BREAKING CHANGE: kosmorro script is renamed to kosmorro.pywindows
@@ -23,7 +23,7 @@ jobs: | |||
- name: Check i18n | |||
run: | | |||
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=/tmp/kosmorro-messages.pot > /dev/null | |||
diff=$(diff _kosmorro/locales/messages.pot /tmp/kosmorro-messages.pot | grep '^>') | |||
diff=$(diff kosmorro/locales/messages.pot /tmp/kosmorro-messages.pot | grep '^>') | |||
n=$(echo "$diff" | grep -v '> "POT-Creation-Date: ' | wc -l) | |||
if [ "$(echo "$diff" | grep -E '^"Generated-By: Babel' | wc -l)" -eq "1" ]; then | |||
@@ -1,6 +1,6 @@ | |||
#!/bin/bash | |||
VERSION=$(grep -Eo '[0-9]+\.[0-9]+\.[0-9]+' _kosmorro/__version__.py) | |||
VERSION=$(grep -Eo '[0-9]+\.[0-9]+\.[0-9]+' kosmorro/__version__.py) | |||
PYTHON_BIN=$(command -v python) | |||
PIP_BIN=$(command -v pip) | |||
@@ -78,7 +78,7 @@ echo | |||
assertSuccess "make build" | |||
assertSuccess "$PIP_BIN install dist/kosmorro-$VERSION.tar.gz" "CI" | |||
KOSMORRO_COMMAND="kosmorro --debug" | |||
KOSMORRO_COMMAND="kosmorro.py --debug" | |||
assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND" | |||
assertSuccess "$KOSMORRO_COMMAND -h" | |||
@@ -14,7 +14,7 @@ RUN pipenv sync && pipenv run pip freeze > requirements.txt | |||
# Add files | |||
RUN pip install -r requirements.txt | |||
COPY _kosmorro/ _kosmorro/ | |||
COPY kosmorro/ kosmorro/ | |||
COPY kosmorro . | |||
# Compile the translations | |||
@@ -26,7 +26,7 @@ RUN python setup.py compile_catalog | |||
# Clean the image | |||
RUN rm setup.py setup.cfg README.md && \ | |||
rm _kosmorro/locales/messages.pot _kosmorro/locales/*/LC_MESSAGES/messages.po && \ | |||
rm kosmorro/locales/messages.pot kosmorro/locales/*/LC_MESSAGES/messages.po && \ | |||
pip uninstall --yes Babel pipenv | |||
USER kosmorro | |||
@@ -1,2 +1,2 @@ | |||
recursive-include _kosmorro/locales * | |||
recursive-include _kosmorro/assets * | |||
recursive-include kosmorro/locales * | |||
recursive-include kosmorro/assets * |
@@ -1,5 +1,5 @@ | |||
black: | |||
pipenv run black kosmorro _kosmorro setup.py | |||
pipenv run black kosmorro kosmorro setup.py | |||
.PHONY: test | |||
test: | |||
@@ -10,11 +10,12 @@ test: | |||
unset KOSMORRO_TIMEZONE; \ | |||
LANG=C pipenv run python3 -m coverage run -m unittest test | |||
build: manpages | |||
.PHONY: build | |||
build: #manpages | |||
python3 setup.py sdist bdist_wheel | |||
messages: | |||
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=_kosmorro/locales/messages.pot | |||
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=kosmorro/locales/messages.pot | |||
manpages: | |||
ronn --roff manpage/kosmorro.1.md | |||
@@ -34,10 +35,10 @@ release: env | |||
@echo -e "\e[1mCreating release with version number \e[36m$$RELEASE_NUMBER\e[0m" | |||
@echo | |||
sed "s/^__version__ =.*/__version__ = \"$$RELEASE_NUMBER\"/g" _kosmorro/__version__.py > version.py | |||
mv version.py _kosmorro/__version__.py | |||
sed "s/^__version__ =.*/__version__ = \"$$RELEASE_NUMBER\"/g" kosmorro/__version__.py > version.py | |||
mv version.py kosmorro/__version__.py | |||
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=_kosmorro/locales/messages.pot > /dev/null | |||
pipenv run python setup.py extract_messages --output-file=kosmorro/locales/messages.pot > /dev/null | |||
conventional-changelog -p angular -i CHANGELOG.md -s | |||
sed "0,/\\[\\]/s/\\[\\]/[v$$RELEASE_NUMBER]/g" CHANGELOG.md > /tmp/CHANGELOG.md | |||
@@ -49,7 +50,7 @@ release: env | |||
@echo -e "Please review the changes, then invoke \e[33mmake finish-release\e[39m." | |||
finish-release: env | |||
git add CHANGELOG.md _kosmorro/__version__.py _kosmorro/locales/messages.pot | |||
git add CHANGELOG.md kosmorro/__version__.py kosmorro/locales/messages.pot | |||
git commit -m "build: bump version $$RELEASE_NUMBER" | |||
git tag "v$$RELEASE_NUMBER" | |||
git checkout features | |||
@@ -13,6 +13,7 @@ termcolor = "*" | |||
kosmorrolib = ">=1.0.0,<2.0.0" | |||
python-dateutil = "*" | |||
openlocationcode = ">=1.0.0,<2.0.0" | |||
colorama = "*" | |||
[requires] | |||
python_version = "3" | |||
@@ -1,7 +1,7 @@ | |||
{ | |||
"_meta": { | |||
"hash": { | |||
"sha256": "c1f6551ee33e3015fa1aaa679059da0744c447948707b7e517cce926f336f6f9" | |||
"sha256": "c126f96316bab63f327f875c92d20783ebbeacf12ba27d0e4776a2c2a9e8011e" | |||
}, | |||
"pipfile-spec": 6, | |||
"requires": { | |||
@@ -23,6 +23,14 @@ | |||
], | |||
"version": "==2021.10.8" | |||
}, | |||
"colorama": { | |||
"hashes": [ | |||
"sha256:5941b2b48a20143d2267e95b1c2a7603ce057ee39fd88e7329b0c292aa16869b", | |||
"sha256:9f47eda37229f68eee03b24b9748937c7dc3868f906e8ba69fbcbdd3bc5dc3e2" | |||
], | |||
"index": "pypi", | |||
"version": "==0.4.4" | |||
}, | |||
"jplephem": { | |||
"hashes": [ | |||
"sha256:abb1dce2f5a2d8862a19866639397b230d0ca114cfcf613b2d4e49eeb5dd71f7" | |||
@@ -39,42 +47,46 @@ | |||
}, | |||
"numpy": { | |||
"hashes": [ | |||
"sha256:043e83bfc274649c82a6f09836943e4a4aebe5e33656271c7dbf9621dd58b8ec", | |||
"sha256:160ccc1bed3a8371bf0d760971f09bfe80a3e18646620e9ded0ad159d9749baa", | |||
"sha256:188031f833bbb623637e66006cf75e933e00e7231f67e2b45cf8189612bb5dc3", | |||
"sha256:28f15209fb535dd4c504a7762d3bc440779b0e37d50ed810ced209e5cea60d96", | |||
"sha256:29fb3dcd0468b7715f8ce2c0c2d9bbbaf5ae686334951343a41bd8d155c6ea27", | |||
"sha256:2a6ee9620061b2a722749b391c0d80a0e2ae97290f1b32e28d5a362e21941ee4", | |||
"sha256:300321e3985c968e3ae7fbda187237b225f3ffe6528395a5b7a5407f73cf093e", | |||
"sha256:32437f0b275c1d09d9c3add782516413e98cd7c09e6baf4715cbce781fc29912", | |||
"sha256:3c09418a14471c7ae69ba682e2428cae5b4420a766659605566c0fa6987f6b7e", | |||
"sha256:49c6249260890e05b8111ebfc391ed58b3cb4b33e63197b2ec7f776e45330721", | |||
"sha256:4cc9b512e9fb590797474f58b7f6d1f1b654b3a94f4fa8558b48ca8b3cfc97cf", | |||
"sha256:508b0b513fa1266875524ba8a9ecc27b02ad771fe1704a16314dc1a816a68737", | |||
"sha256:50cd26b0cf6664cb3b3dd161ba0a09c9c1343db064e7c69f9f8b551f5104d654", | |||
"sha256:5c4193f70f8069550a1788bd0cd3268ab7d3a2b70583dfe3b2e7f421e9aace06", | |||
"sha256:5dfe9d6a4c39b8b6edd7990091fea4f852888e41919d0e6722fe78dd421db0eb", | |||
"sha256:63571bb7897a584ca3249c86dd01c10bcb5fe4296e3568b2e9c1a55356b6410e", | |||
"sha256:75621882d2230ab77fb6a03d4cbccd2038511491076e7964ef87306623aa5272", | |||
"sha256:75eb7cadc8da49302f5b659d40ba4f6d94d5045fbd9569c9d058e77b0514c9e4", | |||
"sha256:88a5d6b268e9ad18f3533e184744acdaa2e913b13148160b1152300c949bbb5f", | |||
"sha256:8a10968963640e75cc0193e1847616ab4c718e83b6938ae74dea44953950f6b7", | |||
"sha256:90bec6a86b348b4559b6482e2b684db4a9a7eed1fa054b86115a48d58fbbf62a", | |||
"sha256:98339aa9911853f131de11010f6dd94c8cec254d3d1f7261528c3b3e3219f139", | |||
"sha256:a99a6b067e5190ac6d12005a4d85aa6227c5606fa93211f86b1dafb16233e57d", | |||
"sha256:bffa2eee3b87376cc6b31eee36d05349571c236d1de1175b804b348dc0941e3f", | |||
"sha256:c6c2d535a7beb1f8790aaa98fd089ceab2e3dd7ca48aca0af7dc60e6ef93ffe1", | |||
"sha256:cc14e7519fab2a4ed87d31f99c31a3796e4e1fe63a86ebdd1c5a1ea78ebd5896", | |||
"sha256:dd0482f3fc547f1b1b5d6a8b8e08f63fdc250c58ce688dedd8851e6e26cff0f3", | |||
"sha256:dde972a1e11bb7b702ed0e447953e7617723760f420decb97305e66fb4afc54f", | |||
"sha256:e54af82d68ef8255535a6cdb353f55d6b8cf418a83e2be3569243787a4f4866f", | |||
"sha256:e606e6316911471c8d9b4618e082635cfe98876007556e89ce03d52ff5e8fcf0", | |||
"sha256:f41b018f126aac18583956c54544db437f25c7ee4794bcb23eb38bef8e5e192a", | |||
"sha256:f8f4625536926a155b80ad2bbff44f8cc59e9f2ad14cdda7acf4c135b4dc8ff2", | |||
"sha256:fe52dbe47d9deb69b05084abd4b0df7abb39a3c51957c09f635520abd49b29dd" | |||
"sha256:0b78ecfa070460104934e2caf51694ccd00f37d5e5dbe76f021b1b0b0d221823", | |||
"sha256:1247ef28387b7bb7f21caf2dbe4767f4f4175df44d30604d42ad9bd701ebb31f", | |||
"sha256:1403b4e2181fc72664737d848b60e65150f272fe5a1c1cbc16145ed43884065a", | |||
"sha256:170b2a0805c6891ca78c1d96ee72e4c3ed1ae0a992c75444b6ab20ff038ba2cd", | |||
"sha256:2e4ed57f45f0aa38beca2a03b6532e70e548faf2debbeb3291cfc9b315d9be8f", | |||
"sha256:32fe5b12061f6446adcbb32cf4060a14741f9c21e15aaee59a207b6ce6423469", | |||
"sha256:34f3456f530ae8b44231c63082c8899fe9c983fd9b108c997c4b1c8c2d435333", | |||
"sha256:4c9c23158b87ed0e70d9a50c67e5c0b3f75bcf2581a8e34668d4e9d7474d76c6", | |||
"sha256:5d95668e727c75b3f5088ec7700e260f90ec83f488e4c0aaccb941148b2cd377", | |||
"sha256:615d4e328af7204c13ae3d4df7615a13ff60a49cb0d9106fde07f541207883ca", | |||
"sha256:69077388c5a4b997442b843dbdc3a85b420fb693ec8e33020bb24d647c164fa5", | |||
"sha256:74b85a17528ca60cf98381a5e779fc0264b4a88b46025e6bcbe9621f46bb3e63", | |||
"sha256:81225e58ef5fce7f1d80399575576fc5febec79a8a2742e8ef86d7b03beef49f", | |||
"sha256:8890b3360f345e8360133bc078d2dacc2843b6ee6059b568781b15b97acbe39f", | |||
"sha256:92aafa03da8658609f59f18722b88f0a73a249101169e28415b4fa148caf7e41", | |||
"sha256:9864424631775b0c052f3bd98bc2712d131b3e2cd95d1c0c68b91709170890b0", | |||
"sha256:9e6f5f50d1eff2f2f752b3089a118aee1ea0da63d56c44f3865681009b0af162", | |||
"sha256:a3deb31bc84f2b42584b8c4001c85d1934dbfb4030827110bc36bfd11509b7bf", | |||
"sha256:ad010846cdffe7ec27e3f933397f8a8d6c801a48634f419e3d075db27acf5880", | |||
"sha256:b1e2312f5b8843a3e4e8224b2b48fe16119617b8fc0a54df8f50098721b5bed2", | |||
"sha256:bc988afcea53e6156546e5b2885b7efab089570783d9d82caf1cfd323b0bb3dd", | |||
"sha256:c449eb870616a7b62e097982c622d2577b3dbc800aaf8689254ec6e0197cbf1e", | |||
"sha256:c74c699b122918a6c4611285cc2cad4a3aafdb135c22a16ec483340ef97d573c", | |||
"sha256:c885bfc07f77e8fee3dc879152ba993732601f1f11de248d4f357f0ffea6a6d4", | |||
"sha256:e3c3e990274444031482a31280bf48674441e0a5b55ddb168f3a6db3e0c38ec8", | |||
"sha256:e4799be6a2d7d3c33699a6f77201836ac975b2e1b98c2a07f66a38f499cb50ce", | |||
"sha256:e6c76a87633aa3fa16614b61ccedfae45b91df2767cf097aa9c933932a7ed1e0", | |||
"sha256:e89717274b41ebd568cd7943fc9418eeb49b1785b66031bc8a7f6300463c5898", | |||
"sha256:f5162ec777ba7138906c9c274353ece5603646c6965570d82905546579573f73", | |||
"sha256:fde96af889262e85aa033f8ee1d3241e32bf36228318a61f1ace579df4e8170d" | |||
], | |||
"markers": "python_version < '3.11' and python_version >= '3.7'", | |||
"version": "==1.21.3" | |||
"version": "==1.21.4" | |||
}, | |||
"openlocationcode": { | |||
"hashes": [ | |||
"sha256:6fc0108a8214b65d74964105bd69645a8a7529237f0de6aadcfa83cc3373b359" | |||
], | |||
"index": "pypi", | |||
"version": "==1.0.1" | |||
}, | |||
"python-dateutil": { | |||
"hashes": [ | |||
@@ -128,9 +140,9 @@ | |||
}, | |||
"skyfield": { | |||
"hashes": [ | |||
"sha256:5a8da9720b49981bc6fc60ab8d52ef42a8d46fe7161e34ef6dd1d496de9903e2" | |||
"sha256:23077a1dddd60004a17067e0d1b0164b38268bc3bff78c2a3dca309e91ca39c2" | |||
], | |||
"version": "==1.39" | |||
"version": "==1.40" | |||
}, | |||
"skyfield-data": { | |||
"hashes": [ | |||
@@ -212,44 +224,57 @@ | |||
}, | |||
"regex": { | |||
"hashes": [ | |||
"sha256:0c186691a7995ef1db61205e00545bf161fb7b59cdb8c1201c89b333141c438a", | |||
"sha256:0dcc0e71118be8c69252c207630faf13ca5e1b8583d57012aae191e7d6d28b84", | |||
"sha256:0f7552429dd39f70057ac5d0e897e5bfe211629652399a21671e53f2a9693a4e", | |||
"sha256:129472cd06062fb13e7b4670a102951a3e655e9b91634432cfbdb7810af9d710", | |||
"sha256:13ec99df95003f56edcd307db44f06fbeb708c4ccdcf940478067dd62353181e", | |||
"sha256:1f2b59c28afc53973d22e7bc18428721ee8ca6079becf1b36571c42627321c65", | |||
"sha256:2b20f544cbbeffe171911f6ce90388ad36fe3fad26b7c7a35d4762817e9ea69c", | |||
"sha256:2fb698037c35109d3c2e30f2beb499e5ebae6e4bb8ff2e60c50b9a805a716f79", | |||
"sha256:34d870f9f27f2161709054d73646fc9aca49480617a65533fc2b4611c518e455", | |||
"sha256:391703a2abf8013d95bae39145d26b4e21531ab82e22f26cd3a181ee2644c234", | |||
"sha256:450dc27483548214314640c89a0f275dbc557968ed088da40bde7ef8fb52829e", | |||
"sha256:45b65d6a275a478ac2cbd7fdbf7cc93c1982d613de4574b56fd6972ceadb8395", | |||
"sha256:5095a411c8479e715784a0c9236568ae72509450ee2226b649083730f3fadfc6", | |||
"sha256:530fc2bbb3dc1ebb17f70f7b234f90a1dd43b1b489ea38cea7be95fb21cdb5c7", | |||
"sha256:56f0c81c44638dfd0e2367df1a331b4ddf2e771366c4b9c5d9a473de75e3e1c7", | |||
"sha256:5e9c9e0ce92f27cef79e28e877c6b6988c48b16942258f3bc55d39b5f911df4f", | |||
"sha256:6d7722136c6ed75caf84e1788df36397efdc5dbadab95e59c2bba82d4d808a4c", | |||
"sha256:74d071dbe4b53c602edd87a7476ab23015a991374ddb228d941929ad7c8c922e", | |||
"sha256:7b568809dca44cb75c8ebb260844ea98252c8c88396f9d203f5094e50a70355f", | |||
"sha256:80bb5d2e92b2258188e7dcae5b188c7bf868eafdf800ea6edd0fbfc029984a88", | |||
"sha256:8d1cdcda6bd16268316d5db1038965acf948f2a6f43acc2e0b1641ceab443623", | |||
"sha256:9f665677e46c5a4d288ece12fdedf4f4204a422bb28ff05f0e6b08b7447796d1", | |||
"sha256:a30513828180264294953cecd942202dfda64e85195ae36c265daf4052af0464", | |||
"sha256:a7a986c45d1099a5de766a15de7bee3840b1e0e1a344430926af08e5297cf666", | |||
"sha256:a940ca7e7189d23da2bfbb38973832813eab6bd83f3bf89a977668c2f813deae", | |||
"sha256:ab7c5684ff3538b67df3f93d66bd3369b749087871ae3786e70ef39e601345b0", | |||
"sha256:be04739a27be55631069b348dda0c81d8ea9822b5da10b8019b789e42d1fe452", | |||
"sha256:c0938ddd60cc04e8f1faf7a14a166ac939aac703745bfcd8e8f20322a7373019", | |||
"sha256:cb46b542133999580ffb691baf67410306833ee1e4f58ed06b6a7aaf4e046952", | |||
"sha256:d134757a37d8640f3c0abb41f5e68b7cf66c644f54ef1cb0573b7ea1c63e1509", | |||
"sha256:de557502c3bec8e634246588a94e82f1ee1b9dfcfdc453267c4fb652ff531570", | |||
"sha256:ded0c4a3eee56b57fcb2315e40812b173cafe79d2f992d50015f4387445737fa", | |||
"sha256:e1dae12321b31059a1a72aaa0e6ba30156fe7e633355e445451e4021b8e122b6", | |||
"sha256:eb672217f7bd640411cfc69756ce721d00ae600814708d35c930930f18e8029f", | |||
"sha256:ee684f139c91e69fe09b8e83d18b4d63bf87d9440c1eb2eeb52ee851883b1b29", | |||
"sha256:f3f9a91d3cc5e5b0ddf1043c0ae5fa4852f18a1c0050318baf5fc7930ecc1f9c" | |||
"sha256:05b7d6d7e64efe309972adab77fc2af8907bb93217ec60aa9fe12a0dad35874f", | |||
"sha256:0617383e2fe465732af4509e61648b77cbe3aee68b6ac8c0b6fe934db90be5cc", | |||
"sha256:07856afef5ffcc052e7eccf3213317fbb94e4a5cd8177a2caa69c980657b3cb4", | |||
"sha256:162abfd74e88001d20cb73ceaffbfe601469923e875caf9118333b1a4aaafdc4", | |||
"sha256:2207ae4f64ad3af399e2d30dde66f0b36ae5c3129b52885f1bffc2f05ec505c8", | |||
"sha256:30ab804ea73972049b7a2a5c62d97687d69b5a60a67adca07eb73a0ddbc9e29f", | |||
"sha256:3b5df18db1fccd66de15aa59c41e4f853b5df7550723d26aa6cb7f40e5d9da5a", | |||
"sha256:3c5fb32cc6077abad3bbf0323067636d93307c9fa93e072771cf9a64d1c0f3ef", | |||
"sha256:416c5f1a188c91e3eb41e9c8787288e707f7d2ebe66e0a6563af280d9b68478f", | |||
"sha256:432bd15d40ed835a51617521d60d0125867f7b88acf653e4ed994a1f8e4995dc", | |||
"sha256:4aaa4e0705ef2b73dd8e36eeb4c868f80f8393f5f4d855e94025ce7ad8525f50", | |||
"sha256:537ca6a3586931b16a85ac38c08cc48f10fc870a5b25e51794c74df843e9966d", | |||
"sha256:53db2c6be8a2710b359bfd3d3aa17ba38f8aa72a82309a12ae99d3c0c3dcd74d", | |||
"sha256:5537f71b6d646f7f5f340562ec4c77b6e1c915f8baae822ea0b7e46c1f09b733", | |||
"sha256:6650f16365f1924d6014d2ea770bde8555b4a39dc9576abb95e3cd1ff0263b36", | |||
"sha256:666abff54e474d28ff42756d94544cdfd42e2ee97065857413b72e8a2d6a6345", | |||
"sha256:68a067c11463de2a37157930d8b153005085e42bcb7ad9ca562d77ba7d1404e0", | |||
"sha256:780b48456a0f0ba4d390e8b5f7c661fdd218934388cde1a974010a965e200e12", | |||
"sha256:788aef3549f1924d5c38263104dae7395bf020a42776d5ec5ea2b0d3d85d6646", | |||
"sha256:7ee1227cf08b6716c85504aebc49ac827eb88fcc6e51564f010f11a406c0a667", | |||
"sha256:7f301b11b9d214f83ddaf689181051e7f48905568b0c7017c04c06dfd065e244", | |||
"sha256:83ee89483672b11f8952b158640d0c0ff02dc43d9cb1b70c1564b49abe92ce29", | |||
"sha256:85bfa6a5413be0ee6c5c4a663668a2cad2cbecdee367630d097d7823041bdeec", | |||
"sha256:9345b6f7ee578bad8e475129ed40123d265464c4cfead6c261fd60fc9de00bcf", | |||
"sha256:93a5051fcf5fad72de73b96f07d30bc29665697fb8ecdfbc474f3452c78adcf4", | |||
"sha256:962b9a917dd7ceacbe5cd424556914cb0d636001e393b43dc886ba31d2a1e449", | |||
"sha256:98ba568e8ae26beb726aeea2273053c717641933836568c2a0278a84987b2a1a", | |||
"sha256:a3feefd5e95871872673b08636f96b61ebef62971eab044f5124fb4dea39919d", | |||
"sha256:b43c2b8a330a490daaef5a47ab114935002b13b3f9dc5da56d5322ff218eeadb", | |||
"sha256:b483c9d00a565633c87abd0aaf27eb5016de23fed952e054ecc19ce32f6a9e7e", | |||
"sha256:ba05430e819e58544e840a68b03b28b6d328aff2e41579037e8bab7653b37d83", | |||
"sha256:ca5f18a75e1256ce07494e245cdb146f5a9267d3c702ebf9b65c7f8bd843431e", | |||
"sha256:d5ca078bb666c4a9d1287a379fe617a6dccd18c3e8a7e6c7e1eb8974330c626a", | |||
"sha256:da1a90c1ddb7531b1d5ff1e171b4ee61f6345119be7351104b67ff413843fe94", | |||
"sha256:dba70f30fd81f8ce6d32ddeef37d91c8948e5d5a4c63242d16a2b2df8143aafc", | |||
"sha256:dd33eb9bdcfbabab3459c9ee651d94c842bc8a05fabc95edf4ee0c15a072495e", | |||
"sha256:e0538c43565ee6e703d3a7c3bdfe4037a5209250e8502c98f20fea6f5fdf2965", | |||
"sha256:e1f54b9b4b6c53369f40028d2dd07a8c374583417ee6ec0ea304e710a20f80a0", | |||
"sha256:e32d2a2b02ccbef10145df9135751abea1f9f076e67a4e261b05f24b94219e36", | |||
"sha256:e71255ba42567d34a13c03968736c5d39bb4a97ce98188fafb27ce981115beec", | |||
"sha256:ed2e07c6a26ed4bea91b897ee2b0835c21716d9a469a96c3e878dc5f8c55bb23", | |||
"sha256:eef2afb0fd1747f33f1ee3e209bce1ed582d1896b240ccc5e2697e3275f037c7", | |||
"sha256:f23222527b307970e383433daec128d769ff778d9b29343fb3496472dc20dabe", | |||
"sha256:f341ee2df0999bfdf7a95e448075effe0db212a59387de1a70690e4acb03d4c6", | |||
"sha256:f7f325be2804246a75a4f45c72d4ce80d2443ab815063cdf70ee8fb2ca59ee1b", | |||
"sha256:f8af619e3be812a2059b212064ea7a640aff0568d972cd1b9e920837469eb3cb", | |||
"sha256:fa8c626d6441e2d04b6ee703ef2d1e17608ad44c7cb75258c09dd42bacdfc64b", | |||
"sha256:fbb9dc00e39f3e6c0ef48edee202f9520dafb233e8b51b06b8428cfcb92abd30", | |||
"sha256:fff55f3ce50a3ff63ec8e2a8d3dd924f1941b250b0aac3d3d42b687eeff07a8e" | |||
], | |||
"version": "==2021.10.23" | |||
"version": "==2021.11.10" | |||
}, | |||
"tomli": { | |||
"hashes": [ | |||
@@ -17,10 +17,7 @@ | |||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |||
import sys | |||
import locale | |||
from _kosmorro.main import main | |||
locale.setlocale(locale.LC_ALL, "") | |||
from kosmorro.__main__ import main | |||
if __name__ == "__main__": | |||
try: |
@@ -18,9 +18,10 @@ | |||
import argparse | |||
import locale | |||
import re | |||
import sys | |||
import os.path | |||
import platform | |||
import colorama | |||
from kosmorrolib import Position, get_ephemerides, get_events, get_moon_phase | |||
from kosmorrolib.__version__ import __version__ as kosmorrolib_version | |||
@@ -37,10 +38,11 @@ from .exceptions import ( | |||
UnavailableFeatureError, | |||
OutOfRangeDateError as DateRangeError, | |||
) | |||
from _kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT | |||
from kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT | |||
def main(): | |||
colorama.init() | |||
env_vars = environment.get_env_vars() | |||
output_formats = get_dumpers() | |||
args = get_args(list(output_formats.keys())) | |||
@@ -56,7 +58,13 @@ def main(): | |||
print(colored(error.args[0], color="red", attrs=["bold"])) | |||
return -1 | |||
position = get_position(args.position) if args.position not in [None, ""] else None | |||
try: | |||
position = get_position(args.position) if args.position not in [None, ""] else None | |||
if position is None and env_vars.position is not None: | |||
position = get_position(env_vars.position) | |||
except ValueError as e: | |||
print(colored(str(e), "red")) | |||
return 1 | |||
# if output format is not specified, try to use output file extension as output format | |||
if args.output is not None and output_format is None: | |||
@@ -331,3 +339,16 @@ def get_args(output_formats: [str]): | |||
) | |||
return parser.parse_args() | |||
if __name__ == "__main__": | |||
lang, encoding = locale.getlocale() | |||
if platform.system() == "Windows": | |||
locale.setlocale(locale.LC_ALL, lang) | |||
else: | |||
locale.setlocale(locale.LC_ALL, f"{lang}.{encoding}") | |||
try: | |||
sys.exit(main()) | |||
except KeyboardInterrupt: | |||
sys.exit(1) |
@@ -5,7 +5,7 @@ import re | |||
from dateutil.relativedelta import relativedelta | |||
from datetime import date | |||
from _kosmorro.i18n.utils import _ | |||
from kosmorro.i18n.utils import _ | |||
def parse_date(date_arg: str) -> date: |
@@ -17,7 +17,7 @@ | |||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. | |||
from datetime import date | |||
from _kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT | |||
from kosmorro.i18n.utils import _, SHORT_DATE_FORMAT | |||
class UnavailableFeatureError(RuntimeError): |
@@ -11,7 +11,7 @@ from .i18n.utils import _ | |||
def _parse_latitude_longitude(from_str: str) -> Position: | |||
if not re.search(r"^([\d.-]+)[,;]([\d.-]+)$", from_str): | |||
raise ValueError(_("The given position (%s) is not valid." % from_str)) | |||
raise ValueError(_('The given position ("%s") is not valid.' % from_str)) | |||
latitude_longitude = from_str.split(";") | |||
if len(latitude_longitude) == 1: |
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "Das Datum {date} ist nicht gültig: {error}" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
@@ -32,51 +32,51 @@ msgstr "" | |||
"Das Datum {date} entspricht nicht dem erforderlichen Format JJJJ-MM-TT oder " | |||
"dem Offset-Format." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "Erwartete Ereignisse:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "Hinweis: alle Stunden werden in UTC angegeben." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "Hinweis: Alle Stunden werden in der UTC{offset}-Zeitzone angegeben." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "Gestirn" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "Aufgangszeit" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "Höhepunkt" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "Untergangszeit" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "Die Mondphase ist für dieses Datum nicht verfügbar." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "Mondphase:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "{next_moon_phase} am {next_moon_phase_date} um {next_moon_phase_time}" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "Übersicht über Ihren Himmel" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
"zusammen. Es soll Ihnen bei der Vorbereitung Ihrer Beobachtungssitzung " | |||
"helfen. Alle Stunden sind in der Zeitzone {timezone} angegeben." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
@@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "" | |||
"Vergessen Sie nicht, die Wettervorhersage zu prüfen, bevor Sie mit Ihrer " | |||
"Ausrüstung hinausfahren." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "Ephemeriden des Tages" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "Uhren" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "Erwartete Ereignisse" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" | |||
"Bitte die Dokumentation auf https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ für " | |||
"weitere Informationen." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "" | |||
"Bitte öffnen Sie ein Issue unter https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues " | |||
"und teilen Sie den Inhalt der Log-Datei unter /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "" | |||
"Das Datum muss zwischen dem {minimum_date} und dem {maximum_date} liegen" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" | |||
"Drucken Sie das PDF-Dokument aus, nur wenn Sie wirklich brauchen, und nutzen " | |||
"Sie das Verso." | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
@@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "" | |||
"Die PDF-Ausgabe wird die Ephemeriden nicht enthalten, weil Sie die " | |||
"Beobachtungskoordinate nicht angegeben haben." | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "Die Ausgabe in \"{path}\" konnte nicht gespeichert werden: {error}" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
"Bitte geben Sie einen Dateipfad an, der in diesem Format exportiert werden " | |||
"soll (--output)." | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "" | |||
"Die Mondphase kann nur zwischen dem {min_date} und dem {max_date} angezeigt " | |||
"werden" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "" | |||
"Mit Python {python_version} und Kosmorrolib v{kosmorrolib_version} ausführt" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "Wollen Sie wirklich Kosmorros Cache löschen? [jN] " | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
msgstr "Inkorrekte Antwort, der Cache wurde nicht gelöscht." | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" | |||
"Berechnet die Ephemeriden und die Ereignisse für die angegeben Datum und " | |||
"Position auf der Erde." | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
@@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "" | |||
"Um auch die Ephemeriden zu berechnen, werden die Breiten- und Längengrad " | |||
"benötigt." | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "Stellt die Version des Programms aus" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "Löscht alle die Dateien gelagert im Kosmorros Cache." | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "Die Datenstruktur der Ausgabe" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" | |||
"Der Breitengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der " | |||
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LATITUDE gesetzt werden." | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" | |||
"Der Längengrad des Beobachters auf der Erde. Kann auch in der " | |||
"Umgebungsvariablen KOSMORRO_LONGITUDE gesetzt werden." | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" | |||
"JJJJ-MM-TT oder als Intervall im Format \"[+-]JyMmTd\" (wo J, M und T Zahlen " | |||
"sind) angegeben. Standardwert ist das aktuelle Datum ({default_date})." | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
@@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" | |||
"oder -3 für UTC-3). Kann auch in der Umgebungsvariablen KOSMORRO_TIMEZONE " | |||
"gesetzt werden." | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "Deaktiviert die Farben in der Konsole." | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" | |||
"die Standardausgabe verwendet. Dieses Argument wird für das PDF-Format " | |||
"benötigt." | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
@@ -267,125 +267,125 @@ msgstr "" | |||
"Keine Grafik zur Darstellung der Anstiegs- und Abfallzeiten im PDF-Format " | |||
"generieren." | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "Fehlerdiagnosemeldungen anzeigen" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "%s steht in Opposition" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "Konjunktion zwischen %s und %s" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "%s bedeckt %s" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "Die Elongation von %s ist maximal" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "%s befindet sich am Perigäum" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "%s steht auf seinem Apogäum" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "Neumond" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "zunehmende Sichel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "Erstes Viertel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "zweites Viertel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "Vollmond" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "drittes Viertel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "Letztes Viertel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "abnehmende Sichel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "Sohne" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "Mond" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "Merkur" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "Venus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "Mars" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "Jupiter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "Saturn" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "Uranus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "Neptun" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "Pluto" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_of_week}, den {day_number}. {month} {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{day_number}. {month}, {hours}:{minutes}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_number}. {month} {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{hours}:{minutes}" | |||
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.1\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The date {date} is not valid: {error}~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
@@ -34,59 +34,59 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD " | |||
"format or the offset format.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events:~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in UTC.~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Note: All the hours are given in the UTC{offset} " | |||
"timezone.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Object~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Rise time~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Culmination time~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Set time~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Moon phase is unavailable for this date.~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon phase:~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at " | |||
"{next_moon_phase_time}~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Overview of your sky~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" | |||
"of {date}. It aims to help you to prepare your observation session. All the " | |||
"hours are given in {timezone}.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
@@ -104,19 +104,19 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Don't forget to check the weather forecast before you go " | |||
"out with your equipment.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Ephemerides of the day~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~hours~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Expected events~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
"for more information.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "" | |||
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The date must be between {minimum_date} and " | |||
"{maximum_date}~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
"other side of the sheet.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
@@ -163,44 +163,44 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~PDF output will not contain the ephemerides, because you " | |||
"didn't provide the observation coordinates.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The file could not be saved in \"{path}\": {error}~~~ " | |||
"End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Please provide a file path to export in this format (--" | |||
"output).~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Moon phase can only be displayed between {min_date} and " | |||
"{max_date}~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Running on Python {python_version} with Kosmorrolib " | |||
"v{kosmorrolib_version}~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] ~~~ " | |||
"End Translatable ~~~ " | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Incorrect answer, cache not cleared.~~~ End Translatable " | |||
"~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Compute the ephemerides and the events for a given date " | |||
"and a given position on Earth.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
@@ -218,23 +218,23 @@ msgstr "" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
"~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show the program version~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Delete all the files from Kosmorro's cache.~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The format to output the information to~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The observer's latitude on Earth. Can also be set in the " | |||
"KOSMORRO_LATITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~The observer's longitude on Earth. Can also be set in " | |||
"the KOSMORRO_LONGITUDE environment variable.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" | |||
"(with Y, M, and D numbers). Defaults to today ({default_date}).~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr "" | |||
"or -3 for UTC-3). Can also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment " | |||
"variable.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Disable the colors in the console.~~~ End Translatable " | |||
"~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" | |||
"standard output is used. This argument is needed for PDF format.~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
@@ -293,132 +293,132 @@ msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Do not generate a graph to represent the rise and set " | |||
"times in the PDF format.~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Show debugging messages~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is in opposition~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~%s and %s are in conjunction~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s occults %s~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~Elongation of %s is maximal~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its perigee~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~%s is at its apogee~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~New Moon~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Crescent~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~First Quarter~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waxing Gibbous~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Full Moon~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Gibbous~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Last Quarter~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Waning Crescent~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Sun~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Moon~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mercury~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Venus~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Mars~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Jupiter~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Saturn~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Uranus~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Neptune~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~Pluto~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~{day_of_week} {month} {day_number}, {year}~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {hours}:{minutes}~~~ End " | |||
"Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "" | |||
"~~~ Translatable ~~~{month} {day_number}, {year}~~~ End Translatable ~~~" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "~~~ Translatable ~~~{hours}:{minutes}~~~ End Translatable ~~~" | |||
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "La fecha no es válida: {error}" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
@@ -32,55 +32,55 @@ msgstr "" | |||
"La fecha {fecha} no coincide con el formato requerido AAAA-MM-DD o el " | |||
"formato de desplazamiento." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "Eventos esperados:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "Nota: Todas las horas se dan en UTC." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "Nota: Todas las horas se dan en la zona horaria UTC." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "Objeto" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "Tiempo de ascenso" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "Tiempo de culminación" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "Poner la hora" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "La fase lunar no está disponible para esta fecha." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "Fase lunar:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "" | |||
"en la {fase lunar siguiente} en la {fase lunar siguiente} a la {fase lunar " | |||
"siguiente}" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
@@ -90,26 +90,26 @@ msgstr "" | |||
"es ayudarle a preparar su sesión de observación. Todas las horas están dadas " | |||
"en {zona horaria}." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
msgstr "" | |||
"No olvides comprobar el pronóstico del tiempo antes de salir con tu equipo." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "Las efemérides del día" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "horas" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "Eventos esperados" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " | |||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" | |||
"Por favor, consulte la documentación en http://kosmorro.space para más " | |||
"información." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, fuzzy, python-format | |||
#| msgid "" | |||
#| "An error occured during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" | |||
"Por favor, abra un número en https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues y " | |||
"comparta el contenido del archivo de registro en /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "La fecha debe estar entre {fecha_mínima} y {fecha_máxima}" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "Save the planet and paper!\n" | |||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" | |||
"Considere la posibilidad de imprimir su documento PDF sólo si es realmente " | |||
"necesario, y utilice el otro lado de la hoja." | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr "" | |||
"La salida en PDF no contendrá las efemérides, porque no proporcionó la " | |||
"coordenada de observación." | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "No pude guardar la salida en \"{path}\": {error}" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "La fase lunar sólo puede ser mostrada entre {min_date} y {max_date}" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "Corriendo en Python {python_version}" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "¿De verdad quieres limpiar el alijo de Kosmorro? [yN] " | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" | |||
"La respuesta no coincidía con las opciones esperadas, la memoria caché no se " | |||
"había vaciado." | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "Compute the ephemerides and the events for a given date, at a given " | |||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" | |||
"Calcular las efemérides y los eventos para una fecha determinada, en una " | |||
"posición determinada en la Tierra." | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
@@ -226,23 +226,23 @@ msgstr "" | |||
"Para calcular también las efemérides, se necesitan los argumentos de latitud " | |||
"y longitud." | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "Mostrar la versión del programa" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "Borre todos los archivos que Kosmorro guardó en la memoria." | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "The format under which the information have to be output" | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "El formato en el cual la información debe ser producida" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" | |||
"La latitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la " | |||
"variable ambiental KOSMORRO_LATITUDE." | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" | |||
"La longitud del observador en la Tierra. También se puede establecer en la " | |||
"variable ambiental KOSMORRO_LONGITUDE." | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "The date for which the ephemerides must be computed (in the YYYY-MM-DD " | |||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" | |||
"DD), o como un intervalo en el formato \"[+-]AAmDd\" (con números Y, M y D). " | |||
"Por defecto, la fecha actual ({fecha_por_ defecto})" | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
@@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" | |||
"-3 para UTC-3). También se puede establecer en la variable de entorno " | |||
"KOSMORRO_TIMEZONE." | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "Deshabilita los colores de la consola." | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" | |||
"Un archivo al que exportar la salida. Si no se da, se utiliza la salida " | |||
"estándar. Este argumento es necesario para el formato PDF." | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
@@ -302,134 +302,134 @@ msgstr "" | |||
"No genere un gráfico para representar el aumento y los tiempos de ajuste en " | |||
"el formato PDF." | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "%s está en la oposición" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "Los %s y %s están en conjunción" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "%s ocultos %s" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "%s está en su perigeo" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "%s está en su apogeo" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "Luna Nueva" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Waxing crescent" | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "Media luna de cera" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "Primer trimestre" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Waxing gibbous" | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "El gibón de cera" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "Luna llena" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "Gibbous en extinción..." | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "Último trimestre" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "Media luna menguante" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "Sol" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "Luna" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "Mercurio" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "Venus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "Mars" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "Júpiter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "Saturno" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "Urano" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "Neptuno" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "Plutón" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{día_de_semana} {mes} {número_de_día}, {año}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{mes} {número de día}, {horas}:{minutos}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{mes} {número_de_día}, {año}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{horas}:{minutos}" |
@@ -20,63 +20,63 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "La date {date} n'est pas valide : {error}" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
"La date {date} ne répond pas au format YYYY-MM-DD ou au format relatif." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "Événements prévus :" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "Note : toutes les heures sont en temps universel (UTC)." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "" | |||
"Note : toutes les heures sont données dans le fuseau horaire UTC{offset}." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "Objet" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "Heure de lever" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "Heure de culmination" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "Heure de coucher" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "La phase de la Lune n'est pas disponible pour cette date." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "Phase de la Lune :" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "{next_moon_phase} le {next_moon_phase_date} à {next_moon_phase_time}" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "Résumé de votre ciel" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" | |||
"{date}. Son but est de vous aider à préparer votre soirée d'observation. " | |||
"Toutes les heures sont données en {timezone}." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
@@ -94,19 +94,19 @@ msgstr "" | |||
"N’oubliez pas de vous assurer que les conditions météo sont favorables avant " | |||
"de sortir votre matériel d’observation." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "Éphémérides du jour" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "heures" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "Événements prévus" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" | |||
"Veuillez vous référer à la documentation sur https://kosmorro.space/cli/" | |||
"generate-pdf/ pour de plus amples informations." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" | |||
"Merci d'ouvrir un ticket sur https://github.com/Kosmorro/kosmorro/issues et " | |||
"de partager le contenu du fichier journal situé dans /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "La date doit être entre le {minimum_date} et le {maximum_date}" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" | |||
"N'imprimez le document PDF uniquement si nécessaire, et pensez à utiliser le " | |||
"verso de la feuille." | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
@@ -150,37 +150,37 @@ msgstr "" | |||
"Le document PDF ne contiendra pas les éphémérides, car les coordonnées du " | |||
"lieu d'observation sont manquantes." | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "Le fichier \"{path}\" n'a pas pu être enregistré : {error}" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
"Merci de fournir le chemin du fichier d'exporter pour ce format (--output)." | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "" | |||
"La phase de la Lune ne peut être affichée qu'entre le {min_date} et le " | |||
"{max_date}" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "" | |||
"Exécuté à l'aide de Python {python_version} et de la Kosmorrolib " | |||
"v{kosmorrolib_version}" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer le cache de Kosmorro ? [oN] " | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
msgstr "Réponse erronée, le cache n'a pas été effacé." | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" | |||
"Calcule les éphémérides et les événements pour une date et une position sur " | |||
"Terre données." | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "" | |||
"({date}).\n" | |||
"Pour calculer les éphémérides, la latitude et la longitude sont requis." | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "Affiche la version du programme" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "Efface tous les fichiers du cache de Kosmorro." | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "Le format de sortie des informations" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" | |||
"La latitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la " | |||
"variable d'environnement KOSMORRO_LATITUDE." | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" | |||
"La longitude de l'observateur. Peut également être renseignée dans la " | |||
"variable d'environnement KOSMORRO_LONGITUDE." | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" | |||
"\" (où A, M, et J sont des nombres). Par défaut, la date du jour " | |||
"({default_date}) est utilisée." | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" | |||
"pour UTC+2 ou -3 pour UTC-3). Peut également être renseigné dans la variable " | |||
"d'environnement KOSMORRO_TIMEZONE." | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "Désactive les couleurs dans la console." | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" | |||
"la sortie standard de la console est utilisée. Cet argument est nécessaire " | |||
"pour le format de sortie PDF." | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
@@ -266,125 +266,125 @@ msgstr "" | |||
"Désactive la génération du graphique des levers et couchers des astres dans " | |||
"le format PDF." | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "Affiche les information de débogage" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "%s est à l'opposition" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "%s et %s sont en conjonction" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "%s occulte %s" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "L’élongation de %s est maximale" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "%s est à son périgée" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "%s est à son apogée" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "Nouvelle lune" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "Premier croissant" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "Premier quartier" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "Gibbeuse croissante" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "Pleine lune" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "Gibbeuse décroissante" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "Dernier quartier" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "Dernier croissant" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "Soleil" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "Lune" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "Mercure" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "Vénus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "Mars" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "Jupiter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "Saturne" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "Uranus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "Neptune" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "Pluton" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_of_week} {day_number} {month} {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_number} {month} {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{hours}h{minutes}" | |||
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "Datoen {date} er ikke gyldig: {error}" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
@@ -33,86 +33,86 @@ msgstr "" | |||
"Datoen {date} passer ikke overens med påkrevd ÅÅÅÅ-MM-DD -format, eller " | |||
"forskyvningsformatet." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "Forventede hendelser:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "Merk: Alle tider er angitt i UTC{offset}-tidssone." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "Objekt" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "Emningstid" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "Høydepunkt" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "Månefase er utilgjengelig for denne datoen." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "Månefase:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "" | |||
"{next_moon_phase} {next_moon_phase_date} klokken {next_moon_phase_time}" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
"{timezone}." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
msgstr "Ikke glem å sjekke værmeldingen før du gir deg ivei med utstyret ditt." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "timer" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "Forventede hendelser" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
"for more information." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -120,242 +120,242 @@ msgid "" | |||
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
"other side of the sheet." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Running on Python {python_version}" | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "Kjører med Python {python_version}" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "Vis programversjonen" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
"numbers). Defaults to today ({default_date})." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "%s dekker %s" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "Nymåne" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Waning crescent" | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "Fallende sigd" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "Første kvarter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Waning gibbous" | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "Fallende større enn halv" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "Fullmåne" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Waning gibbous" | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "Fallende større enn halv" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "Siste kvarter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Waning crescent" | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "Fallende sigd" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "Solen" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "Månen" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "Merkur" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "Venus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "Mars" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "Jupiter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "Saturn" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "Uranus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "Neptun" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "Pluto" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{day_number} {month}, {hours}:{minutes}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_number} {month} {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "" | |||
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "De datum {date} is niet geldig: {error}" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
@@ -32,79 +32,79 @@ msgstr "" | |||
"De datum {date} komt niet overeen met het vereiste JJJJ-MM-DD-formaat of het " | |||
"offset-formaat." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "Verwachte evenementen:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in UTC." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "Opmerking: alle uren worden gegeven in de UTC{offset} tijdzone." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "Object" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "Opgang tijd" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "Culminatie tijd" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "Ondergang tijd" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "Maanfase is niet beschikbaar voor deze datum." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "Maanfase:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "{next_moon_phase} op {next_moon_phase_date} om {next_moon_phase_time}" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "Overzicht van uw hemel" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
"{timezone}." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "Efemeriden van de dag" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "uren" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "Verwachte events" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "Building PDFs was not possible, because some dependencies are not " | |||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" | |||
"zijn geïnstalleerd.\n" | |||
"Raadpleeg de documentatie op http://kosmorro.space voor meer informatie." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -128,11 +128,11 @@ msgid "" | |||
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "De datum moet zijn tussen {minimum_date} en {maximum_date}" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "Save the planet and paper!\n" | |||
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" | |||
"Overweeg om uw PDF-document alleen af te drukken als het echt nodig is, en " | |||
"gebruik de andere kant van het vel." | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "" | |||
#| "PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide " | |||
@@ -159,95 +159,95 @@ msgstr "" | |||
"PDF-uitvoer bevat de efemeriden niet, omdat u de observatiecoördinaat niet " | |||
"hebt opgegeven." | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Could not save the output in \"{path}\": {error}" | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "Kan de uitvoer niet opslaan in \"{path}\": {error}" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "Maanfase kan alleen worden weergegeven tussen {min_date} en {max_date}" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Running on Python {python_version}" | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "Draait op Python {python_version}" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "Wilt u de cache van Kosmorro echt wissen? [jN] " | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
msgstr "Antwoord kwam niet overeen met verwachte opties, cache niet gewist." | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "Toon de programmaversie" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Delete all the files Kosmorro stored in the cache." | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "Verwijder alle bestanden die Kosmorro in de cache heeft opgeslagen." | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "The format under which the information have to be output" | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "Het uitvoerformaat van de informatie" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
"numbers). Defaults to today ({default_date})." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "Schakel de kleuren in de console uit." | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
@@ -255,131 +255,131 @@ msgstr "" | |||
"Een bestand om de uitvoer naar te exporteren. Indien niet opgegeven, wordt " | |||
"de standaarduitvoer gebruikt. Dit argument is nodig voor het pdf-formaat." | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "%s is in oppositie" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "%s en %s zijn in conjunctie" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, fuzzy, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "%s verbergt %s" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "%s is op zijn perigeum" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "%s is op zijn apogeum" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "Nieuwe maan" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "Jonge maansikkel" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "Eerste kwartier" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "Wassende maan" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "Volle maan" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "Krimpende maan" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "Laatste kwartier" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "Asgrauwe maan" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "Zon" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "Maan" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "Mercurius" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "Venus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "Mars" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "Jupiter" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "Saturnus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "Uranus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "Neptunus" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "Pluto" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_of_week} {month} {day_number} {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{month} {day_number}, {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{hours}:{minutes}" | |||
@@ -21,62 +21,62 @@ msgstr "" | |||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" | |||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n" | |||
#: _kosmorro/date.py:17 | |||
#: kosmorro/date.py:17 | |||
msgid "The date {date} is not valid: {error}" | |||
msgstr "Дата {date} - неправильно" | |||
#: _kosmorro/date.py:39 | |||
#: kosmorro/date.py:39 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "" | |||
"The date {date} does not match the required YYYY-MM-DD format or the offset " | |||
"format." | |||
msgstr "Дата {date} не соответствовать требуемому формату YYYY-MM-DD или ???" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:119 | |||
#: kosmorro/dumper.py:119 | |||
msgid "Expected events:" | |||
msgstr "Ожидаемые события:" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:126 | |||
#: kosmorro/dumper.py:126 | |||
msgid "Note: All the hours are given in UTC." | |||
msgstr "Примечание: все время указано в формате UTC." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:133 | |||
#: kosmorro/dumper.py:133 | |||
msgid "Note: All the hours are given in the UTC{offset} timezone." | |||
msgstr "Примечание: все часы указаны по UTC{offset} времени." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:201 _kosmorro/dumper.py:331 | |||
#: kosmorro/dumper.py:201 kosmorro/dumper.py:331 | |||
msgid "Object" | |||
msgstr "Объект" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:202 _kosmorro/dumper.py:332 | |||
#: kosmorro/dumper.py:202 kosmorro/dumper.py:332 | |||
msgid "Rise time" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:203 _kosmorro/dumper.py:334 | |||
#: kosmorro/dumper.py:203 kosmorro/dumper.py:334 | |||
msgid "Culmination time" | |||
msgstr "Кульминация момент" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:204 _kosmorro/dumper.py:336 | |||
#: kosmorro/dumper.py:204 kosmorro/dumper.py:336 | |||
msgid "Set time" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:232 | |||
#: kosmorro/dumper.py:232 | |||
msgid "Moon phase is unavailable for this date." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:236 _kosmorro/dumper.py:340 | |||
#: kosmorro/dumper.py:236 kosmorro/dumper.py:340 | |||
msgid "Moon phase:" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:240 | |||
#: kosmorro/dumper.py:240 | |||
msgid "{next_moon_phase} on {next_moon_phase_date} at {next_moon_phase_time}" | |||
msgstr "{next_moon_phase} в {next_moon_phase_date} в {next_moon_phase_time}" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:304 | |||
#: kosmorro/dumper.py:304 | |||
msgid "Overview of your sky" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:312 | |||
#: kosmorro/dumper.py:312 | |||
msgid "" | |||
"This document summarizes the ephemerides and the events of {date}. It aims " | |||
"to help you to prepare your observation session. All the hours are given in " | |||
@@ -85,32 +85,32 @@ msgstr "" | |||
"Этот документ резюмирует эфемериды и события {date}. Это поможет вам " | |||
"подготовиться к сеансу наблюдения. Все часы указаны по {timezone}." | |||
#: _kosmorro/dumper.py:322 | |||
#: kosmorro/dumper.py:322 | |||
msgid "" | |||
"Don't forget to check the weather forecast before you go out with your " | |||
"equipment." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:329 | |||
#: kosmorro/dumper.py:329 | |||
msgid "Ephemerides of the day" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:338 | |||
#: kosmorro/dumper.py:338 | |||
msgid "hours" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:345 | |||
#: kosmorro/dumper.py:345 | |||
msgid "Expected events" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:499 | |||
#: kosmorro/dumper.py:499 | |||
msgid "" | |||
"Building PDF was not possible, because some dependencies are not installed.\n" | |||
"Please look at the documentation at https://kosmorro.space/cli/generate-pdf/ " | |||
"for more information." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/dumper.py:552 | |||
#: kosmorro/dumper.py:552 | |||
#, python-format | |||
msgid "" | |||
"An error occurred during the compilation of the PDF.\n" | |||
@@ -118,236 +118,236 @@ msgid "" | |||
"share the content of the log file at /tmp/kosmorro-%s.log" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/exceptions.py:34 | |||
#: kosmorro/exceptions.py:34 | |||
msgid "The date must be between {minimum_date} and {maximum_date}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:62 | |||
#: kosmorro/main.py:62 | |||
msgid "" | |||
"Save the planet and paper!\n" | |||
"Consider printing your PDF document only if really necessary, and use the " | |||
"other side of the sheet." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:71 | |||
#: kosmorro/main.py:71 | |||
msgid "" | |||
"PDF output will not contain the ephemerides, because you didn't provide the " | |||
"observation coordinates." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:116 | |||
#: kosmorro/main.py:116 | |||
msgid "The file could not be saved in \"{path}\": {error}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:130 | |||
#: kosmorro/main.py:130 | |||
msgid "Please provide a file path to export in this format (--output)." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:163 | |||
#: kosmorro/main.py:163 | |||
msgid "Moon phase can only be displayed between {min_date} and {max_date}" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:202 | |||
#: kosmorro/main.py:202 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Running on Python {python_version}" | |||
msgid "" | |||
"Running on Python {python_version} with Kosmorrolib v{kosmorrolib_version}" | |||
msgstr "Работают под Python {python_version}" | |||
#: _kosmorro/main.py:212 | |||
#: kosmorro/main.py:212 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Do you really want to clear Kosmorro's cache? [yN] " | |||
msgstr "Вы действительно хотите очищение кеш Kosmorro? " | |||
#: _kosmorro/main.py:220 | |||
#: kosmorro/main.py:220 | |||
#, fuzzy | |||
#| msgid "Answer did not match expected options, cache not cleared." | |||
msgid "Incorrect answer, cache not cleared." | |||
msgstr "Ответ не соответствовал с ожидаемыми вариантами, кеш не очищение." | |||
#: _kosmorro/main.py:230 | |||
#: kosmorro/main.py:230 | |||
msgid "" | |||
"Compute the ephemerides and the events for a given date and a given position " | |||
"on Earth." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:233 | |||
#: kosmorro/main.py:233 | |||
msgid "" | |||
"By default, only the events will be computed for today ({date}).\n" | |||
"To compute also the ephemerides, latitude and longitude arguments are needed." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:247 | |||
#: kosmorro/main.py:247 | |||
msgid "Show the program version" | |||
msgstr "Показать версия программы" | |||
#: _kosmorro/main.py:255 | |||
#: kosmorro/main.py:255 | |||
msgid "Delete all the files from Kosmorro's cache." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:263 | |||
#: kosmorro/main.py:263 | |||
msgid "The format to output the information to" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:270 | |||
#: kosmorro/main.py:270 | |||
msgid "" | |||
"The observer's latitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LATITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:280 | |||
#: kosmorro/main.py:280 | |||
msgid "" | |||
"The observer's longitude on Earth. Can also be set in the KOSMORRO_LONGITUDE " | |||
"environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:290 | |||
#: kosmorro/main.py:290 | |||
msgid "" | |||
"The date for which the ephemerides must be calculated. Can be in the YYYY-MM-" | |||
"DD format or an interval in the \"[+-]YyMmDd\" format (with Y, M, and D " | |||
"numbers). Defaults to today ({default_date})." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:301 | |||
#: kosmorro/main.py:301 | |||
msgid "" | |||
"The timezone to display the hours in (e.g. 2 for UTC+2 or -3 for UTC-3). Can " | |||
"also be set in the KOSMORRO_TIMEZONE environment variable." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:310 | |||
#: kosmorro/main.py:310 | |||
msgid "Disable the colors in the console." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:317 | |||
#: kosmorro/main.py:317 | |||
msgid "" | |||
"A file to export the output to. If not given, the standard output is used. " | |||
"This argument is needed for PDF format." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:326 | |||
#: kosmorro/main.py:326 | |||
msgid "" | |||
"Do not generate a graph to represent the rise and set times in the PDF " | |||
"format." | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/main.py:334 | |||
#: kosmorro/main.py:334 | |||
msgid "Show debugging messages" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:10 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is in opposition" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:11 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s and %s are in conjunction" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:12 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s occults %s" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:14 | |||
#, python-format | |||
msgid "Elongation of %s is maximal" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:21 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its perigee" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:22 | |||
#, python-format | |||
msgid "%s is at its apogee" | |||
msgstr "" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:38 | |||
msgid "New Moon" | |||
msgstr "Новолуние" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:39 | |||
msgid "Waxing Crescent" | |||
msgstr "Молодая луна" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:40 | |||
msgid "First Quarter" | |||
msgstr "Первая четверть" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:41 | |||
msgid "Waxing Gibbous" | |||
msgstr "Прибывающая луна" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:42 | |||
msgid "Full Moon" | |||
msgstr "Полнолуние" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:43 | |||
msgid "Waning Gibbous" | |||
msgstr "Убывающая луна" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:44 | |||
msgid "Last Quarter" | |||
msgstr "Последняя четверть" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:45 | |||
msgid "Waning Crescent" | |||
msgstr "Старая луна" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:56 | |||
msgid "Sun" | |||
msgstr "Солнце" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:57 | |||
msgid "Moon" | |||
msgstr "Луна" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:58 | |||
msgid "Mercury" | |||
msgstr "Меркурий" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:59 | |||
msgid "Venus" | |||
msgstr "Венера" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:60 | |||
msgid "Mars" | |||
msgstr "Марс" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:61 | |||
msgid "Jupiter" | |||
msgstr "Юпитер" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:62 | |||
msgid "Saturn" | |||
msgstr "Сатурн" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:63 | |||
msgid "Uranus" | |||
msgstr "Уран" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:64 | |||
msgid "Neptune" | |||
msgstr "Нептун" | |||
#: _kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
#: kosmorro/i18n/strings.py:65 | |||
msgid "Pluto" | |||
msgstr "Плутон" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:27 | |||
msgid "{day_of_week} {month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{day_of_week}, {day_number} {month} {year} г." | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:30 | |||
msgid "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{month} {day_number}, {hours}:{minutes}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:33 | |||
msgid "{month} {day_number}, {year}" | |||
msgstr "{month} {day_number}, {year}" | |||
#: _kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
#: kosmorro/i18n/utils.py:36 | |||
msgid "{hours}:{minutes}" | |||
msgstr "{hours}:{minutes}" |
@@ -2,11 +2,11 @@ | |||
charset = utf-8 | |||
keywords = _ ngettext | |||
width = 120 | |||
output_file = _kosmorro/locales/messages.pot | |||
output_file = kosmorro/locales/messages.pot | |||
omit_header = true | |||
copyright_holder = Jérôme Deuchnord | |||
input_paths=kosmorro,_kosmorro | |||
input_paths=kosmorro,kosmorro | |||
[compile_catalog] | |||
domain = messages | |||
directory = _kosmorro/locales | |||
directory = kosmorro/locales |
@@ -19,7 +19,7 @@ | |||
import pathlib | |||
from setuptools import setup, find_packages | |||
from _kosmorro.__version__ import __version__ | |||
from kosmorro.__version__ import __version__ | |||
HERE = pathlib.Path(__file__).parent | |||
README = (HERE / "README.md").read_text() | |||
@@ -35,12 +35,12 @@ setup( | |||
long_description=README, | |||
long_description_content_type="text/markdown", | |||
keywords="kosmorro astronomy ephemerides ephemeris", | |||
packages=find_packages(), | |||
scripts=["kosmorro"], | |||
packages=['kosmorro'], | |||
scripts=["kosmorro.py"], | |||
include_package_data=True, | |||
data_files=[ | |||
("man/man1", ["manpage/kosmorro.1"]), | |||
("man/man7", ["manpage/kosmorro.7"]), | |||
#("man/man1", ["manpage/kosmorro.1"]), | |||
#("man/man7", ["manpage/kosmorro.7"]), | |||
], | |||
install_requires=[ | |||
"kosmorrolib", | |||
@@ -48,6 +48,7 @@ setup( | |||
"termcolor", | |||
"python-dateutil", | |||
"openlocationcode", | |||
"colorama", | |||
], | |||
classifiers=[ | |||
"Development Status :: 3 - Alpha", | |||