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"La longitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la "
"variable ambiental KOSMORRO_LONGITUDE."

#: kosmorro/__main__.py:267
#: kosmorro/__main__.py:265
#, fuzzy
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"DD), o como un intervalo en el formato \"[+-]AAmDd\" (con números Y, M y D). "
"Por defecto, la fecha actual ({fecha_por_ defecto})"

#: kosmorro/__main__.py:278
#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -129,11 +129,11 @@ msgstr ""
"-3 para UTC-3). También se puede establecer en la variable de entorno "
"KOSMORRO_TIMEZONE."

#: kosmorro/__main__.py:287
#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Deshabilita los colores de la consola."

#: kosmorro/__main__.py:294
#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Un archivo al que exportar la salida. Si no se da, se utiliza la salida "
"estándar. Este argumento es necesario para el formato PDF."

#: kosmorro/__main__.py:303
#: kosmorro/__main__.py:301
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"No genere un gráfico para representar el aumento y los tiempos de ajuste en "
"el formato PDF."

#: kosmorro/__main__.py:311
#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr ""

@@ -290,13 +290,15 @@ msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s is at its perigee"
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr "%s está en su perigeo"

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s is at its apogee"
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr "%s está en su apogeo"

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
@@ -354,26 +356,30 @@ msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter"

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr "Saturno"

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr "Urano"

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr "Neptuno"

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr "Plutón"



+ 38
- 34
kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -6,21 +6,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 13:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/"
">\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: kosmorro/__main__.py:63
#: kosmorro/__main__.py:61
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"N'imprimez le document PDF uniquement si nécessaire, et pensez à utiliser le "
"verso de la feuille."

#: kosmorro/__main__.py:72
#: kosmorro/__main__.py:70
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
@@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"Le document PDF ne contiendra pas les éphémérides, car les coordonnées du "
"lieu d'observation sont manquantes."

#: kosmorro/__main__.py:117
#: kosmorro/__main__.py:115
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}"

#: kosmorro/__main__.py:131
#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""
"Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)."

#: kosmorro/__main__.py:164
#: kosmorro/__main__.py:162
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""
"La phase de la Lune ne peut être calculée qu'entre le {min_date} et le "
"{max_date}"

#: kosmorro/__main__.py:203
#: kosmorro/__main__.py:201
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr ""
"Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}"

#: kosmorro/__main__.py:216
#: kosmorro/__main__.py:214
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Calcule les éphémérides et les événements pour une date et une position sur "
"Terre données."

#: kosmorro/__main__.py:219
#: kosmorro/__main__.py:217
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -76,15 +76,15 @@ msgstr ""
"Par défaut, seuls les événements sont calculés pour la date actuelle.\n"
"Pour calculer les éphémérides, la latitude et la longitude sont requises."

#: kosmorro/__main__.py:232
#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr "Affiche la version du programme"

#: kosmorro/__main__.py:240
#: kosmorro/__main__.py:238
msgid "The format to output the information to"
msgstr "Le format de sortie des informations"

#: kosmorro/__main__.py:247
#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"La latitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la "
"variable d'environnement KOSMORRO_LATITUDE."

#: kosmorro/__main__.py:257
#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"La longitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la "
"variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE."

#: kosmorro/__main__.py:267
#: kosmorro/__main__.py:265
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour est "
"utilisée."

#: kosmorro/__main__.py:278
#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
"pour UTC+2 ou -3 pour UTC-3). Peut également être renseigné dans la variable "
"d'environnement KOSMORRO_TIMEZONE."

#: kosmorro/__main__.py:287
#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Désactive les couleurs dans la console."

#: kosmorro/__main__.py:294
#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"la sortie standard de la console est utilisée. Cet argument est nécessaire "
"pour le format de sortie PDF."

#: kosmorro/__main__.py:303
#: kosmorro/__main__.py:301
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Désactive la génération du graphique des levers et couchers des astres dans "
"le format PDF."

#: kosmorro/__main__.py:311
#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr "Affiche les information de débogage"

@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "L’élongation de %s est maximale"

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s est à son périe"
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr "%s est à son périapside"

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s est à son apoe"
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr "%s est à son apoapside"

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
msgid "New Moon"
@@ -336,26 +336,30 @@ msgid "Venus"
msgstr "Vénus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr "Terre"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr "Saturne"

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr "Neptune"

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr "Pluton"



+ 30
- 26
kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 13:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -20,99 +20,99 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: kosmorro/__main__.py:63
#: kosmorro/__main__.py:61
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:72
#: kosmorro/__main__.py:70
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:117
#: kosmorro/__main__.py:115
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:131
#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:164
#: kosmorro/__main__.py:162
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:203
#: kosmorro/__main__.py:201
#, fuzzy
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Kjører med Python {python_version}"

#: kosmorro/__main__.py:216
#: kosmorro/__main__.py:214
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:219
#: kosmorro/__main__.py:217
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:232
#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr "Vis programversjonen"

#: kosmorro/__main__.py:240
#: kosmorro/__main__.py:238
msgid "The format to output the information to"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:247
#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:257
#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:267
#: kosmorro/__main__.py:265
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to current date."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:278
#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:287
#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:294
#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:303
#: kosmorro/__main__.py:301
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:311
#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr ""

@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
@@ -303,26 +303,30 @@ msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr "Saturn"

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr "Neptun"

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"



+ 34
- 28
kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 13:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: kosmorro/__main__.py:63
#: kosmorro/__main__.py:61
#, fuzzy
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Overweeg om uw PDF-document alleen af te drukken als het echt nodig is, en "
"gebruik de andere kant van het vel."

#: kosmorro/__main__.py:72
#: kosmorro/__main__.py:70
#, fuzzy
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"PDF-uitvoer bevat de efemeriden niet, omdat u de observatiecoördinaat niet "
"hebt opgegeven."

#: kosmorro/__main__.py:117
#: kosmorro/__main__.py:115
#, fuzzy
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Kan de uitvoer niet opslaan in \"{path}\": {error}"

#: kosmorro/__main__.py:131
#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "Geef een bestandspad op om in deze indeling te exporteren (--output)."

#: kosmorro/__main__.py:164
#: kosmorro/__main__.py:162
#, fuzzy
#| msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "Maanfase kan alleen worden weergegeven tussen {min_date} en {max_date}"

#: kosmorro/__main__.py:203
#: kosmorro/__main__.py:201
#, fuzzy
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Draait op Python {python_version}"

#: kosmorro/__main__.py:216
#: kosmorro/__main__.py:214
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Bereken de efemeriden en de gebeurtenissen voor een bepaalde datum en een "
"bepaalde positie op aarde."

#: kosmorro/__main__.py:219
#: kosmorro/__main__.py:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
@@ -82,16 +82,16 @@ msgstr ""
"Om ook de efemeriden te berekenen, zijn latitude- en longitude-argumenten "
"nodig."

#: kosmorro/__main__.py:232
#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr "Toon de programmaversie"

#: kosmorro/__main__.py:240
#: kosmorro/__main__.py:238
#, fuzzy
msgid "The format to output the information to"
msgstr "Het uitvoerformaat van de informatie"

#: kosmorro/__main__.py:247
#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"De breedtegraad van de waarnemer op aarde. Kan ook worden ingesteld in de "
"omgevingsvariabele KOSMORRO_LATITUDE."

#: kosmorro/__main__.py:257
#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"De lengtegraad van de waarnemer op aarde. Kan ook worden ingesteld in de "
"omgevingsvariabele KOSMORRO_LONGITUDE."

#: kosmorro/__main__.py:267
#: kosmorro/__main__.py:265
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"MM-DD hebben of een interval in de indeling \"[+-]YyMmDd\" (met Y-, M- en D-"
"nummers). Standaard ingesteld op vandaag ({default_date})."

#: kosmorro/__main__.py:278
#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr ""
"-3 voor UTC-3). Kan ook worden ingesteld in de omgevingsvariabele "
"KOSMORRO_TIMEZONE."

#: kosmorro/__main__.py:287
#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Schakel de kleuren in de console uit."

#: kosmorro/__main__.py:294
#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Een bestand om de uitvoer naar te exporteren. Indien niet opgegeven, wordt "
"de standaarduitvoer gebruikt. Dit argument is nodig voor het pdf-formaat."

#: kosmorro/__main__.py:303
#: kosmorro/__main__.py:301
#, fuzzy
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"Genereer geen grafiek om de opkomst- en ondergangstijden in PDF-formaat weer "
"te geven."

#: kosmorro/__main__.py:311
#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr "Foutopsporingsberichten weergeven"

@@ -293,13 +293,15 @@ msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "Verlenging van %s is maximaal"

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s is at its perigee"
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr "%s is op zijn perigeum"

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
#, fuzzy, python-format
#| msgid "%s is at its apogee"
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr "%s is op zijn apogeum"

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
@@ -351,26 +353,30 @@ msgid "Venus"
msgstr "Venus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr "Mars"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter"

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr "Uranus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus"

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr "Pluto"



+ 30
- 26
kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-19 13:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-07 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/"
@@ -21,99 +21,99 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"

#: kosmorro/__main__.py:63
#: kosmorro/__main__.py:61
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:72
#: kosmorro/__main__.py:70
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:117
#: kosmorro/__main__.py:115
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:131
#: kosmorro/__main__.py:129
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:164
#: kosmorro/__main__.py:162
msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:203
#: kosmorro/__main__.py:201
#, fuzzy
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Работают под Python {python_version}"

#: kosmorro/__main__.py:216
#: kosmorro/__main__.py:214
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:219
#: kosmorro/__main__.py:217
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:232
#: kosmorro/__main__.py:230
msgid "Show the program version"
msgstr "Показать версия программы"

#: kosmorro/__main__.py:240
#: kosmorro/__main__.py:238
msgid "The format to output the information to"
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:247
#: kosmorro/__main__.py:245
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:257
#: kosmorro/__main__.py:255
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:267
#: kosmorro/__main__.py:265
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to current date."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:278
#: kosmorro/__main__.py:276
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:287
#: kosmorro/__main__.py:285
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:294
#: kosmorro/__main__.py:292
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:303
#: kosmorro/__main__.py:301
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
msgstr ""

#: kosmorro/__main__.py:311
#: kosmorro/__main__.py:309
msgid "Show debugging messages"
msgstr ""

@@ -240,12 +240,12 @@ msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgid "%s is at its periapsis"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgid "%s is at its apoapsis"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:35
@@ -297,26 +297,30 @@ msgid "Venus"
msgstr "Венера"

#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Earth"
msgstr ""

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mars"
msgstr "Марс"

#: kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Jupiter"
msgstr "Юпитер"

#: kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн"

#: kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Uranus"
msgstr "Уран"

#: kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Neptune"
msgstr "Нептун"

#: kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Pluto"
msgstr "Плутон"



Loading…
Cancel
Save