|
|
@@ -1,435 +0,0 @@ |
|
|
|
# Translations template for kosmorro. |
|
|
|
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION |
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the kosmorro project. |
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021. |
|
|
|
# Jérôme Deuchnord <jerome@deuchnord.fr>, 2021. |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: kosmorro 0.9.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jerome@deuchnord.fr\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-16 13:58+0100\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 09:56+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" |
|
|
|
"Language-Team: English (XA pseudolocale) <https://hosted.weblate.org/" |
|
|
|
"projects/kosmorro/cli/en_XA/>\n" |
|
|
|
"Language: en_XA\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" |
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/date.py:17 |
|
|
|
msgid "The date {date} is not valid: {error}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/date.py:39 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " |
|
|
|
"format." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD " |
|
|
|
"format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:137 |
|
|
|
msgid "Expected events:" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:144 |
|
|
|
msgid "Note: All the hours are given in UTC." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:151 |
|
|
|
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} " |
|
|
|
"timezone.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:219 _kosmorro/dumper.py:352 |
|
|
|
msgid "Object" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:220 _kosmorro/dumper.py:353 |
|
|
|
msgid "Rise time" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:221 _kosmorro/dumper.py:355 |
|
|
|
msgid "Culmination time" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:222 _kosmorro/dumper.py:357 |
|
|
|
msgid "Set time" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:253 |
|
|
|
msgid "Moon phase is unavailable for this date." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:257 _kosmorro/dumper.py:361 |
|
|
|
msgid "Moon phase:" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:261 |
|
|
|
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at " |
|
|
|
"{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:325 |
|
|
|
msgid "Overview of your sky" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:333 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " |
|
|
|
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " |
|
|
|
"{timezone}." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~This document summarizes the ephemerides and the events " |
|
|
|
"of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the " |
|
|
|
"hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:343 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " |
|
|
|
"equipment." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go " |
|
|
|
"out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:350 |
|
|
|
msgid "Ephemerides of the day" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:359 |
|
|
|
msgid "hours" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:366 |
|
|
|
msgid "Expected events" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:520 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" |
|
|
|
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " |
|
|
|
"for more information." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some dependencies " |
|
|
|
"are not installed.\n" |
|
|
|
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " |
|
|
|
"for more information.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/dumper.py:573 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" |
|
|
|
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " |
|
|
|
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~An error occurred during the compilation of the PDF.\n" |
|
|
|
"Please open an issue at https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues and " |
|
|
|
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/exceptions.py:34 |
|
|
|
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and " |
|
|
|
"{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:62 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Save the planet and paper!\n" |
|
|
|
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " |
|
|
|
"other side of the sheet." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Save the planet and paper!\n" |
|
|
|
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " |
|
|
|
"other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:71 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " |
|
|
|
"observation coordinates." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you " |
|
|
|
"didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:116 |
|
|
|
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ " |
|
|
|
"End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:130 |
|
|
|
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--" |
|
|
|
"output).~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:163 |
|
|
|
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and " |
|
|
|
"{max_date}~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:202 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib " |
|
|
|
"v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:215 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " |
|
|
|
"on Earth." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date " |
|
|
|
"and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:218 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"By default, only the events will be computed for today.\n" |
|
|
|
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~By default, only the events will be computed for today.\n" |
|
|
|
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are " |
|
|
|
"needed.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:231 |
|
|
|
msgid "Show the program version" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:239 |
|
|
|
msgid "The format to output the information to" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:246 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " |
|
|
|
"environment variable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " |
|
|
|
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:256 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " |
|
|
|
"environment variable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in " |
|
|
|
"the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:266 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" |
|
|
|
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " |
|
|
|
"numbers). Defaults to current date." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The date for which the ephemerides must be calculated. " |
|
|
|
"Can be in the YYYY-MM-DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (" |
|
|
|
"with Y, M, and D numbers). Defaults to current date.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:277 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " |
|
|
|
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 " |
|
|
|
"or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment " |
|
|
|
"variable.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:286 |
|
|
|
msgid "Disable the colors in the console." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable " |
|
|
|
"~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:293 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " |
|
|
|
"This argument is needed for PDF format." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~A file to export the output to. If not given, the " |
|
|
|
"standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:302 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " |
|
|
|
"format." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set " |
|
|
|
"times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/main.py:310 |
|
|
|
msgid "Show debugging messages" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s is in opposition" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s and %s are in conjunction" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:13 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s occults %s" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:15 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Elongation of %s is maximal" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:18 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s is at its perigee" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:19 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s is at its apogee" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:35 |
|
|
|
msgid "New Moon" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:36 |
|
|
|
msgid "Waxing Crescent" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:37 |
|
|
|
msgid "First Quarter" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 |
|
|
|
msgid "Waxing Gibbous" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 |
|
|
|
msgid "Full Moon" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 |
|
|
|
msgid "Waning Gibbous" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 |
|
|
|
msgid "Last Quarter" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 |
|
|
|
msgid "Waning Crescent" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:53 |
|
|
|
msgid "Sun" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:54 |
|
|
|
msgid "Moon" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:55 |
|
|
|
msgid "Mercury" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 |
|
|
|
msgid "Venus" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 |
|
|
|
msgid "Mars" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 |
|
|
|
msgid "Jupiter" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 |
|
|
|
msgid "Saturn" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 |
|
|
|
msgid "Uranus" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 |
|
|
|
msgid "Neptune" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 |
|
|
|
msgid "Pluto" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 |
|
|
|
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 |
|
|
|
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End " |
|
|
|
"Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 |
|
|
|
msgid "{month} {day_number}, {year}" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 |
|
|
|
msgid "{hours}:{minutes}" |
|
|
|
msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " |
|
|
|
#~ "~~~ End Translatable ~~~ " |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Incorrect answer, cache not cleared." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End " |
|
|
|
#~ "Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End " |
|
|
|
#~ "Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown phase" |
|
|
|
#~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown phase~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Unknown object" |
|
|
|
#~ msgstr "~~~ Translatable ~~~Unknown object~~~ End Translatable ~~~" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "" |
|
|
|
#~ "Building PDF was not possible, because some dependencies are not " |
|
|
|
#~ "installed.\n" |
|
|
|
#~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " |
|
|
|
#~ "information." |
|
|
|
#~ msgstr "" |
|
|
|
#~ "~~~ Translatable ~~~Building PDF was not possible, because some " |
|
|
|
#~ "dependencies are not installed.\n" |
|
|
|
#~ "Please look at the documentation at http://kosmorro.space for more " |
|
|
|
#~ "information.~~~ End Translatable ~~~" |