Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translations are welcome at https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/tags/v1.0.0rc2
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-10 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-07-10 07:14+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/" | "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/de/" | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-11 16:48+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-11 16:48+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" | "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/" | "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/es/" | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:20+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-07-08 12:20+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | ||||
| "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/" | "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/fr/" | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" | "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||||
| @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-03-19 17:51+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n" | "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/nl/>\n" | ||||
| @@ -6,15 +6,15 @@ | |||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:09+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2024-06-18 15:09+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Nicolas Tantau <nicolastantau2003@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Nicolas Tantau <nicolastantau2003@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/" | "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ro/" | ||||
| ">\n" | ">\n" | ||||
| "Language: ro\n" | "Language: ro\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " | ||||
| "20)) ? 1 : 2;\n" | "20)) ? 1 : 2;\n" | ||||
| @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:61 | #: kosmorro/__main__.py:61 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Save the planet and paper!\n" | "Save the planet and paper!\n" | ||||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" | |||||
| " other side of the sheet." | |||||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||||
| "other side of the sheet." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Salvați planeta si pagina!\n" | "Salvați planeta si pagina!\n" | ||||
| "Considerați printarea documentului PDF doar daca este necesar, si folositi " | "Considerați printarea documentului PDF doar daca este necesar, si folositi " | ||||
| @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:70 | #: kosmorro/__main__.py:70 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||||
| "the observation coordinates." | |||||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||||
| "observation coordinates." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Rezultatul documentului PDF nu va conține efemeride, deoarece nu ați " | "Rezultatul documentului PDF nu va conține efemeride, deoarece nu ați " | ||||
| "furnizat coordinatele observării." | "furnizat coordinatele observării." | ||||
| @@ -54,13 +54,14 @@ msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" | |||||
| msgstr "Fazele lunii pot să fie calculate doar între {min_date} și {max_date}" | msgstr "Fazele lunii pot să fie calculate doar între {min_date} și {max_date}" | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:201 | #: kosmorro/__main__.py:201 | ||||
| msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||||
| msgid "" | |||||
| "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||||
| msgstr "Rulează Python {python_version} cu Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | msgstr "Rulează Python {python_version} cu Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:214 | #: kosmorro/__main__.py:214 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " | |||||
| "position on Earth." | |||||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||||
| "on Earth." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Calculează efemeridele si evenimentele pentru perioadă si o pozitie dată de " | "Calculează efemeridele si evenimentele pentru perioadă si o pozitie dată de " | ||||
| "pe pământ." | "pe pământ." | ||||
| @@ -68,8 +69,7 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:217 | #: kosmorro/__main__.py:217 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "By default, only the events will be computed for today.\n" | "By default, only the events will be computed for today.\n" | ||||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | |||||
| "needed." | |||||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Implicit, doar evenimentele vor fi calculate pentru azi.\n" | "Implicit, doar evenimentele vor fi calculate pentru azi.\n" | ||||
| "Pentru calcularea efemeridelor, sunt necesare argumentele de latitudine si " | "Pentru calcularea efemeridelor, sunt necesare argumentele de latitudine si " | ||||
| @@ -85,25 +85,25 @@ msgstr "Formatul în care vrei sa salvezi informația" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:245 | #: kosmorro/__main__.py:245 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||||
| "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." | |||||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||||
| "environment variable." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Latitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | "Latitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | ||||
| "variabilela de mediu KOSMORRO_LATITUDE." | "variabilela de mediu KOSMORRO_LATITUDE." | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:255 | #: kosmorro/__main__.py:255 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " | |||||
| "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." | |||||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||||
| "environment variable." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Longitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | "Longitudinea observatorului pe pământ. Poate de asemenea sa fie setată in " | ||||
| "variabilela de mediu KOSMORRO_LONGITUDE." | "variabilela de mediu KOSMORRO_LONGITUDE." | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:265 | #: kosmorro/__main__.py:265 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " | |||||
| "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," | |||||
| " and D numbers). Defaults to current date." | |||||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||||
| "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||||
| "numbers). Defaults to current date." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Data pentru calcularea efemeridelor trebuie calculata. Poate fi in format " | "Data pentru calcularea efemeridelor trebuie calculata. Poate fi in format " | ||||
| "YYYY-MM-DD sau un interval \"[+-]YyMmDd\" (cu Y, M, și D numere). Implicit " | "YYYY-MM-DD sau un interval \"[+-]YyMmDd\" (cu Y, M, și D numere). Implicit " | ||||
| @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:276 | #: kosmorro/__main__.py:276 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | |||||
| "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||||
| "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Fusul orar pentru afișarea in ore în (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | "Fusul orar pentru afișarea in ore în (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | ||||
| "Poate să fie și setat în variabila de mediu KOSMORRO_TIMEZONE." | "Poate să fie și setat în variabila de mediu KOSMORRO_TIMEZONE." | ||||
| @@ -123,8 +123,8 @@ msgstr "Dezactivează culorile în consolă." | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:292 | #: kosmorro/__main__.py:292 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is " | |||||
| "used. This argument is needed for PDF format." | |||||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||||
| "This argument is needed for PDF format." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Un fișier în care sa fie salvat rezultatul. Daca nu este dat, metoda " | "Un fișier în care sa fie salvat rezultatul. Daca nu este dat, metoda " | ||||
| "standard de salvare va fi solosită. Acest argument este necesar pentru " | "standard de salvare va fi solosită. Acest argument este necesar pentru " | ||||
| @@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "Data {date} nu este validă: {error}" | |||||
| #: kosmorro/date.py:39 | #: kosmorro/date.py:39 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " | |||||
| "offset format." | |||||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||||
| "format." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Data {date} nu se potriveste cu formatul necesar YYYY-MM-DD sau cu formatul " | "Data {date} nu se potriveste cu formatul necesar YYYY-MM-DD sau cu formatul " | ||||
| "decalat." | "decalat." | ||||
| @@ -200,9 +200,9 @@ msgstr "Prezentarea cerului tău" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:314 | #: kosmorro/dumper.py:314 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " | |||||
| "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " | |||||
| "given in {timezone}." | |||||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||||
| "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||||
| "{timezone}." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| #: kosmorro/dumper.py:324 | #: kosmorro/dumper.py:324 | ||||
| @@ -225,10 +225,9 @@ msgstr "Evenimente așteptate" | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:487 | #: kosmorro/dumper.py:487 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not " | |||||
| "installed.\n" | |||||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" | |||||
| "pdf/ for more information." | |||||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||||
| "for more information." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Crearea unui PDF nu a fost posibilă, deoarece unele dependențe nu sunt " | "Crearea unui PDF nu a fost posibilă, deoarece unele dependențe nu sunt " | ||||
| "instalate.\n" | "instalate.\n" | ||||
| @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | "Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:01+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | "Last-Translator: Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>\n" | ||||
| "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/" | "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ru/" | ||||
| @@ -6,14 +6,14 @@ | |||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2024-05-26 11:23+0200\n" | |||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | |||||
| "POT-Creation-Date: 2025-03-16 11:24+0100\n" | |||||
| "PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:01+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2025-02-09 21:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" | "Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/>\n" | "Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/kosmorro/cli/ta/>\n" | ||||
| "Language: ta\n" | "Language: ta\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" | ||||
| @@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:61 | #: kosmorro/__main__.py:61 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Save the planet and paper!\n" | "Save the planet and paper!\n" | ||||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the" | |||||
| " other side of the sheet." | |||||
| "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||||
| "other side of the sheet." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "கோளையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" | "கோளையும் காகிதத்தையும் காப்பாற்றுங்கள்!\n" | ||||
| "உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் எஆவ ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின் " | "உண்மையிலேயே தேவைப்பட்டால் மட்டுமே உங்கள் எஆவ ஆவணத்தை அச்சிடுவதைக் கருத்தில் கொண்டு, தாளின் " | ||||
| @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:70 | #: kosmorro/__main__.py:70 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||||
| "the observation coordinates." | |||||
| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||||
| "observation coordinates." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "எஆவ வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." | "எஆவ வெளியீட்டில் எஃபெமரைடுகள் இருக்காது, ஏனெனில் நீங்கள் கண்காணிப்பு ஆயங்களை வழங்கவில்லை." | ||||
| @@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "கோப்பை \"{path}\" இல் சேமிக்க முட | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:129 | #: kosmorro/__main__.py:129 | ||||
| msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | ||||
| msgstr "" | |||||
| "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)." | |||||
| msgstr "இந்த வடிவத்தில் ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்புப் பாதையை வழங்கவும் (--output)." | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:162 | #: kosmorro/__main__.py:162 | ||||
| msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" | msgid "Moon phase can only be computed between {min_date} and {max_date}" | ||||
| @@ -51,14 +50,15 @@ msgstr "" | |||||
| "திங்கள் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date} க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட முடியும்" | "திங்கள் கட்டத்தை {min_date} மற்றும் {max_date} க்கு இடையில் மட்டுமே கணக்கிட முடியும்" | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:201 | #: kosmorro/__main__.py:201 | ||||
| msgid "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||||
| msgid "" | |||||
| "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "கோச்மொரோலிப் ப{kosmorrolib_version}பதிப்புடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" | "கோச்மொரோலிப் ப{kosmorrolib_version}பதிப்புடன் {python_version} இல் இயங்குகிறது" | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:214 | #: kosmorro/__main__.py:214 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given " | |||||
| "position on Earth." | |||||
| "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||||
| "on Earth." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "கொடுக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் பூமியில் கொடுக்கப்பட்ட நிலைக்கான எஃபெமரைடுகளையும் " | "கொடுக்கப்பட்ட தேதி மற்றும் பூமியில் கொடுக்கப்பட்ட நிலைக்கான எஃபெமரைடுகளையும் " | ||||
| "நிகழ்வுகளையும் கணக்கிடுங்கள்." | "நிகழ்வுகளையும் கணக்கிடுங்கள்." | ||||
| @@ -66,8 +66,7 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:217 | #: kosmorro/__main__.py:217 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "By default, only the events will be computed for today.\n" | "By default, only the events will be computed for today.\n" | ||||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " | |||||
| "needed." | |||||
| "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" | "இயல்பாக, நிகழ்வுகள் மட்டுமே இன்று கணக்கிடப்படும்.\n" | ||||
| "எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." | "எஃபெமரைடுகள், அட்சரேகை மற்றும் தீர்க்கரேகை வாதங்கள் தேவை." | ||||
| @@ -82,23 +81,23 @@ msgstr "தகவல்களை வெளியிடுவதற்கான | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:245 | #: kosmorro/__main__.py:245 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||||
| "KOSMORRO_LATITUDE environment variable." | |||||
| "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||||
| "environment variable." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "பூமியில் பார்வையாளரின் குறுக்குக்கோடு. கோச்மோரோ_குறுக்குக்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | "பூமியில் பார்வையாளரின் குறுக்குக்கோடு. கோச்மோரோ_குறுக்குக்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:255 | #: kosmorro/__main__.py:255 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the " | |||||
| "KOSMORRO_LONGITUDE environment variable." | |||||
| "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||||
| "environment variable." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "பூமியில் பார்வையாளரின் நெடுங்கோடு. கோச்மோரோ_நெடுங்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | "பூமியில் பார்வையாளரின் நெடுங்கோடு. கோச்மோரோ_நெடுங்கோடு சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | ||||
| #: kosmorro/__main__.py:265 | #: kosmorro/__main__.py:265 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the " | |||||
| "YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M," | |||||
| " and D numbers). Defaults to current date." | |||||
| "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||||
| "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||||
| "numbers). Defaults to current date." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-]YyMmDd\" " | "எஃபெமரைடுகள் கணக்கிடப்பட வேண்டிய தேதி. YYYY-MM-DD வடிவத்தில் அல்லது \"[+-]YyMmDd\" " | ||||
| "வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் D எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " | "வடிவத்தில் (Y, M மற்றும் D எண்களுடன்) இடைவெளியில் இருக்கலாம். தற்போதைய தேதிக்கு " | ||||
| @@ -106,8 +105,8 @@ msgstr "" | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:276 | #: kosmorro/__main__.py:276 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). " | |||||
| "Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||||
| "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||||
| "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (எ.கா. UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). " | "மணிநேரங்களைக் காண்பிப்பதற்கான நேர மண்டலம் (எ.கா. UTC+2 க்கு 2 அல்லது UTC -3 க்கு -3). " | ||||
| "கோச்மோரோ_ நேரமண்டலம் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | "கோச்மோரோ_ நேரமண்டலம் சூழல் மாறியில் அமைக்கலாம்." | ||||
| @@ -118,8 +117,8 @@ msgstr "முனையத்தில் வண்ணங்களை முட | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:292 | #: kosmorro/__main__.py:292 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is " | |||||
| "used. This argument is needed for PDF format." | |||||
| "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||||
| "This argument is needed for PDF format." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " | "வெளியீட்டை ஏற்றுமதி செய்ய ஒரு கோப்பு. கொடுக்கப்படாவிட்டால், நிலையான வெளியீடு " | ||||
| "பயன்படுத்தப்படுகிறது. எஆவ வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." | "பயன்படுத்தப்படுகிறது. எஆவ வடிவமைப்பிற்கு இந்த உரையாடல் தேவை." | ||||
| @@ -128,8 +127,7 @@ msgstr "" | |||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | ||||
| "format." | "format." | ||||
| msgstr "" | |||||
| "எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." | |||||
| msgstr "எஆவ வடிவத்தில் உயர்வு மற்றும் நேரங்களை அமைக்க ஒரு வரைபடத்தை உருவாக்க வேண்டாம்." | |||||
| #: kosmorro/__main__.py:309 | #: kosmorro/__main__.py:309 | ||||
| msgid "Show debugging messages" | msgid "Show debugging messages" | ||||
| @@ -141,8 +139,8 @@ msgstr "தேதி {date} செல்லுபடியாகாது: {erro | |||||
| #: kosmorro/date.py:39 | #: kosmorro/date.py:39 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the " | |||||
| "offset format." | |||||
| "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||||
| "format." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஈடுசெய் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." | "தேதி {date} தேவையான YYYY-MM-DD வடிவம் அல்லது ஈடுசெய் வடிவத்துடன் பொருந்தவில்லை." | ||||
| @@ -156,8 +154,7 @@ msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங் | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:151 | #: kosmorro/dumper.py:151 | ||||
| msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | ||||
| msgstr "" | |||||
| "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." | |||||
| msgstr "குறிப்பு: அனைத்து மணிநேரங்களும் UTC{offset} நேர மண்டலத்தில் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன." | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 | #: kosmorro/dumper.py:205 kosmorro/dumper.py:333 | ||||
| msgid "Object" | msgid "Object" | ||||
| @@ -193,9 +190,9 @@ msgstr "உங்கள் வானத்தின் கண்ணோட்ட | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:314 | #: kosmorro/dumper.py:314 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It " | |||||
| "aims to help you to prepare your observation session. All the hours are " | |||||
| "given in {timezone}." | |||||
| "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||||
| "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||||
| "{timezone}." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {date} இன் நிகழ்வுகளைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " | "இந்த ஆவணம் எஃபெமரைடுகள் மற்றும் {date} இன் நிகழ்வுகளைச் சுருக்கமாகக் கூறுகிறது. உங்கள் " | ||||
| "கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " | "கண்காணிப்பு அமர்வைத் தயாரிக்க இது உங்களுக்கு உதவுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. அனைத்து " | ||||
| @@ -222,10 +219,9 @@ msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் நிகழ | |||||
| #: kosmorro/dumper.py:487 | #: kosmorro/dumper.py:487 | ||||
| msgid "" | msgid "" | ||||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not " | |||||
| "installed.\n" | |||||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-" | |||||
| "pdf/ for more information." | |||||
| "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||||
| "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||||
| "for more information." | |||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||
| "எஆவ ஐ உருவாக்குவது முடியாது, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" | "எஆவ ஐ உருவாக்குவது முடியாது, ஏனெனில் சில சார்புநிலைகள் நிறுவப்படவில்லை.\n" | ||||
| "மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " | "மேலும் தகவலுக்கு https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ இல் உள்ள ஆவணங்களைப் " | ||||