Browse Source

feat(i18n): delete English (XA pseudolocale) translation

tags/v0.10.10
Jérôme Deuchnord 2 years ago
committed by Jérôme Deuchnord
parent
commit
b2535abd4a
1 changed files with 0 additions and 435 deletions
  1. +0
    -435
      _kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po

+ 0
- 435
_kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -1,435 +0,0 @@
# Translations template for kosmorro.
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the kosmorro project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
# Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 13:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/kosmorro/cli/en_XA/>\n"
"Language: en_XA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"

#: _kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/date.py:39
msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD "
"format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:137
msgid "Expected events:"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:144
msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:151
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} "
"timezone.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:219 _kosmorro/dumper.py:352
msgid "Object"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:220 _kosmorro/dumper.py:353
msgid "Rise time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:221 _kosmorro/dumper.py:355
msgid "Culmination time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:222 _kosmorro/dumper.py:357
msgid "Set time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:253
msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:257 _kosmorro/dumper.py:361
msgid "Moon phase:"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:261
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at "
"{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:325
msgid "Overview of your sky"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:333
msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~This document summarizes the ephemerides and the events "
"of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the "
"hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:343
msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go "
"out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:350
msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:359
msgid "hours"
msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:366
msgid "Expected events"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:520
msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some dependencies "
"are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/dumper.py:573
#, python-format
msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and "
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and "
"{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:62
msgid ""
"Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:71
msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you "
"didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ "
"End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--"
"output).~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and "
"{max_date}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:202
msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:215
msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date "
"and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:218
msgid ""
"By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~By default, only the events will be computed for today.\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are "
"needed.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:231
msgid "Show the program version"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:239
msgid "The format to output the information to"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:246
msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:256
msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in "
"the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:266
msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to current date."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date for which the ephemerides must be calculated. "
"Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format ("
"with Y, M, and D numbers). Defaults to current date.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:277
msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 "
"or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment "
"variable.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:286
msgid "Disable the colors in the console."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable "
"~~~"

#: _kosmorro/main.py:293
msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~A file to export the output to. If not given, the "
"standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:302
msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format."
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set "
"times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/main.py:310
msgid "Show debugging messages"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format
msgid "%s is in opposition"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:13
#, python-format
msgid "%s occults %s"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:15
#, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:18
#, python-format
msgid "%s is at its perigee"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:19
#, python-format
msgid "%s is at its apogee"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:35
msgid "New Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:36
msgid "Waxing Crescent"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:37
msgid "First Quarter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Full Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "Waning Gibbous"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Last Quarter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Waning Crescent"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:53
msgid "Sun"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:54
msgid "Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:55
msgid "Mercury"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Venus"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Mars"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Jupiter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Saturn"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Uranus"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Neptune"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Pluto"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End "
"Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~"

#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~"

#~ msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
#~ msgstr ""
#~ "~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
#~ "~~~ End Translatable ~~~ "

#~ msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
#~ msgstr ""
#~ "~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End "
#~ "Translatable ~~~"

#~ msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
#~ msgstr ""
#~ "~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End "
#~ "Translatable ~~~"

#~ msgid "Unknown phase"
#~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~"

#~ msgid "Unknown object"
#~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~"

#~ msgid ""
#~ "Building PDF was not possible, because some dependencies are not "
#~ "installed.\n"
#~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
#~ "information."
#~ msgstr ""
#~ "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some "
#~ "dependencies are not installed.\n"
#~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more "
#~ "information.~~~ End Translatable ~~~"

Loading…
Cancel
Save