Browse Source

feat: add support for Windows

BREAKING CHANGE: kosmorro script is renamed to kosmorro.py
windows
Jérôme Deuchnord 3 years ago
parent
commit
c1570ff6ac
58 changed files with 642 additions and 596 deletions
  1. +1
    -1
      .github/workflows/i18n.yml
  2. +2
    -2
      .scripts/tests-e2e.sh
  3. +2
    -2
      Dockerfile
  4. +2
    -2
      MANIFEST.in
  5. +8
    -7
      Makefile
  6. +1
    -0
      Pipfile
  7. +99
    -74
      Pipfile.lock
  8. +1
    -4
      kosmorro.py
  9. +0
    -0
      kosmorro/__init__.py
  10. +24
    -3
      kosmorro/__main__.py
  11. +0
    -0
      kosmorro/__version__.py
  12. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/first-quarter.png
  13. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/full-moon.png
  14. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/last-quarter.png
  15. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/new-moon.png
  16. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/unknown.png
  17. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/waning-crescent.png
  18. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/waning-gibbous.png
  19. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/waxing-crescent.png
  20. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/png/waxing-gibbous.png
  21. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/first-quarter.svg
  22. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/full-moon.svg
  23. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/last-quarter.svg
  24. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/new-moon.svg
  25. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/unknown.svg
  26. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/waning-crescent.svg
  27. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/waning-gibbous.svg
  28. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/waxing-crescent.svg
  29. +0
    -0
      kosmorro/assets/moonphases/svg/waxing-gibbous.svg
  30. +0
    -0
      kosmorro/assets/pdf/kosmorro.sty
  31. +0
    -0
      kosmorro/assets/pdf/template.tex
  32. +0
    -0
      kosmorro/assets/png/kosmorro-icon-white.png
  33. +0
    -0
      kosmorro/assets/png/kosmorro-icon.png
  34. +0
    -0
      kosmorro/assets/png/kosmorro-logo-white.png
  35. +0
    -0
      kosmorro/assets/png/kosmorro-logo.png
  36. +0
    -0
      kosmorro/assets/svg/kosmorro-icon-white.svg
  37. +0
    -0
      kosmorro/assets/svg/kosmorro-icon.svg
  38. +0
    -0
      kosmorro/assets/svg/kosmorro-logo-white.svg
  39. +0
    -0
      kosmorro/assets/svg/kosmorro-logo.svg
  40. +1
    -1
      kosmorro/date.py
  41. +0
    -0
      kosmorro/debug.py
  42. +0
    -0
      kosmorro/dumper.py
  43. +0
    -0
      kosmorro/environment.py
  44. +1
    -1
      kosmorro/exceptions.py
  45. +1
    -1
      kosmorro/geolocation.py
  46. +0
    -0
      kosmorro/i18n/__init__.py
  47. +0
    -0
      kosmorro/i18n/strings.py
  48. +0
    -0
      kosmorro/i18n/utils.py
  49. +70
    -70
      kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po
  50. +70
    -70
      kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po
  51. +70
    -70
      kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po
  52. +70
    -70
      kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po
  53. +0
    -0
      kosmorro/locales/messages.pot
  54. +70
    -70
      kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
  55. +70
    -70
      kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
  56. +70
    -70
      kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
  57. +3
    -3
      setup.cfg
  58. +6
    -5
      setup.py

+ 1
- 1
.github/workflows/i18n.yml View File

@@ -23,7 +23,7 @@ jobs:
- name: Check i18n - name: Check i18n
run: | run: |
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=/tmp/kosmorro-messages.pot > /dev/null pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=/tmp/kosmorro-messages.pot > /dev/null
diff=$(diff _kosmorro/locales/messages.pot /tmp/kosmorro-messages.pot | grep '^>')
diff=$(diff kosmorro/locales/messages.pot /tmp/kosmorro-messages.pot | grep '^>')
n=$(echo "$diff" | grep -v '> "POT-Creation-Date: ' | wc -l) n=$(echo "$diff" | grep -v '> "POT-Creation-Date: ' | wc -l)


if [ "$(echo "$diff" | grep -E '^"Generated-By: Babel' | wc -l)" -eq "1" ]; then if [ "$(echo "$diff" | grep -E '^"Generated-By: Babel' | wc -l)" -eq "1" ]; then


+ 2
- 2
.scripts/tests-e2e.sh View File

@@ -1,6 +1,6 @@
#!/bin/bash #!/bin/bash


VERSION=$(grep -Eo '[0-9]+\.[0-9]+\.[0-9]+' _kosmorro/__version__.py)
VERSION=$(grep -Eo '[0-9]+\.[0-9]+\.[0-9]+' kosmorro/__version__.py)
PYTHON_BIN=$(command -v python) PYTHON_BIN=$(command -v python)
PIP_BIN=$(command -v pip) PIP_BIN=$(command -v pip)


@@ -78,7 +78,7 @@ echo
assertSuccess "make build" assertSuccess "make build"
assertSuccess "$PIP_BIN install dist/kosmorro-$VERSION.tar.gz" "CI" assertSuccess "$PIP_BIN install dist/kosmorro-$VERSION.tar.gz" "CI"


KOSMORRO_COMMAND="kosmorro --debug"
KOSMORRO_COMMAND="kosmorro.py --debug"


assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND" assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND"
assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND -h" assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND -h"


+ 2
- 2
Dockerfile View File

@@ -14,7 +14,7 @@ RUN pipenv sync && pipenv run pip freeze > requirements.txt


# Add files # Add files
RUN pip install -r requirements.txt RUN pip install -r requirements.txt
COPY _kosmorro/ _kosmorro/
COPY kosmorro/ kosmorro/
COPY kosmorro . COPY kosmorro .


# Compile the translations # Compile the translations
@@ -26,7 +26,7 @@ RUN python setup.py compile_catalog


# Clean the image # Clean the image
RUN rm setup.py setup.cfg README.md && \ RUN rm setup.py setup.cfg README.md && \
rm _kosmorro/locales/messages.pot _kosmorro/locales/*/LC_MESSAGES/messages.po && \
rm kosmorro/locales/messages.pot kosmorro/locales/*/LC_MESSAGES/messages.po && \
pip uninstall --yes Babel pipenv pip uninstall --yes Babel pipenv


USER kosmorro USER kosmorro


+ 2
- 2
MANIFEST.in View File

@@ -1,2 +1,2 @@
recursive-include _kosmorro/locales *
recursive-include _kosmorro/assets *
recursive-include kosmorro/locales *
recursive-include kosmorro/assets *

+ 8
- 7
Makefile View File

@@ -1,5 +1,5 @@
black: black:
pipenv run black kosmorro _kosmorro setup.py
pipenv run black kosmorro kosmorro setup.py


.PHONY: test .PHONY: test
test: test:
@@ -10,11 +10,12 @@ test:
unset KOSMORRO_TIMEZONE; \ unset KOSMORRO_TIMEZONE; \
LANG=C pipenv run python3 -m coverage run -m unittest test LANG=C pipenv run python3 -m coverage run -m unittest test


build: manpages
.PHONY: build
build: #manpages
python3 setup.py sdist bdist_wheel python3 setup.py sdist bdist_wheel


messages: messages:
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=_kosmorro/locales/messages.pot
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=kosmorro/locales/messages.pot


manpages: manpages:
ronn --roff manpage/kosmorro.1.md ronn --roff manpage/kosmorro.1.md
@@ -34,10 +35,10 @@ release: env
@echo -e "\e[1mCreating release with version number \e[36m$$RELEASE_NUMBER\e[0m" @echo -e "\e[1mCreating release with version number \e[36m$$RELEASE_NUMBER\e[0m"
@echo @echo


sed "s/^__version__ =.*/__version__ = \"$$RELEASE_NUMBER\"/g" _kosmorro/__version__.py > version.py
mv version.py _kosmorro/__version__.py
sed "s/^__version__ =.*/__version__ = \"$$RELEASE_NUMBER\"/g" kosmorro/__version__.py > version.py
mv version.py kosmorro/__version__.py


pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=_kosmorro/locales/messages.pot > /dev/null
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=kosmorro/locales/messages.pot > /dev/null


conventional-changelog -p angular -i CHANGELOG.md -s conventional-changelog -p angular -i CHANGELOG.md -s
sed "0,/\\[\\]/s/\\[\\]/[v$$RELEASE_NUMBER]/g" CHANGELOG.md > /tmp/CHANGELOG.md sed "0,/\\[\\]/s/\\[\\]/[v$$RELEASE_NUMBER]/g" CHANGELOG.md > /tmp/CHANGELOG.md
@@ -49,7 +50,7 @@ release: env
@echo -e "Please review the changes, then invoke \e[33mmake finish-release\e[39m." @echo -e "Please review the changes, then invoke \e[33mmake finish-release\e[39m."


finish-release: env finish-release: env
git add CHANGELOG.md _kosmorro/__version__.py _kosmorro/locales/messages.pot
git add CHANGELOG.md kosmorro/__version__.py kosmorro/locales/messages.pot
git commit -m "build: bump version $$RELEASE_NUMBER" git commit -m "build: bump version $$RELEASE_NUMBER"
git tag "v$$RELEASE_NUMBER" git tag "v$$RELEASE_NUMBER"
git checkout features git checkout features


+ 1
- 0
Pipfile View File

@@ -13,6 +13,7 @@ termcolor = "*"
kosmorrolib = ">=1.0.0,<2.0.0" kosmorrolib = ">=1.0.0,<2.0.0"
python-dateutil = "*" python-dateutil = "*"
openlocationcode = ">=1.0.0,<2.0.0" openlocationcode = ">=1.0.0,<2.0.0"
colorama = "*"


[requires] [requires]
python_version = "3" python_version = "3"


+ 99
- 74
Pipfile.lock View File

@@ -1,7 +1,7 @@
{ {
"_meta": { "_meta": {
"hash": { "hash": {
"sha256": "c1f6551ee33e3015fa1aaa679059da0744c447948707b7e517cce926f336f6f9"
"sha256": "c126f96316bab63f327f875c92d20783ebbeacf12ba27d0e4776a2c2a9e8011e"
}, },
"pipfile-spec": 6, "pipfile-spec": 6,
"requires": { "requires": {
@@ -23,6 +23,14 @@
], ],
"version": "==2021.10.8" "version": "==2021.10.8"
}, },
"colorama": {
"hashes": [
"sha256:5941b2b48a20143d2267e95b1c2a7603ce057ee39fd88e7329b0c292aa16869b",
"sha256:9f47eda37229f68eee03b24b9748937c7dc3868f906e8ba69fbcbdd3bc5dc3e2"
],
"index": "pypi",
"version": "==0.4.4"
},
"jplephem": { "jplephem": {
"hashes": [ "hashes": [
"sha256:abb1dce2f5a2d8862a19866639397b230d0ca114cfcf613b2d4e49eeb5dd71f7" "sha256:abb1dce2f5a2d8862a19866639397b230d0ca114cfcf613b2d4e49eeb5dd71f7"
@@ -39,42 +47,46 @@
}, },
"numpy": { "numpy": {
"hashes": [ "hashes": [
"sha256:043e83bfc274649c82a6f09836943e4a4aebe5e33656271c7dbf9621dd58b8ec",
"sha256:160ccc1bed3a8371bf0d760971f09bfe80a3e18646620e9ded0ad159d9749baa",
"sha256:188031f833bbb623637e66006cf75e933e00e7231f67e2b45cf8189612bb5dc3",
"sha256:28f15209fb535dd4c504a7762d3bc440779b0e37d50ed810ced209e5cea60d96",
"sha256:29fb3dcd0468b7715f8ce2c0c2d9bbbaf5ae686334951343a41bd8d155c6ea27",
"sha256:2a6ee9620061b2a722749b391c0d80a0e2ae97290f1b32e28d5a362e21941ee4",
"sha256:300321e3985c968e3ae7fbda187237b225f3ffe6528395a5b7a5407f73cf093e",
"sha256:32437f0b275c1d09d9c3add782516413e98cd7c09e6baf4715cbce781fc29912",
"sha256:3c09418a14471c7ae69ba682e2428cae5b4420a766659605566c0fa6987f6b7e",
"sha256:49c6249260890e05b8111ebfc391ed58b3cb4b33e63197b2ec7f776e45330721",
"sha256:4cc9b512e9fb590797474f58b7f6d1f1b654b3a94f4fa8558b48ca8b3cfc97cf",
"sha256:508b0b513fa1266875524ba8a9ecc27b02ad771fe1704a16314dc1a816a68737",
"sha256:50cd26b0cf6664cb3b3dd161ba0a09c9c1343db064e7c69f9f8b551f5104d654",
"sha256:5c4193f70f8069550a1788bd0cd3268ab7d3a2b70583dfe3b2e7f421e9aace06",
"sha256:5dfe9d6a4c39b8b6edd7990091fea4f852888e41919d0e6722fe78dd421db0eb",
"sha256:63571bb7897a584ca3249c86dd01c10bcb5fe4296e3568b2e9c1a55356b6410e",
"sha256:75621882d2230ab77fb6a03d4cbccd2038511491076e7964ef87306623aa5272",
"sha256:75eb7cadc8da49302f5b659d40ba4f6d94d5045fbd9569c9d058e77b0514c9e4",
"sha256:88a5d6b268e9ad18f3533e184744acdaa2e913b13148160b1152300c949bbb5f",
"sha256:8a10968963640e75cc0193e1847616ab4c718e83b6938ae74dea44953950f6b7",
"sha256:90bec6a86b348b4559b6482e2b684db4a9a7eed1fa054b86115a48d58fbbf62a",
"sha256:98339aa9911853f131de11010f6dd94c8cec254d3d1f7261528c3b3e3219f139",
"sha256:a99a6b067e5190ac6d12005a4d85aa6227c5606fa93211f86b1dafb16233e57d",
"sha256:bffa2eee3b87376cc6b31eee36d05349571c236d1de1175b804b348dc0941e3f",
"sha256:c6c2d535a7beb1f8790aaa98fd089ceab2e3dd7ca48aca0af7dc60e6ef93ffe1",
"sha256:cc14e7519fab2a4ed87d31f99c31a3796e4e1fe63a86ebdd1c5a1ea78ebd5896",
"sha256:dd0482f3fc547f1b1b5d6a8b8e08f63fdc250c58ce688dedd8851e6e26cff0f3",
"sha256:dde972a1e11bb7b702ed0e447953e7617723760f420decb97305e66fb4afc54f",
"sha256:e54af82d68ef8255535a6cdb353f55d6b8cf418a83e2be3569243787a4f4866f",
"sha256:e606e6316911471c8d9b4618e082635cfe98876007556e89ce03d52ff5e8fcf0",
"sha256:f41b018f126aac18583956c54544db437f25c7ee4794bcb23eb38bef8e5e192a",
"sha256:f8f4625536926a155b80ad2bbff44f8cc59e9f2ad14cdda7acf4c135b4dc8ff2",
"sha256:fe52dbe47d9deb69b05084abd4b0df7abb39a3c51957c09f635520abd49b29dd"
"sha256:0b78ecfa070460104934e2caf51694ccd00f37d5e5dbe76f021b1b0b0d221823",
"sha256:1247ef28387b7bb7f21caf2dbe4767f4f4175df44d30604d42ad9bd701ebb31f",
"sha256:1403b4e2181fc72664737d848b60e65150f272fe5a1c1cbc16145ed43884065a",
"sha256:170b2a0805c6891ca78c1d96ee72e4c3ed1ae0a992c75444b6ab20ff038ba2cd",
"sha256:2e4ed57f45f0aa38beca2a03b6532e70e548faf2debbeb3291cfc9b315d9be8f",
"sha256:32fe5b12061f6446adcbb32cf4060a14741f9c21e15aaee59a207b6ce6423469",
"sha256:34f3456f530ae8b44231c63082c8899fe9c983fd9b108c997c4b1c8c2d435333",
"sha256:4c9c23158b87ed0e70d9a50c67e5c0b3f75bcf2581a8e34668d4e9d7474d76c6",
"sha256:5d95668e727c75b3f5088ec7700e260f90ec83f488e4c0aaccb941148b2cd377",
"sha256:615d4e328af7204c13ae3d4df7615a13ff60a49cb0d9106fde07f541207883ca",
"sha256:69077388c5a4b997442b843dbdc3a85b420fb693ec8e33020bb24d647c164fa5",
"sha256:74b85a17528ca60cf98381a5e779fc0264b4a88b46025e6bcbe9621f46bb3e63",
"sha256:81225e58ef5fce7f1d80399575576fc5febec79a8a2742e8ef86d7b03beef49f",
"sha256:8890b3360f345e8360133bc078d2dacc2843b6ee6059b568781b15b97acbe39f",
"sha256:92aafa03da8658609f59f18722b88f0a73a249101169e28415b4fa148caf7e41",
"sha256:9864424631775b0c052f3bd98bc2712d131b3e2cd95d1c0c68b91709170890b0",
"sha256:9e6f5f50d1eff2f2f752b3089a118aee1ea0da63d56c44f3865681009b0af162",
"sha256:a3deb31bc84f2b42584b8c4001c85d1934dbfb4030827110bc36bfd11509b7bf",
"sha256:ad010846cdffe7ec27e3f933397f8a8d6c801a48634f419e3d075db27acf5880",
"sha256:b1e2312f5b8843a3e4e8224b2b48fe16119617b8fc0a54df8f50098721b5bed2",
"sha256:bc988afcea53e6156546e5b2885b7efab089570783d9d82caf1cfd323b0bb3dd",
"sha256:c449eb870616a7b62e097982c622d2577b3dbc800aaf8689254ec6e0197cbf1e",
"sha256:c74c699b122918a6c4611285cc2cad4a3aafdb135c22a16ec483340ef97d573c",
"sha256:c885bfc07f77e8fee3dc879152ba993732601f1f11de248d4f357f0ffea6a6d4",
"sha256:e3c3e990274444031482a31280bf48674441e0a5b55ddb168f3a6db3e0c38ec8",
"sha256:e4799be6a2d7d3c33699a6f77201836ac975b2e1b98c2a07f66a38f499cb50ce",
"sha256:e6c76a87633aa3fa16614b61ccedfae45b91df2767cf097aa9c933932a7ed1e0",
"sha256:e89717274b41ebd568cd7943fc9418eeb49b1785b66031bc8a7f6300463c5898",
"sha256:f5162ec777ba7138906c9c274353ece5603646c6965570d82905546579573f73",
"sha256:fde96af889262e85aa033f8ee1d3241e32bf36228318a61f1ace579df4e8170d"
], ],
"markers": "python_version < '3.11' and python_version >= '3.7'", "markers": "python_version < '3.11' and python_version >= '3.7'",
"version": "==1.21.3"
"version": "==1.21.4"
},
"openlocationcode": {
"hashes": [
"sha256:6fc0108a8214b65d74964105bd69645a8a7529237f0de6aadcfa83cc3373b359"
],
"index": "pypi",
"version": "==1.0.1"
}, },
"python-dateutil": { "python-dateutil": {
"hashes": [ "hashes": [
@@ -128,9 +140,9 @@
}, },
"skyfield": { "skyfield": {
"hashes": [ "hashes": [
"sha256:5a8da9720b49981bc6fc60ab8d52ef42a8d46fe7161e34ef6dd1d496de9903e2"
"sha256:23077a1dddd60004a17067e0d1b0164b38268bc3bff78c2a3dca309e91ca39c2"
], ],
"version": "==1.39"
"version": "==1.40"
}, },
"skyfield-data": { "skyfield-data": {
"hashes": [ "hashes": [
@@ -212,44 +224,57 @@
}, },
"regex": { "regex": {
"hashes": [ "hashes": [
"sha256:0c186691a7995ef1db61205e00545bf161fb7b59cdb8c1201c89b333141c438a",
"sha256:0dcc0e71118be8c69252c207630faf13ca5e1b8583d57012aae191e7d6d28b84",
"sha256:0f7552429dd39f70057ac5d0e897e5bfe211629652399a21671e53f2a9693a4e",
"sha256:129472cd06062fb13e7b4670a102951a3e655e9b91634432cfbdb7810af9d710",
"sha256:13ec99df95003f56edcd307db44f06fbeb708c4ccdcf940478067dd62353181e",
"sha256:1f2b59c28afc53973d22e7bc18428721ee8ca6079becf1b36571c42627321c65",
"sha256:2b20f544cbbeffe171911f6ce90388ad36fe3fad26b7c7a35d4762817e9ea69c",
"sha256:2fb698037c35109d3c2e30f2beb499e5ebae6e4bb8ff2e60c50b9a805a716f79",
"sha256:34d870f9f27f2161709054d73646fc9aca49480617a65533fc2b4611c518e455",
"sha256:391703a2abf8013d95bae39145d26b4e21531ab82e22f26cd3a181ee2644c234",
"sha256:450dc27483548214314640c89a0f275dbc557968ed088da40bde7ef8fb52829e",
"sha256:45b65d6a275a478ac2cbd7fdbf7cc93c1982d613de4574b56fd6972ceadb8395",
"sha256:5095a411c8479e715784a0c9236568ae72509450ee2226b649083730f3fadfc6",
"sha256:530fc2bbb3dc1ebb17f70f7b234f90a1dd43b1b489ea38cea7be95fb21cdb5c7",
"sha256:56f0c81c44638dfd0e2367df1a331b4ddf2e771366c4b9c5d9a473de75e3e1c7",
"sha256:5e9c9e0ce92f27cef79e28e877c6b6988c48b16942258f3bc55d39b5f911df4f",
"sha256:6d7722136c6ed75caf84e1788df36397efdc5dbadab95e59c2bba82d4d808a4c",
"sha256:74d071dbe4b53c602edd87a7476ab23015a991374ddb228d941929ad7c8c922e",
"sha256:7b568809dca44cb75c8ebb260844ea98252c8c88396f9d203f5094e50a70355f",
"sha256:80bb5d2e92b2258188e7dcae5b188c7bf868eafdf800ea6edd0fbfc029984a88",
"sha256:8d1cdcda6bd16268316d5db1038965acf948f2a6f43acc2e0b1641ceab443623",
"sha256:9f665677e46c5a4d288ece12fdedf4f4204a422bb28ff05f0e6b08b7447796d1",
"sha256:a30513828180264294953cecd942202dfda64e85195ae36c265daf4052af0464",
"sha256:a7a986c45d1099a5de766a15de7bee3840b1e0e1a344430926af08e5297cf666",
"sha256:a940ca7e7189d23da2bfbb38973832813eab6bd83f3bf89a977668c2f813deae",
"sha256:ab7c5684ff3538b67df3f93d66bd3369b749087871ae3786e70ef39e601345b0",
"sha256:be04739a27be55631069b348dda0c81d8ea9822b5da10b8019b789e42d1fe452",
"sha256:c0938ddd60cc04e8f1faf7a14a166ac939aac703745bfcd8e8f20322a7373019",
"sha256:cb46b542133999580ffb691baf67410306833ee1e4f58ed06b6a7aaf4e046952",
"sha256:d134757a37d8640f3c0abb41f5e68b7cf66c644f54ef1cb0573b7ea1c63e1509",
"sha256:de557502c3bec8e634246588a94e82f1ee1b9dfcfdc453267c4fb652ff531570",
"sha256:ded0c4a3eee56b57fcb2315e40812b173cafe79d2f992d50015f4387445737fa",
"sha256:e1dae12321b31059a1a72aaa0e6ba30156fe7e633355e445451e4021b8e122b6",
"sha256:eb672217f7bd640411cfc69756ce721d00ae600814708d35c930930f18e8029f",
"sha256:ee684f139c91e69fe09b8e83d18b4d63bf87d9440c1eb2eeb52ee851883b1b29",
"sha256:f3f9a91d3cc5e5b0ddf1043c0ae5fa4852f18a1c0050318baf5fc7930ecc1f9c"
"sha256:05b7d6d7e64efe309972adab77fc2af8907bb93217ec60aa9fe12a0dad35874f",
"sha256:0617383e2fe465732af4509e61648b77cbe3aee68b6ac8c0b6fe934db90be5cc",
"sha256:07856afef5ffcc052e7eccf3213317fbb94e4a5cd8177a2caa69c980657b3cb4",
"sha256:162abfd74e88001d20cb73ceaffbfe601469923e875caf9118333b1a4aaafdc4",
"sha256:2207ae4f64ad3af399e2d30dde66f0b36ae5c3129b52885f1bffc2f05ec505c8",
"sha256:30ab804ea73972049b7a2a5c62d97687d69b5a60a67adca07eb73a0ddbc9e29f",
"sha256:3b5df18db1fccd66de15aa59c41e4f853b5df7550723d26aa6cb7f40e5d9da5a",
"sha256:3c5fb32cc6077abad3bbf0323067636d93307c9fa93e072771cf9a64d1c0f3ef",
"sha256:416c5f1a188c91e3eb41e9c8787288e707f7d2ebe66e0a6563af280d9b68478f",
"sha256:432bd15d40ed835a51617521d60d0125867f7b88acf653e4ed994a1f8e4995dc",
"sha256:4aaa4e0705ef2b73dd8e36eeb4c868f80f8393f5f4d855e94025ce7ad8525f50",
"sha256:537ca6a3586931b16a85ac38c08cc48f10fc870a5b25e51794c74df843e9966d",
"sha256:53db2c6be8a2710b359bfd3d3aa17ba38f8aa72a82309a12ae99d3c0c3dcd74d",
"sha256:5537f71b6d646f7f5f340562ec4c77b6e1c915f8baae822ea0b7e46c1f09b733",
"sha256:6650f16365f1924d6014d2ea770bde8555b4a39dc9576abb95e3cd1ff0263b36",
"sha256:666abff54e474d28ff42756d94544cdfd42e2ee97065857413b72e8a2d6a6345",
"sha256:68a067c11463de2a37157930d8b153005085e42bcb7ad9ca562d77ba7d1404e0",
"sha256:780b48456a0f0ba4d390e8b5f7c661fdd218934388cde1a974010a965e200e12",
"sha256:788aef3549f1924d5c38263104dae7395bf020a42776d5ec5ea2b0d3d85d6646",
"sha256:7ee1227cf08b6716c85504aebc49ac827eb88fcc6e51564f010f11a406c0a667",
"sha256:7f301b11b9d214f83ddaf689181051e7f48905568b0c7017c04c06dfd065e244",
"sha256:83ee89483672b11f8952b158640d0c0ff02dc43d9cb1b70c1564b49abe92ce29",
"sha256:85bfa6a5413be0ee6c5c4a663668a2cad2cbecdee367630d097d7823041bdeec",
"sha256:9345b6f7ee578bad8e475129ed40123d265464c4cfead6c261fd60fc9de00bcf",
"sha256:93a5051fcf5fad72de73b96f07d30bc29665697fb8ecdfbc474f3452c78adcf4",
"sha256:962b9a917dd7ceacbe5cd424556914cb0d636001e393b43dc886ba31d2a1e449",
"sha256:98ba568e8ae26beb726aeea2273053c717641933836568c2a0278a84987b2a1a",
"sha256:a3feefd5e95871872673b08636f96b61ebef62971eab044f5124fb4dea39919d",
"sha256:b43c2b8a330a490daaef5a47ab114935002b13b3f9dc5da56d5322ff218eeadb",
"sha256:b483c9d00a565633c87abd0aaf27eb5016de23fed952e054ecc19ce32f6a9e7e",
"sha256:ba05430e819e58544e840a68b03b28b6d328aff2e41579037e8bab7653b37d83",
"sha256:ca5f18a75e1256ce07494e245cdb146f5a9267d3c702ebf9b65c7f8bd843431e",
"sha256:d5ca078bb666c4a9d1287a379fe617a6dccd18c3e8a7e6c7e1eb8974330c626a",
"sha256:da1a90c1ddb7531b1d5ff1e171b4ee61f6345119be7351104b67ff413843fe94",
"sha256:dba70f30fd81f8ce6d32ddeef37d91c8948e5d5a4c63242d16a2b2df8143aafc",
"sha256:dd33eb9bdcfbabab3459c9ee651d94c842bc8a05fabc95edf4ee0c15a072495e",
"sha256:e0538c43565ee6e703d3a7c3bdfe4037a5209250e8502c98f20fea6f5fdf2965",
"sha256:e1f54b9b4b6c53369f40028d2dd07a8c374583417ee6ec0ea304e710a20f80a0",
"sha256:e32d2a2b02ccbef10145df9135751abea1f9f076e67a4e261b05f24b94219e36",
"sha256:e71255ba42567d34a13c03968736c5d39bb4a97ce98188fafb27ce981115beec",
"sha256:ed2e07c6a26ed4bea91b897ee2b0835c21716d9a469a96c3e878dc5f8c55bb23",
"sha256:eef2afb0fd1747f33f1ee3e209bce1ed582d1896b240ccc5e2697e3275f037c7",
"sha256:f23222527b307970e383433daec128d769ff778d9b29343fb3496472dc20dabe",
"sha256:f341ee2df0999bfdf7a95e448075effe0db212a59387de1a70690e4acb03d4c6",
"sha256:f7f325be2804246a75a4f45c72d4ce80d2443ab815063cdf70ee8fb2ca59ee1b",
"sha256:f8af619e3be812a2059b212064ea7a640aff0568d972cd1b9e920837469eb3cb",
"sha256:fa8c626d6441e2d04b6ee703ef2d1e17608ad44c7cb75258c09dd42bacdfc64b",
"sha256:fbb9dc00e39f3e6c0ef48edee202f9520dafb233e8b51b06b8428cfcb92abd30",
"sha256:fff55f3ce50a3ff63ec8e2a8d3dd924f1941b250b0aac3d3d42b687eeff07a8e"
], ],
"version": "==2021.10.23"
"version": "==2021.11.10"
}, },
"tomli": { "tomli": {
"hashes": [ "hashes": [


kosmorro → kosmorro.py View File

@@ -17,10 +17,7 @@
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.


import sys import sys
import locale
from _kosmorro.main import main

locale.setlocale(locale.LC_ALL, "")
from kosmorro.__main__ import main


if __name__ == "__main__": if __name__ == "__main__":
try: try:

_kosmorro/__init__.py → kosmorro/__init__.py View File


_kosmorro/main.py → kosmorro/__main__.py View File

@@ -18,9 +18,10 @@


import argparse import argparse
import locale import locale
import re
import sys import sys
import os.path import os.path
import platform
import colorama


from kosmorrolib import Position, get_ephemerides, get_events, get_moon_phase from kosmorrolib import Position, get_ephemerides, get_events, get_moon_phase
from kosmorrolib.__version__ import __version__ as kosmorrolib_version from kosmorrolib.__version__ import __version__ as kosmorrolib_version
@@ -37,10 +38,11 @@ from .exceptions import (
UnavailableFeatureError, UnavailableFeatureError,
OutOfRangeDateError as DateRangeError, OutOfRangeDateError as DateRangeError,
) )
from _kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT
from kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT




def main(): def main():
colorama.init()
env_vars = environment.get_env_vars() env_vars = environment.get_env_vars()
output_formats = get_dumpers() output_formats = get_dumpers()
args = get_args(list(output_formats.keys())) args = get_args(list(output_formats.keys()))
@@ -56,7 +58,13 @@ def main():
print(colored(error.args[0], color="red", attrs=["bold"])) print(colored(error.args[0], color="red", attrs=["bold"]))
return -1 return -1


position = get_position(args.position) if args.position not in [None, ""] else None
try:
position = get_position(args.position) if args.position not in [None, ""] else None
if position is None and env_vars.position is not None:
position = get_position(env_vars.position)
except ValueError as e:
print(colored(str(e), "red"))
return 1


# if output format is not specified, try to use output file extension as output format # if output format is not specified, try to use output file extension as output format
if args.output is not None and output_format is None: if args.output is not None and output_format is None:
@@ -331,3 +339,16 @@ def get_args(output_formats: [str]):
) )


return parser.parse_args() return parser.parse_args()


if __name__ == "__main__":
lang, encoding = locale.getlocale()
if platform.system() == "Windows":
locale.setlocale(locale.LC_ALL, lang)
else:
locale.setlocale(locale.LC_ALL, f"{lang}.{encoding}")

try:
sys.exit(main())
except KeyboardInterrupt:
sys.exit(1)

_kosmorro/__version__.py → kosmorro/__version__.py View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/first-quarter.png → kosmorro/assets/moonphases/png/first-quarter.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/full-moon.png → kosmorro/assets/moonphases/png/full-moon.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/last-quarter.png → kosmorro/assets/moonphases/png/last-quarter.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/new-moon.png → kosmorro/assets/moonphases/png/new-moon.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/unknown.png → kosmorro/assets/moonphases/png/unknown.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/waning-crescent.png → kosmorro/assets/moonphases/png/waning-crescent.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/waning-gibbous.png → kosmorro/assets/moonphases/png/waning-gibbous.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/waxing-crescent.png → kosmorro/assets/moonphases/png/waxing-crescent.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/png/waxing-gibbous.png → kosmorro/assets/moonphases/png/waxing-gibbous.png View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/first-quarter.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/first-quarter.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/full-moon.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/full-moon.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/last-quarter.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/last-quarter.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/new-moon.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/new-moon.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/unknown.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/unknown.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/waning-crescent.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/waning-crescent.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/waning-gibbous.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/waning-gibbous.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/waxing-crescent.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/waxing-crescent.svg View File


_kosmorro/assets/moonphases/svg/waxing-gibbous.svg → kosmorro/assets/moonphases/svg/waxing-gibbous.svg View File


_kosmorro/assets/pdf/kosmorro.sty → kosmorro/assets/pdf/kosmorro.sty View File


_kosmorro/assets/pdf/template.tex → kosmorro/assets/pdf/template.tex View File


_kosmorro/assets/png/kosmorro-icon-white.png → kosmorro/assets/png/kosmorro-icon-white.png View File


_kosmorro/assets/png/kosmorro-icon.png → kosmorro/assets/png/kosmorro-icon.png View File


_kosmorro/assets/png/kosmorro-logo-white.png → kosmorro/assets/png/kosmorro-logo-white.png View File


_kosmorro/assets/png/kosmorro-logo.png → kosmorro/assets/png/kosmorro-logo.png View File


_kosmorro/assets/svg/kosmorro-icon-white.svg → kosmorro/assets/svg/kosmorro-icon-white.svg View File


_kosmorro/assets/svg/kosmorro-icon.svg → kosmorro/assets/svg/kosmorro-icon.svg View File


_kosmorro/assets/svg/kosmorro-logo-white.svg → kosmorro/assets/svg/kosmorro-logo-white.svg View File


_kosmorro/assets/svg/kosmorro-logo.svg → kosmorro/assets/svg/kosmorro-logo.svg View File


_kosmorro/date.py → kosmorro/date.py View File

@@ -5,7 +5,7 @@ import re
from dateutil.relativedelta import relativedelta from dateutil.relativedelta import relativedelta
from datetime import date from datetime import date


from _kosmorro.i18n.utils import _
from kosmorro.i18n.utils import _




def parse_date(date_arg: str) -> date: def parse_date(date_arg: str) -> date:

_kosmorro/debug.py → kosmorro/debug.py View File


_kosmorro/dumper.py → kosmorro/dumper.py View File


_kosmorro/environment.py → kosmorro/environment.py View File


_kosmorro/exceptions.py → kosmorro/exceptions.py View File

@@ -17,7 +17,7 @@
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.


from datetime import date from datetime import date
from _kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT
from kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT




class UnavailableFeatureError(RuntimeError): class UnavailableFeatureError(RuntimeError):

_kosmorro/geolocation.py → kosmorro/geolocation.py View File

@@ -11,7 +11,7 @@ from .i18n.utils import _


def _parse_latitude_longitude(from_str: str) -> Position: def _parse_latitude_longitude(from_str: str) -> Position:
if not re.search(r"^([\d.-]+)[,;]([\d.-]+)$", from_str): if not re.search(r"^([\d.-]+)[,;]([\d.-]+)$", from_str):
raise ValueError(_("The given position (%s) is not valid." % from_str))
raise ValueError(_('The given position ("%s") is not valid.' % from_str))


latitude_longitude = from_str.split(";") latitude_longitude = from_str.split(";")
if len(latitude_longitude) == 1: if len(latitude_longitude) == 1:

_kosmorro/i18n/__init__.py → kosmorro/i18n/__init__.py View File


_kosmorro/i18n/strings.py → kosmorro/i18n/strings.py View File


_kosmorro/i18n/utils.py → kosmorro/i18n/utils.py View File


_kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/de/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "Das Datum {date} ist nicht gültig: {error}" msgstr "Das Datum {date} ist nicht gültig: {error}"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format." "format."
@@ -32,51 +32,51 @@ msgstr ""
"Das Datum {date} entspricht nicht dem erforderlichen Format JJJJ-MM-TT oder " "Das Datum {date} entspricht nicht dem erforderlichen Format JJJJ-MM-TT oder "
"dem Offset-Format." "dem Offset-Format."


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "Erwartete Ereignisse:" msgstr "Erwartete Ereignisse:"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Hinweis: alle Stunden werden in UTC angegeben." msgstr "Hinweis: alle Stunden werden in UTC angegeben."


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Hinweis: Alle Stunden werden in der UTC{offset}-Zeitzone angegeben." msgstr "Hinweis: Alle Stunden werden in der UTC{offset}-Zeitzone angegeben."


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Gestirn" msgstr "Gestirn"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "Aufgangszeit" msgstr "Aufgangszeit"


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "Höhepunkt" msgstr "Höhepunkt"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "Untergangszeit" msgstr "Untergangszeit"


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "Die Mondphase ist für dieses Datum nicht verfügbar." msgstr "Die Mondphase ist für dieses Datum nicht verfügbar."


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "Mondphase:" msgstr "Mondphase:"


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} am {next_moon_phase_date} um {next_moon_phase_time}" msgstr "{next_moon_phase} am {next_moon_phase_date} um {next_moon_phase_time}"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "Übersicht über Ihren Himmel" msgstr "Übersicht über Ihren Himmel"


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"zusammen. Es soll Ihnen bei der Vorbereitung Ihrer Beobachtungssitzung " "zusammen. Es soll Ihnen bei der Vorbereitung Ihrer Beobachtungssitzung "
"helfen. Alle Stunden sind in der Zeitzone {timezone} angegeben." "helfen. Alle Stunden sind in der Zeitzone {timezone} angegeben."


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
@@ -94,19 +94,19 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, die Wettervorhersage zu prüfen, bevor Sie mit Ihrer " "Vergessen Sie nicht, die Wettervorhersage zu prüfen, bevor Sie mit Ihrer "
"Ausrüstung hinausfahren." "Ausrüstung hinausfahren."


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Ephemeriden des Tages" msgstr "Ephemeriden des Tages"


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "Uhren" msgstr "Uhren"


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "Erwartete Ereignisse" msgstr "Erwartete Ereignisse"


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
msgid "" msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Bitte die Dokumentation auf https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ für " "Bitte die Dokumentation auf https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ für "
"weitere Informationen." "weitere Informationen."


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
"Bitte öffnen Sie ein Issue unter https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues " "Bitte öffnen Sie ein Issue unter https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues "
"und teilen Sie den Inhalt der Log-Datei unter /tmp/kosmorro-%s.log" "und teilen Sie den Inhalt der Log-Datei unter /tmp/kosmorro-%s.log"


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""
"Das Datum muss zwischen dem {minimum_date} und dem {maximum_date} liegen" "Das Datum muss zwischen dem {minimum_date} und dem {maximum_date} liegen"


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Drucken Sie das PDF-Dokument aus, nur wenn Sie wirklich brauchen, und nutzen " "Drucken Sie das PDF-Dokument aus, nur wenn Sie wirklich brauchen, und nutzen "
"Sie das Verso." "Sie das Verso."


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
@@ -151,37 +151,37 @@ msgstr ""
"Die PDF-Ausgabe wird die Ephemeriden nicht enthalten, weil Sie die " "Die PDF-Ausgabe wird die Ephemeriden nicht enthalten, weil Sie die "
"Beobachtungskoordinate nicht angegeben haben." "Beobachtungskoordinate nicht angegeben haben."


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}" msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden " "Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden "
"soll (--output)." "soll (--output)."


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""
"Die Mondphase kann nur zwischen dem {min_date} und dem {max_date} angezeigt " "Die Mondphase kann nur zwischen dem {min_date} und dem {max_date} angezeigt "
"werden" "werden"


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "" msgstr ""
"Mit Python {python_version} und Kosmorrolib v{kosmorrolib_version} ausführt" "Mit Python {python_version} und Kosmorrolib v{kosmorrolib_version} ausführt"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "Wollen Sie wirklich Kosmorros Cache löschen? [jN] " msgstr "Wollen Sie wirklich Kosmorros Cache löschen? [jN] "


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr "Inkorrekte Antwort, der Cache wurde nicht gelöscht." msgstr "Inkorrekte Antwort, der Cache wurde nicht gelöscht."


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und " "Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und "
"Position auf der Erde." "Position auf der Erde."


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -199,19 +199,19 @@ msgstr ""
"Um auch die Ephemeriden zu berechnen, werden die Breiten- und Längengrad " "Um auch die Ephemeriden zu berechnen, werden die Breiten- und Längengrad "
"benötigt." "benötigt."


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Stellt die Version des Programms aus" msgstr "Stellt die Version des Programms aus"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "Löscht alle die Dateien gelagert im Kosmorros Cache." msgstr "Löscht alle die Dateien gelagert im Kosmorros Cache."


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "Die Datenstruktur der Ausgabe" msgstr "Die Datenstruktur der Ausgabe"


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Der Breitengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der " "Der Breitengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der "
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LATITUDE gesetzt werden." "Umgebungsvariablen KOSMORRO_LATITUDE gesetzt werden."


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Der Längengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der " "Der Längengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der "
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LONGITUDE gesetzt werden." "Umgebungsvariablen KOSMORRO_LONGITUDE gesetzt werden."


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"JJJJ-MM-TT oder als Intervall im Format \"[+-]JyMmTd\" (wo J, M und T Zahlen " "JJJJ-MM-TT oder als Intervall im Format \"[+-]JyMmTd\" (wo J, M und T Zahlen "
"sind) angegeben. Standardwert ist das aktuelle Datum ({default_date})." "sind) angegeben. Standardwert ist das aktuelle Datum ({default_date})."


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr ""
"oder -3 für UTC-3). Kann auch in der Umgebungsvariablen KOSMORRO_TIMEZONE " "oder -3 für UTC-3). Kann auch in der Umgebungsvariablen KOSMORRO_TIMEZONE "
"gesetzt werden." "gesetzt werden."


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Deaktiviert die Farben in der Konsole." msgstr "Deaktiviert die Farben in der Konsole."


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"die Standardausgabe verwendet. Dieses Argument wird für das PDF-Format " "die Standardausgabe verwendet. Dieses Argument wird für das PDF-Format "
"benötigt." "benötigt."


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -267,125 +267,125 @@ msgstr ""
"Keine Grafik zur Darstellung der Anstiegs- und Abfallzeiten im PDF-Format " "Keine Grafik zur Darstellung der Anstiegs- und Abfallzeiten im PDF-Format "
"generieren." "generieren."


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen" msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "%s steht in Opposition" msgstr "%s steht in Opposition"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "Konjunktion zwischen %s und %s" msgstr "Konjunktion zwischen %s und %s"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format #, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "%s bedeckt %s" msgstr "%s bedeckt %s"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "Die Elongation von %s ist maximal" msgstr "Die Elongation von %s ist maximal"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s befindet sich am Perigäum" msgstr "%s befindet sich am Perigäum"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s steht auf seinem Apogäum" msgstr "%s steht auf seinem Apogäum"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Neumond" msgstr "Neumond"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "zunehmende Sichel" msgstr "zunehmende Sichel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Erstes Viertel" msgstr "Erstes Viertel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "zweites Viertel" msgstr "zweites Viertel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Vollmond" msgstr "Vollmond"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "drittes Viertel" msgstr "drittes Viertel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Letztes Viertel" msgstr "Letztes Viertel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "abnehmende Sichel" msgstr "abnehmende Sichel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Sohne" msgstr "Sohne"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Mond" msgstr "Mond"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "Merkur" msgstr "Merkur"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "Venus" msgstr "Venus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter" msgstr "Jupiter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "Saturn" msgstr "Saturn"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "Uranus" msgstr "Uranus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "Neptun" msgstr "Neptun"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "Pluto" msgstr "Pluto"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week}, den {day_number}. {month} {year}" msgstr "{day_of_week}, den {day_number}. {month} {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "{day_number}. {month}, {hours}:{minutes}" msgstr "{day_number}. {month}, {hours}:{minutes}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_number}. {month} {year}" msgstr "{day_number}. {month} {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}:{minutes}" msgstr "{hours}:{minutes}"



_kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/en_XA/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7\n" "X-Generator: Weblate 4.7\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" "Generated-By: Babel 2.9.1\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End " "~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format." "format."
@@ -34,59 +34,59 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD " "~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD "
"format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~" "format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End " "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} " "~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} "
"timezone.~~~ End Translatable ~~~" "timezone.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End " "~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at " "~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at "
"{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~" "{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the " "of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the "
"hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~" "hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go " "~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go "
"out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~" "out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
msgid "" msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information.~~~ End Translatable ~~~" "for more information.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr ""
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End " "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and " "~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and "
"{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~" "{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~" "other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
@@ -163,44 +163,44 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you " "~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you "
"didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~" "didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ " "~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ "
"End Translatable ~~~" "End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--" "~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--"
"output).~~~ End Translatable ~~~" "output).~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and " "~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and "
"{max_date}~~~ End Translatable ~~~" "{max_date}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib " "~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~" "v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] ~~~ " "~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] ~~~ "
"End Translatable ~~~ " "End Translatable ~~~ "


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End Translatable " "~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End Translatable "
"~~~" "~~~"


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date " "~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date "
"and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~" "and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr ""
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
"~~~ End Translatable ~~~" "~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End " "~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End " "~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " "~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the "
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" "KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in " "~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in "
"the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" "the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End " "(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
"or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment " "or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment "
"variable.~~~ End Translatable ~~~" "variable.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable " "~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable "
"~~~" "~~~"


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
"standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End " "standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -293,132 +293,132 @@ msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set " "~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set "
"times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~" "times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~" "~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format #, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~" "~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End " "~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End " "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End "
"Translatable ~~~" "Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "" msgstr ""
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~" "~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~" msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~"



_kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/es/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "La fecha no es válida: {error}" msgstr "La fecha no es válida: {error}"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format." "format."
@@ -32,55 +32,55 @@ msgstr ""
"La fecha {fecha} no coincide con el formato requerido AAAA-MM-DD o el " "La fecha {fecha} no coincide con el formato requerido AAAA-MM-DD o el "
"formato de desplazamiento." "formato de desplazamiento."


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "Eventos esperados:" msgstr "Eventos esperados:"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Nota: Todas las horas se dan en UTC." msgstr "Nota: Todas las horas se dan en UTC."


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Nota: Todas las horas se dan en la zona horaria UTC." msgstr "Nota: Todas las horas se dan en la zona horaria UTC."


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "Tiempo de ascenso" msgstr "Tiempo de ascenso"


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "Tiempo de culminación" msgstr "Tiempo de culminación"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "Poner la hora" msgstr "Poner la hora"


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "La fase lunar no está disponible para esta fecha." msgstr "La fase lunar no está disponible para esta fecha."


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "Fase lunar:" msgstr "Fase lunar:"


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "" msgstr ""
"en la {fase lunar siguiente} en la {fase lunar siguiente} a la {fase lunar " "en la {fase lunar siguiente} en la {fase lunar siguiente} a la {fase lunar "
"siguiente}" "siguiente}"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -90,26 +90,26 @@ msgstr ""
"es ayudarle a preparar su sesión de observación. Todas las horas están dadas " "es ayudarle a preparar su sesión de observación. Todas las horas están dadas "
"en {zona horaria}." "en {zona horaria}."


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
msgstr "" msgstr ""
"No olvides comprobar el pronóstico del tiempo antes de salir con tu equipo." "No olvides comprobar el pronóstico del tiempo antes de salir con tu equipo."


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Las efemérides del día" msgstr "Las efemérides del día"


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "horas" msgstr "horas"


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "Eventos esperados" msgstr "Eventos esperados"


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " #| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not "
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte la documentación en http://kosmorro.space para más " "Por favor, consulte la documentación en http://kosmorro.space para más "
"información." "información."


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "An error occured during the compilation of the PDF.\n" #| "An error occured during the compilation of the PDF.\n"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr ""
"Por favor, abra un número en https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues y " "Por favor, abra un número en https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues y "
"comparta el contenido del archivo de registro en /tmp/kosmorro-%s.log" "comparta el contenido del archivo de registro en /tmp/kosmorro-%s.log"


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "La fecha debe estar entre {fecha_mínima} y {fecha_máxima}" msgstr "La fecha debe estar entre {fecha_mínima} y {fecha_máxima}"


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Save the planet and paper!\n" #| "Save the planet and paper!\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Considere la posibilidad de imprimir su documento PDF sólo si es realmente " "Considere la posibilidad de imprimir su documento PDF sólo si es realmente "
"necesario, y utilice el otro lado de la hoja." "necesario, y utilice el otro lado de la hoja."


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " #| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr ""
"La salida en PDF no contendrá las efemérides, porque no proporcionó la " "La salida en PDF no contendrá las efemérides, porque no proporcionó la "
"coordenada de observación." "coordenada de observación."


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" #| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}"
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "No pude guardar la salida en \"{path}\": {error}" msgstr "No pude guardar la salida en \"{path}\": {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "La fase lunar sólo puede ser mostrada entre {min_date} y {max_date}" msgstr "La fase lunar sólo puede ser mostrada entre {min_date} y {max_date}"


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Corriendo en Python {python_version}" msgstr "Corriendo en Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "¿De verdad quieres limpiar el alijo de Kosmorro? [yN] " msgstr "¿De verdad quieres limpiar el alijo de Kosmorro? [yN] "


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." #| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared."
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"La respuesta no coincidía con las opciones esperadas, la memoria caché no se " "La respuesta no coincidía con las opciones esperadas, la memoria caché no se "
"había vaciado." "había vaciado."


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " #| "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"Calcular las efemérides y los eventos para una fecha determinada, en una " "Calcular las efemérides y los eventos para una fecha determinada, en una "
"posición determinada en la Tierra." "posición determinada en la Tierra."


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -226,23 +226,23 @@ msgstr ""
"Para calcular también las efemérides, se necesitan los argumentos de latitud " "Para calcular también las efemérides, se necesitan los argumentos de latitud "
"y longitud." "y longitud."


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Mostrar la versión del programa" msgstr "Mostrar la versión del programa"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." #| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "Borre todos los archivos que Kosmorro guardó en la memoria." msgstr "Borre todos los archivos que Kosmorro guardó en la memoria."


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The format under which the information have to be output" #| msgid "The format under which the information have to be output"
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "El formato en el cual la información debe ser producida" msgstr "El formato en el cual la información debe ser producida"


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
"La latitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la " "La latitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la "
"variable ambiental KOSMORRO_LATITUDE." "variable ambiental KOSMORRO_LATITUDE."


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"La longitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la " "La longitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la "
"variable ambiental KOSMORRO_LONGITUDE." "variable ambiental KOSMORRO_LONGITUDE."


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD " #| "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD "
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"DD), o como un intervalo en el formato \"[+-]AAmDd\" (con números Y, M y D). " "DD), o como un intervalo en el formato \"[+-]AAmDd\" (con números Y, M y D). "
"Por defecto, la fecha actual ({fecha_por_ defecto})" "Por defecto, la fecha actual ({fecha_por_ defecto})"


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr ""
"-3 para UTC-3). También se puede establecer en la variable de entorno " "-3 para UTC-3). También se puede establecer en la variable de entorno "
"KOSMORRO_TIMEZONE." "KOSMORRO_TIMEZONE."


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Deshabilita los colores de la consola." msgstr "Deshabilita los colores de la consola."


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
"Un archivo al que exportar la salida. Si no se da, se utiliza la salida " "Un archivo al que exportar la salida. Si no se da, se utiliza la salida "
"estándar. Este argumento es necesario para el formato PDF." "estándar. Este argumento es necesario para el formato PDF."


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -302,134 +302,134 @@ msgstr ""
"No genere un gráfico para representar el aumento y los tiempos de ajuste en " "No genere un gráfico para representar el aumento y los tiempos de ajuste en "
"el formato PDF." "el formato PDF."


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "%s está en la oposición" msgstr "%s está en la oposición"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "Los %s y %s están en conjunción" msgstr "Los %s y %s están en conjunción"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format #, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "%s ocultos %s" msgstr "%s ocultos %s"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s está en su perigeo" msgstr "%s está en su perigeo"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s está en su apogeo" msgstr "%s está en su apogeo"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Luna Nueva" msgstr "Luna Nueva"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Waxing crescent" #| msgid "Waxing crescent"
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Media luna de cera" msgstr "Media luna de cera"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Primer trimestre" msgstr "Primer trimestre"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Waxing gibbous" #| msgid "Waxing gibbous"
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "El gibón de cera" msgstr "El gibón de cera"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Luna llena" msgstr "Luna llena"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbous en extinción..." msgstr "Gibbous en extinción..."


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Último trimestre" msgstr "Último trimestre"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Media luna menguante" msgstr "Media luna menguante"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Sol" msgstr "Sol"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Luna" msgstr "Luna"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "Mercurio" msgstr "Mercurio"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "Venus" msgstr "Venus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "Júpiter" msgstr "Júpiter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "Saturno" msgstr "Saturno"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "Urano" msgstr "Urano"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "Neptuno" msgstr "Neptuno"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "Plutón" msgstr "Plutón"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{día_de_semana} {mes} {número_de_día}, {año}" msgstr "{día_de_semana} {mes} {número_de_día}, {año}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "{mes} {número de día}, {horas}:{minutos}" msgstr "{mes} {número de día}, {horas}:{minutos}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "{mes} {número_de_día}, {año}" msgstr "{mes} {número_de_día}, {año}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{horas}:{minutos}" msgstr "{horas}:{minutos}"

_kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/fr/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -20,63 +20,63 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "La date {date} n'est pas valide : {error}" msgstr "La date {date} n'est pas valide : {error}"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""
"La date {date} ne répond pas au format YYYY-MM-DD ou au format relatif." "La date {date} ne répond pas au format YYYY-MM-DD ou au format relatif."


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "Événements prévus :" msgstr "Événements prévus :"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Note : toutes les heures sont en temps universel (UTC)." msgstr "Note : toutes les heures sont en temps universel (UTC)."


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "" msgstr ""
"Note : toutes les heures sont données dans le fuseau horaire UTC{offset}." "Note : toutes les heures sont données dans le fuseau horaire UTC{offset}."


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objet" msgstr "Objet"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "Heure de lever" msgstr "Heure de lever"


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "Heure de culmination" msgstr "Heure de culmination"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "Heure de coucher" msgstr "Heure de coucher"


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "La phase de la Lune n'est pas disponible pour cette date." msgstr "La phase de la Lune n'est pas disponible pour cette date."


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "Phase de la Lune :" msgstr "Phase de la Lune :"


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} le {next_moon_phase_date} à {next_moon_phase_time}" msgstr "{next_moon_phase} le {next_moon_phase_date} à {next_moon_phase_time}"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "Résumé de votre ciel" msgstr "Résumé de votre ciel"


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"{date}. Son but est de vous aider à préparer votre soirée d'observation. " "{date}. Son but est de vous aider à préparer votre soirée d'observation. "
"Toutes les heures sont données en {timezone}." "Toutes les heures sont données en {timezone}."


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
@@ -94,19 +94,19 @@ msgstr ""
"N’oubliez pas de vous assurer que les conditions météo sont favorables avant " "N’oubliez pas de vous assurer que les conditions météo sont favorables avant "
"de sortir votre matériel d’observation." "de sortir votre matériel d’observation."


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Éphémérides du jour" msgstr "Éphémérides du jour"


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "heures" msgstr "heures"


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "Événements prévus" msgstr "Événements prévus"


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
msgid "" msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Veuillez vous référer à la documentation sur https://kosmorro.space/cli/" "Veuillez vous référer à la documentation sur https://kosmorro.space/cli/"
"generate-pdf/ pour de plus amples informations." "generate-pdf/ pour de plus amples informations."


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr ""
"Merci d'ouvrir un ticket sur https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues et " "Merci d'ouvrir un ticket sur https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues et "
"de partager le contenu du fichier journal situé dans /tmp/kosmorro-%s.log" "de partager le contenu du fichier journal situé dans /tmp/kosmorro-%s.log"


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "La date doit être entre le {minimum_date} et le {maximum_date}" msgstr "La date doit être entre le {minimum_date} et le {maximum_date}"


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"N'imprimez le document PDF uniquement si nécessaire, et pensez à utiliser le " "N'imprimez le document PDF uniquement si nécessaire, et pensez à utiliser le "
"verso de la feuille." "verso de la feuille."


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
@@ -150,37 +150,37 @@ msgstr ""
"Le document PDF ne contiendra pas les éphémérides, car les coordonnées du " "Le document PDF ne contiendra pas les éphémérides, car les coordonnées du "
"lieu d'observation sont manquantes." "lieu d'observation sont manquantes."


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}" msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""
"Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)." "Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)."


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""
"La phase de la Lune ne peut être affichée qu'entre le {min_date} et le " "La phase de la Lune ne peut être affichée qu'entre le {min_date} et le "
"{max_date}" "{max_date}"


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "" msgstr ""
"Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib " "Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib "
"v{kosmorrolib_version}" "v{kosmorrolib_version}"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer le cache de Kosmorro ? [oN] " msgstr "Voulez-vous vraiment effacer le cache de Kosmorro ? [oN] "


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr "Réponse erronée, le cache n'a pas été effacé." msgstr "Réponse erronée, le cache n'a pas été effacé."


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"Calcule les éphémérides et les événements pour une date et une position sur " "Calcule les éphémérides et les événements pour une date et une position sur "
"Terre données." "Terre données."


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr ""
"({date}).\n" "({date}).\n"
"Pour calculer les éphémérides, la latitude et la longitude sont requis." "Pour calculer les éphémérides, la latitude et la longitude sont requis."


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Affiche la version du programme" msgstr "Affiche la version du programme"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "Efface tous les fichiers du cache de Kosmorro." msgstr "Efface tous les fichiers du cache de Kosmorro."


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "Le format de sortie des informations" msgstr "Le format de sortie des informations"


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"La latitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la " "La latitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la "
"variable d'environnement KOSMORRO_LATITUDE." "variable d'environnement KOSMORRO_LATITUDE."


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
"La longitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la " "La longitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la "
"variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE." "variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE."


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour " "\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour "
"({default_date}) est utilisée." "({default_date}) est utilisée."


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr ""
"pour UTC+2 ou -3 pour UTC-3). Peut également être renseigné dans la variable " "pour UTC+2 ou -3 pour UTC-3). Peut également être renseigné dans la variable "
"d'environnement KOSMORRO_TIMEZONE." "d'environnement KOSMORRO_TIMEZONE."


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Désactive les couleurs dans la console." msgstr "Désactive les couleurs dans la console."


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"la sortie standard de la console est utilisée. Cet argument est nécessaire " "la sortie standard de la console est utilisée. Cet argument est nécessaire "
"pour le format de sortie PDF." "pour le format de sortie PDF."


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
@@ -266,125 +266,125 @@ msgstr ""
"Désactive la génération du graphique des levers et couchers des astres dans " "Désactive la génération du graphique des levers et couchers des astres dans "
"le format PDF." "le format PDF."


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "Affiche les information de débogage" msgstr "Affiche les information de débogage"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "%s est à l'opposition" msgstr "%s est à l'opposition"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "%s et %s sont en conjonction" msgstr "%s et %s sont en conjonction"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format #, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "%s occulte %s" msgstr "%s occulte %s"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "L’élongation de %s est maximale" msgstr "L’élongation de %s est maximale"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s est à son périgée" msgstr "%s est à son périgée"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s est à son apogée" msgstr "%s est à son apogée"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Nouvelle lune" msgstr "Nouvelle lune"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Premier croissant" msgstr "Premier croissant"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Premier quartier" msgstr "Premier quartier"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Gibbeuse croissante" msgstr "Gibbeuse croissante"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Pleine lune" msgstr "Pleine lune"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Gibbeuse décroissante" msgstr "Gibbeuse décroissante"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Dernier quartier" msgstr "Dernier quartier"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Dernier croissant" msgstr "Dernier croissant"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Soleil" msgstr "Soleil"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Lune" msgstr "Lune"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "Mercure" msgstr "Mercure"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "Vénus" msgstr "Vénus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter" msgstr "Jupiter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "Saturne" msgstr "Saturne"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "Uranus" msgstr "Uranus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "Neptune" msgstr "Neptune"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "Pluton" msgstr "Pluton"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week} {day_number} {month} {year}" msgstr "{day_of_week} {day_number} {month} {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}" msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_number} {month} {year}" msgstr "{day_number} {month} {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}h{minutes}" msgstr "{hours}h{minutes}"



_kosmorro/locales/messages.pot → kosmorro/locales/messages.pot View File


_kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "Datoen {date} er ikke gyldig: {error}" msgstr "Datoen {date} er ikke gyldig: {error}"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
@@ -33,86 +33,86 @@ msgstr ""
"Datoen {date} passer ikke overens med påkrevd ÅÅÅÅ-MM-DD -format, eller " "Datoen {date} passer ikke overens med påkrevd ÅÅÅÅ-MM-DD -format, eller "
"forskyvningsformatet." "forskyvningsformatet."


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "Forventede hendelser:" msgstr "Forventede hendelser:"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC." msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC."


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC{offset}-tidssone." msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC{offset}-tidssone."


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objekt" msgstr "Objekt"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "Emningstid" msgstr "Emningstid"


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "Høydepunkt" msgstr "Høydepunkt"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "Månefase er utilgjengelig for denne datoen." msgstr "Månefase er utilgjengelig for denne datoen."


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "Månefase:" msgstr "Månefase:"


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "" msgstr ""
"{next_moon_phase} {next_moon_phase_date} klokken {next_moon_phase_time}" "{next_moon_phase} {next_moon_phase_date} klokken {next_moon_phase_time}"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}." "{timezone}."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
msgstr "Ikke glem å sjekke værmeldingen før du gir deg ivei med utstyret ditt." msgstr "Ikke glem å sjekke værmeldingen før du gir deg ivei med utstyret ditt."


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "timer" msgstr "timer"


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "Forventede hendelser" msgstr "Forventede hendelser"


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
msgid "" msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information." "for more information."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -120,242 +120,242 @@ msgid ""
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet." "other side of the sheet."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Running on Python {python_version}" #| msgid "Running on Python {python_version}"
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Kjører med Python {python_version}" msgstr "Kjører med Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Vis programversjonen" msgstr "Vis programversjonen"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to today ({default_date})." "numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "%s dekker %s" msgstr "%s dekker %s"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Nymåne" msgstr "Nymåne"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Waning crescent" #| msgid "Waning crescent"
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Fallende sigd" msgstr "Fallende sigd"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Første kvarter" msgstr "Første kvarter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Waning gibbous" #| msgid "Waning gibbous"
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Fallende større enn halv" msgstr "Fallende større enn halv"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Fullmåne" msgstr "Fullmåne"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Waning gibbous" #| msgid "Waning gibbous"
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Fallende større enn halv" msgstr "Fallende større enn halv"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Siste kvarter" msgstr "Siste kvarter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Waning crescent" #| msgid "Waning crescent"
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Fallende sigd" msgstr "Fallende sigd"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Solen" msgstr "Solen"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Månen" msgstr "Månen"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "Merkur" msgstr "Merkur"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "Venus" msgstr "Venus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter" msgstr "Jupiter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "Saturn" msgstr "Saturn"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "Uranus" msgstr "Uranus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "Neptun" msgstr "Neptun"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "Pluto" msgstr "Pluto"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}" msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_number} {month} {year}" msgstr "{day_number} {month} {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "" msgstr ""



_kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "De datum {date} is niet geldig: {error}" msgstr "De datum {date} is niet geldig: {error}"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
@@ -32,79 +32,79 @@ msgstr ""
"De datum {date} komt niet overeen met het vereiste JJJJ-MM-DD-formaat of het " "De datum {date} komt niet overeen met het vereiste JJJJ-MM-DD-formaat of het "
"offset-formaat." "offset-formaat."


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "Verwachte evenementen:" msgstr "Verwachte evenementen:"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in UTC." msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in UTC."


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in de UTC{offset} tijdzone." msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in de UTC{offset} tijdzone."


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Object" msgstr "Object"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "Opgang tijd" msgstr "Opgang tijd"


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "Culminatie tijd" msgstr "Culminatie tijd"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "Ondergang tijd" msgstr "Ondergang tijd"


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "Maanfase is niet beschikbaar voor deze datum." msgstr "Maanfase is niet beschikbaar voor deze datum."


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "Maanfase:" msgstr "Maanfase:"


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} op {next_moon_phase_date} om {next_moon_phase_time}" msgstr "{next_moon_phase} op {next_moon_phase_date} om {next_moon_phase_time}"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "Overzicht van uw hemel" msgstr "Overzicht van uw hemel"


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
"{timezone}." "{timezone}."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "Efemeriden van de dag" msgstr "Efemeriden van de dag"


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "uren" msgstr "uren"


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "Verwachte events" msgstr "Verwachte events"


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " #| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not "
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"zijn geïnstalleerd.\n" "zijn geïnstalleerd.\n"
"Raadpleeg de documentatie op http://kosmorro.space voor meer informatie." "Raadpleeg de documentatie op http://kosmorro.space voor meer informatie."


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -128,11 +128,11 @@ msgid ""
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "De datum moet zijn tussen {minimum_date} en {maximum_date}" msgstr "De datum moet zijn tussen {minimum_date} en {maximum_date}"


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Save the planet and paper!\n" #| "Save the planet and paper!\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Overweeg om uw PDF-document alleen af te drukken als het echt nodig is, en " "Overweeg om uw PDF-document alleen af te drukken als het echt nodig is, en "
"gebruik de andere kant van het vel." "gebruik de andere kant van het vel."


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " #| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide "
@@ -159,95 +159,95 @@ msgstr ""
"PDF-uitvoer bevat de efemeriden niet, omdat u de observatiecoördinaat niet " "PDF-uitvoer bevat de efemeriden niet, omdat u de observatiecoördinaat niet "
"hebt opgegeven." "hebt opgegeven."


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" #| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}"
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "Kan de uitvoer niet opslaan in \"{path}\": {error}" msgstr "Kan de uitvoer niet opslaan in \"{path}\": {error}"


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "Maanfase kan alleen worden weergegeven tussen {min_date} en {max_date}" msgstr "Maanfase kan alleen worden weergegeven tussen {min_date} en {max_date}"


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Running on Python {python_version}" #| msgid "Running on Python {python_version}"
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Draait op Python {python_version}" msgstr "Draait op Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "Wilt u de cache van Kosmorro echt wissen? [jN] " msgstr "Wilt u de cache van Kosmorro echt wissen? [jN] "


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." #| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared."
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr "Antwoord kwam niet overeen met verwachte opties, cache niet gewist." msgstr "Antwoord kwam niet overeen met verwachte opties, cache niet gewist."


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Toon de programmaversie" msgstr "Toon de programmaversie"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." #| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache."
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "Verwijder alle bestanden die Kosmorro in de cache heeft opgeslagen." msgstr "Verwijder alle bestanden die Kosmorro in de cache heeft opgeslagen."


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The format under which the information have to be output" #| msgid "The format under which the information have to be output"
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "Het uitvoerformaat van de informatie" msgstr "Het uitvoerformaat van de informatie"


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to today ({default_date})." "numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "Schakel de kleuren in de console uit." msgstr "Schakel de kleuren in de console uit."


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
@@ -255,131 +255,131 @@ msgstr ""
"Een bestand om de uitvoer naar te exporteren. Indien niet opgegeven, wordt " "Een bestand om de uitvoer naar te exporteren. Indien niet opgegeven, wordt "
"de standaarduitvoer gebruikt. Dit argument is nodig voor het pdf-formaat." "de standaarduitvoer gebruikt. Dit argument is nodig voor het pdf-formaat."


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "%s is in oppositie" msgstr "%s is in oppositie"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "%s en %s zijn in conjunctie" msgstr "%s en %s zijn in conjunctie"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "%s verbergt %s" msgstr "%s verbergt %s"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "%s is op zijn perigeum" msgstr "%s is op zijn perigeum"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "%s is op zijn apogeum" msgstr "%s is op zijn apogeum"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Nieuwe maan" msgstr "Nieuwe maan"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Jonge maansikkel" msgstr "Jonge maansikkel"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Eerste kwartier" msgstr "Eerste kwartier"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Wassende maan" msgstr "Wassende maan"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Volle maan" msgstr "Volle maan"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Krimpende maan" msgstr "Krimpende maan"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Laatste kwartier" msgstr "Laatste kwartier"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Asgrauwe maan" msgstr "Asgrauwe maan"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Zon" msgstr "Zon"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Maan" msgstr "Maan"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "Mercurius" msgstr "Mercurius"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "Venus" msgstr "Venus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "Jupiter" msgstr "Jupiter"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "Saturnus" msgstr "Saturnus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "Uranus" msgstr "Uranus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "Neptunus" msgstr "Neptunus"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "Pluto" msgstr "Pluto"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week} {month} {day_number} {year}" msgstr "{day_of_week} {month} {day_number} {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "{month} {day_number}, {year}" msgstr "{month} {day_number}, {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}:{minutes}" msgstr "{hours}:{minutes}"



_kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po → kosmorro/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po View File

@@ -21,62 +21,62 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n"


#: _kosmorro/date.py:17
#: kosmorro/date.py:17
msgid "The date {date} is not valid: {error}" msgid "The date {date} is not valid: {error}"
msgstr "Дата {date} - неправильно" msgstr "Дата {date} - неправильно"


#: _kosmorro/date.py:39
#: kosmorro/date.py:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " "The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset "
"format." "format."
msgstr "Дата {date} не соответствовать требуемому формату YYYY-MM-DD или ???" msgstr "Дата {date} не соответствовать требуемому формату YYYY-MM-DD или ???"


#: _kosmorro/dumper.py:119
#: kosmorro/dumper.py:119
msgid "Expected events:" msgid "Expected events:"
msgstr "Ожидаемые события:" msgstr "Ожидаемые события:"


#: _kosmorro/dumper.py:126
#: kosmorro/dumper.py:126
msgid "Note: All the hours are given in UTC." msgid "Note: All the hours are given in UTC."
msgstr "Примечание: все время указано в формате UTC." msgstr "Примечание: все время указано в формате UTC."


#: _kosmorro/dumper.py:133
#: kosmorro/dumper.py:133
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone."
msgstr "Примечание: все часы указаны по UTC{offset} времени." msgstr "Примечание: все часы указаны по UTC{offset} времени."


#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Объект" msgstr "Объект"


#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332
msgid "Rise time" msgid "Rise time"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334
msgid "Culmination time" msgid "Culmination time"
msgstr "Кульминация момент" msgstr "Кульминация момент"


#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336
msgid "Set time" msgid "Set time"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:232
#: kosmorro/dumper.py:232
msgid "Moon phase is unavailable for this date." msgid "Moon phase is unavailable for this date."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340
msgid "Moon phase:" msgid "Moon phase:"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:240
#: kosmorro/dumper.py:240
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}"
msgstr "{next_moon_phase} в {next_moon_phase_date} в {next_moon_phase_time}" msgstr "{next_moon_phase} в {next_moon_phase_date} в {next_moon_phase_time}"


#: _kosmorro/dumper.py:304
#: kosmorro/dumper.py:304
msgid "Overview of your sky" msgid "Overview of your sky"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:312
#: kosmorro/dumper.py:312
msgid "" msgid ""
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " "This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims "
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " "to help you to prepare your observation session. All the hours are given in "
@@ -85,32 +85,32 @@ msgstr ""
"Этот документ резюмирует эфемериды и события {date}. Это поможет вам " "Этот документ резюмирует эфемериды и события {date}. Это поможет вам "
"подготовиться к сеансу наблюдения. Все часы указаны по {timezone}." "подготовиться к сеансу наблюдения. Все часы указаны по {timezone}."


#: _kosmorro/dumper.py:322
#: kosmorro/dumper.py:322
msgid "" msgid ""
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " "Don't forget to check the weather forecast before you go out with your "
"equipment." "equipment."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:329
#: kosmorro/dumper.py:329
msgid "Ephemerides of the day" msgid "Ephemerides of the day"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:338
#: kosmorro/dumper.py:338
msgid "hours" msgid "hours"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:345
#: kosmorro/dumper.py:345
msgid "Expected events" msgid "Expected events"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:499
#: kosmorro/dumper.py:499
msgid "" msgid ""
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" "Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n"
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " "Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ "
"for more information." "for more information."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/dumper.py:552
#: kosmorro/dumper.py:552
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" "An error occurred during the compilation of the PDF.\n"
@@ -118,236 +118,236 @@ msgid ""
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" "share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/exceptions.py:34
#: kosmorro/exceptions.py:34
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:62
#: kosmorro/main.py:62
msgid "" msgid ""
"Save the planet and paper!\n" "Save the planet and paper!\n"
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " "Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the "
"other side of the sheet." "other side of the sheet."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:71
#: kosmorro/main.py:71
msgid "" msgid ""
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the "
"observation coordinates." "observation coordinates."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:116
#: kosmorro/main.py:116
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:130
#: kosmorro/main.py:130
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:163
#: kosmorro/main.py:163
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:202
#: kosmorro/main.py:202
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Running on Python {python_version}" #| msgid "Running on Python {python_version}"
msgid "" msgid ""
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" "Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}"
msgstr "Работают под Python {python_version}" msgstr "Работают под Python {python_version}"


#: _kosmorro/main.py:212
#: kosmorro/main.py:212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] "
msgstr "Вы действительно хотите очищение кеш Kosmorro? " msgstr "Вы действительно хотите очищение кеш Kosmorro? "


#: _kosmorro/main.py:220
#: kosmorro/main.py:220
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." #| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared."
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." msgid "Incorrect answer, cache not cleared."
msgstr "Ответ не соответствовал с ожидаемыми вариантами, кеш не очищение." msgstr "Ответ не соответствовал с ожидаемыми вариантами, кеш не очищение."


#: _kosmorro/main.py:230
#: kosmorro/main.py:230
msgid "" msgid ""
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " "Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position "
"on Earth." "on Earth."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:233
#: kosmorro/main.py:233
msgid "" msgid ""
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" "By default, only the events will be computed for today ({date}).\n"
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." "To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:247
#: kosmorro/main.py:247
msgid "Show the program version" msgid "Show the program version"
msgstr "Показать версия программы" msgstr "Показать версия программы"


#: _kosmorro/main.py:255
#: kosmorro/main.py:255
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:263
#: kosmorro/main.py:263
msgid "The format to output the information to" msgid "The format to output the information to"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:270
#: kosmorro/main.py:270
msgid "" msgid ""
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " "The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:280
#: kosmorro/main.py:280
msgid "" msgid ""
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " "The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE "
"environment variable." "environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:290
#: kosmorro/main.py:290
msgid "" msgid ""
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" "The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-"
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " "DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D "
"numbers). Defaults to today ({default_date})." "numbers). Defaults to today ({default_date})."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:301
#: kosmorro/main.py:301
msgid "" msgid ""
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " "The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can "
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." "also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:310
#: kosmorro/main.py:310
msgid "Disable the colors in the console." msgid "Disable the colors in the console."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:317
#: kosmorro/main.py:317
msgid "" msgid ""
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " "A file to export the output to. If not given, the standard output is used. "
"This argument is needed for PDF format." "This argument is needed for PDF format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:326
#: kosmorro/main.py:326
msgid "" msgid ""
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " "Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF "
"format." "format."
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/main.py:334
#: kosmorro/main.py:334
msgid "Show debugging messages" msgid "Show debugging messages"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:10
#: kosmorro/i18n/strings.py:10
#, python-format #, python-format
msgid "%s is in opposition" msgid "%s is in opposition"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:11
#: kosmorro/i18n/strings.py:11
#, python-format #, python-format
msgid "%s and %s are in conjunction" msgid "%s and %s are in conjunction"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:12
#: kosmorro/i18n/strings.py:12
#, python-format #, python-format
msgid "%s occults %s" msgid "%s occults %s"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:14
#: kosmorro/i18n/strings.py:14
#, python-format #, python-format
msgid "Elongation of %s is maximal" msgid "Elongation of %s is maximal"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:21
#: kosmorro/i18n/strings.py:21
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its perigee" msgid "%s is at its perigee"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:22
#: kosmorro/i18n/strings.py:22
#, python-format #, python-format
msgid "%s is at its apogee" msgid "%s is at its apogee"
msgstr "" msgstr ""


#: _kosmorro/i18n/strings.py:38
#: kosmorro/i18n/strings.py:38
msgid "New Moon" msgid "New Moon"
msgstr "Новолуние" msgstr "Новолуние"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:39
#: kosmorro/i18n/strings.py:39
msgid "Waxing Crescent" msgid "Waxing Crescent"
msgstr "Молодая луна" msgstr "Молодая луна"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:40
#: kosmorro/i18n/strings.py:40
msgid "First Quarter" msgid "First Quarter"
msgstr "Первая четверть" msgstr "Первая четверть"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:41
#: kosmorro/i18n/strings.py:41
msgid "Waxing Gibbous" msgid "Waxing Gibbous"
msgstr "Прибывающая луна" msgstr "Прибывающая луна"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:42
#: kosmorro/i18n/strings.py:42
msgid "Full Moon" msgid "Full Moon"
msgstr "Полнолуние" msgstr "Полнолуние"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:43
#: kosmorro/i18n/strings.py:43
msgid "Waning Gibbous" msgid "Waning Gibbous"
msgstr "Убывающая луна" msgstr "Убывающая луна"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:44
#: kosmorro/i18n/strings.py:44
msgid "Last Quarter" msgid "Last Quarter"
msgstr "Последняя четверть" msgstr "Последняя четверть"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:45
#: kosmorro/i18n/strings.py:45
msgid "Waning Crescent" msgid "Waning Crescent"
msgstr "Старая луна" msgstr "Старая луна"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:56
#: kosmorro/i18n/strings.py:56
msgid "Sun" msgid "Sun"
msgstr "Солнце" msgstr "Солнце"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:57
#: kosmorro/i18n/strings.py:57
msgid "Moon" msgid "Moon"
msgstr "Луна" msgstr "Луна"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:58
#: kosmorro/i18n/strings.py:58
msgid "Mercury" msgid "Mercury"
msgstr "Меркурий" msgstr "Меркурий"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:59
#: kosmorro/i18n/strings.py:59
msgid "Venus" msgid "Venus"
msgstr "Венера" msgstr "Венера"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:60
#: kosmorro/i18n/strings.py:60
msgid "Mars" msgid "Mars"
msgstr "Марс" msgstr "Марс"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:61
#: kosmorro/i18n/strings.py:61
msgid "Jupiter" msgid "Jupiter"
msgstr "Юпитер" msgstr "Юпитер"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:62
#: kosmorro/i18n/strings.py:62
msgid "Saturn" msgid "Saturn"
msgstr "Сатурн" msgstr "Сатурн"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:63
#: kosmorro/i18n/strings.py:63
msgid "Uranus" msgid "Uranus"
msgstr "Уран" msgstr "Уран"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:64
#: kosmorro/i18n/strings.py:64
msgid "Neptune" msgid "Neptune"
msgstr "Нептун" msgstr "Нептун"


#: _kosmorro/i18n/strings.py:65
#: kosmorro/i18n/strings.py:65
msgid "Pluto" msgid "Pluto"
msgstr "Плутон" msgstr "Плутон"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:27
#: kosmorro/i18n/utils.py:27
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}"
msgstr "{day_of_week}, {day_number} {month} {year} г." msgstr "{day_of_week}, {day_number} {month} {year} г."


#: _kosmorro/i18n/utils.py:30
#: kosmorro/i18n/utils.py:30
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"
msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:33
#: kosmorro/i18n/utils.py:33
msgid "{month} {day_number}, {year}" msgid "{month} {day_number}, {year}"
msgstr "{month} {day_number}, {year}" msgstr "{month} {day_number}, {year}"


#: _kosmorro/i18n/utils.py:36
#: kosmorro/i18n/utils.py:36
msgid "{hours}:{minutes}" msgid "{hours}:{minutes}"
msgstr "{hours}:{minutes}" msgstr "{hours}:{minutes}"

+ 3
- 3
setup.cfg View File

@@ -2,11 +2,11 @@
charset = utf-8 charset = utf-8
keywords = _ ngettext keywords = _ ngettext
width = 120 width = 120
output_file = _kosmorro/locales/messages.pot
output_file = kosmorro/locales/messages.pot
omit_header = true omit_header = true
copyright_holder = Jérôme Deuchnord copyright_holder = Jérôme Deuchnord
input_paths=kosmorro,_kosmorro
input_paths=kosmorro,kosmorro


[compile_catalog] [compile_catalog]
domain = messages domain = messages
directory = _kosmorro/locales
directory = kosmorro/locales

+ 6
- 5
setup.py View File

@@ -19,7 +19,7 @@
import pathlib import pathlib
from setuptools import setup, find_packages from setuptools import setup, find_packages


from _kosmorro.__version__ import __version__
from kosmorro.__version__ import __version__


HERE = pathlib.Path(__file__).parent HERE = pathlib.Path(__file__).parent
README = (HERE / "README.md").read_text() README = (HERE / "README.md").read_text()
@@ -35,12 +35,12 @@ setup(
long_description=README, long_description=README,
long_description_content_type="text/markdown", long_description_content_type="text/markdown",
keywords="kosmorro astronomy ephemerides ephemeris", keywords="kosmorro astronomy ephemerides ephemeris",
packages=find_packages(),
scripts=["kosmorro"],
packages=['kosmorro'],
scripts=["kosmorro.py"],
include_package_data=True, include_package_data=True,
data_files=[ data_files=[
("man/man1", ["manpage/kosmorro.1"]),
("man/man7", ["manpage/kosmorro.7"]),
#("man/man1", ["manpage/kosmorro.1"]),
#("man/man7", ["manpage/kosmorro.7"]),
], ],
install_requires=[ install_requires=[
"kosmorrolib", "kosmorrolib",
@@ -48,6 +48,7 @@ setup(
"termcolor", "termcolor",
"python-dateutil", "python-dateutil",
"openlocationcode", "openlocationcode",
"colorama",
], ],
classifiers=[ classifiers=[
"Development Status :: 3 - Alpha", "Development Status :: 3 - Alpha",


Loading…
Cancel
Save